Своенравная вдова - Никола Корник 4 стр.


Дверь закрылась за ними с тихим стуком. Помещение с каменным полом показалось Джулиане прохладным после жаркого летнего солнца. Как только глаза привыкли к полумраку, она поняла, что Мартин ведет ее по широкому коридору, выложенному бледно-розовой плиткой. Тут и там красовались статуи и зеленые лиственные растения. Свет попадал сюда в основном через большой купол над лестницей, солнце светило сквозь листья, рисуя на полу танцующие тени.

- О, как красиво! - вырвалось у Джулианы раньше, чем она успела подумать. Она заметила, что Мартин немного удивился такому открытому восхищению с ее стороны. Но, похоже, ему было приятно.

- Спасибо. Люблю, когда реальность соответствует моим представлениям.

Джулиана удивленно посмотрела на него:

- Но вы же не хотите сказать, что сами здесь все спланировали?

- А почему нет? Уверяю вас, это было нетрудно. Я видел множество итальянских дворцов, когда путешествовал. Они-то и вдохновили меня. А моя сестра Клара помогла с подбором цвета и эскизами. У нее талант к таким вещам.

Мартин открыл перед ней дверь, и Джулиана вошла в маленькую гостиную. Комната была отделана в белом и лимонном тонах, и казалось, что она полна света. И мебель красного дерева отлично ей соответствовала. Джулиана подумала, что у Клары Давенкорт, похоже, действительно есть чувство стиля.

- Могу я предложить вам чего-нибудь освежающего, леди Джулиана? - любезно осведомился Мартин, строго следуя этикету.

Джулиана пристально посмотрела на него:

- Бокал вина, если можно. Спасибо. Или мне придется здесь задержаться? Может быть, тогда мне стоит попросить полный обед?

Мартин улыбнулся:

- Я надеюсь, что вы не останетесь здесь надолго…

- О, вы тоже надеетесь! Это так ободряет! - Джулиана широко улыбнулась. - Я прихожу в ужас от одной мысли, что мне несколько часов придется терпеть ваше присутствие!

Мартин вздохнул:

- Прошу вас, леди Джулиана. Сядьте.

Джулиана опустилась на диван.

- Вижу, что, заполучив меня, вы, мистер Давенкорт, теперь не знаете, что со мной делать! Я подумала, что, раз уж мы здесь и у нас есть немного времени, мы могли бы узнать друг друга получше. Может быть, нам…

- Нет! - прервал ее Мартин. Он нахмурился. - У меня нет ни малейшего желания принимать ваше предложение. Кроме того, мой младший брат только вернулся из Кембриджа…

- Тогда, возможно, мне удастся поговорить с ним, если вы со мной разговаривать не хотите, - парировала Джулиана. Она с удовлетворением отметила, что он покраснел. Она его поймала, честно и справедливо.

- Поговорить! Я думал, вы имели в виду… - Мартин Давенкорт резко остановился.

- Вы решили, что я имею в виду свое вчерашнее предложение. - Джулиана скромно расправила свои шелковые юбки и сделала глоток вина. - Мой дорогой мистер Давенкорт, уверяю вас, я не хуже других понимаю намеки. Кроме того, вы сами высказали предположение, что не будете для меня подходящим завоеванием и мне стоит быть более разборчивой.

- Полагаю, я заслужил это. - Слабая виноватая улыбка коснулась его губ. Казалось, он искренне раскаивается. И Джулиане это понравилось.

- Раз уж вы не хотите, чтоб я вас соблазнила, - сладко продолжила она, - почему бы нам не поболтать о прежних временах? Сколько прошло с тех пор, как мы встретились в Эшби-Теллант? Четырнадцать лет? Пятнадцать? - Она склонила голову и оценивающе посмотрела на него. - Наверное, я могла бы догадаться, что вы станете таким. Скучные мальчики очень часто становятся скучными мужчинами, хотя внешне, я полагаю, вы и похорошели.

Казалось, что сей сомнительный комплимент ничуть не оскорбил Мартина. Он засмеялся:

- Вы тоже изменились, леди Джулиана. Я считал вас такой милой девочкой.

- Либо вас подводит память, либо ваши суждения были не по возрасту, - ответила та. - Я точно знаю, что сейчас точно такая же, как была тогда. Правда, я вообще удивлена, что вы меня помните, сэр. В то время вы были увлечены своими делами - то строили запруды, то возводили укрепления… в общем, занимались тем, чем обычно занимаются мальчики.

Мартин улыбнулся:

- Без сомнения, мы оба находили друг друга скучными. У взрослеющих мальчиков и девочек редко совпадают интересы. Вас привлекали лишь балы и танцы, и вы засыпали, когда я пытался объяснить вам план Нельсона при Трафальгаре…

- А вы не смогли бы станцевать кадриль даже под страхом смерти, - закончила за него Джулиана. - Смею сказать, что если тогда у нас было мало общего, то сейчас совсем ничего. - Она разгладила свои алые юбки и картинно зевнула. - Похоже, нам предстоит бесконечно долгий час или около того?

Мартин замолчал на некоторое время и задумчиво оглядел ее.

- В таком случае утолите мое любопытство, леди Джулиана. Вы действительно думали, что Эндрю Брукс бросит Юстасию у алтаря ради вас? Или просто хотели доставить неприятности?

Джулиана вздохнула. Они опять к этому вернулись.

- Мистер Давенкорт, - начала она, призвав на помощь все свое терпение. - Вы не производите впечатление идиота, поэтому я повторю это только один раз. Все ваши подозрения беспочвенны. У меня не было намерения испортить свадьбу вашей кузины и уж тем более - вернуть Брукса. Зачем? Я же отлично вижу, что он собой представляет! Уверяю вас, я бы его не взяла, даже если бы мне за это заплатили!

- Но, тем не менее, он был вашим любовником.

Щеки Джулианы заалели. Она вздернула подбородок:

- Не был. А если бы даже и был, я бы никогда не пала так низко, чтобы портить свадьбу вашей кузины.

Лицо Мартина приняло задумчивое выражение.

- Не был? Любовь иногда подталкивает людей к безрассудным поступкам.

- Я знаю. Но я сомневаюсь, что и вы это знаете, мистер Давенкорт. Очень сомневаюсь, что вы хоть когда-то были влюблены. Уверена, вы посчитали бы это слишком опасным.

Мартин засмеялся:

- Думаю, вы ошибаетесь. Все молодые люди влюбляются в какой-то момент своей юности.

- Но после достижения ими совершеннолетия - уже нет? - Джулиана скорчила гримасу. - Тогда, думаю, вы уже слишком стары для подобного.

Мартин откинулся на спинку стула.

- Туше, леди Джулиана. Должен признаться, я уже давно не испытывал к женщинам никакой привязанности. И так даже лучше. Но мы с вами говорили о ваших прошлых любовных историях, не о моих.

- Ничего подобного, - резко ответила Джулиана. - У меня нет ни малейшего желания обсуждать с вами, сэр, свое прошлое или спорить о морали. Я нахожу, что мужчины утомительно лицемерны в подобных делах.

- Неужели? Вы имеете в виду, что не любите двойные стандарты?

- Конечно, не люблю! Как благонравная женщина может счесть их обоснованными? Догматы говорят нам, что мужчина может быть распутником, и это не подвергается осуждению. Но, если то же самое сделает женщина, ее заклеймят как шлюху. Наверняка это правило установил мужчина!

Мартин засмеялся:

- Я признаю, что это несправедливо, но множество людей - как женщин, так и мужчин - в это верят.

Джулиана отвернулась:

- Я знаю. Давайте сменим тему, не то, боюсь, мое терпение скоро иссякнет.

- Очень хорошо. Тогда давайте вернемся к исходной точке. - Мартин вздохнул. - Если на свадьбе я ошибочно понял ваши намерения, тогда прошу меня простить, леди Джулиана. Я искренне заблуждался.

- Основываясь на смехотворном предположении, - добавила Джулиана.

- Не таком уж и смехотворном. Учитывая ваше поведение вчера вечером.

- Я хочу, чтобы вы прекратили поднимать эту тему! - яростно рявкнула Джулиана. Она была очень расстроена. - Вчера вечером это было просто шуткой, розыгрышем. Что же до моих слез на свадьбе… Если вы подозреваете, что я лгу насчет сенной лихорадки… - последние слова она произнесла с сарказмом, - можете взять вазу с розами с каминной полки и подойти ко мне. Я сразу начну чихать. - Она поставила бокал и поднялась. - Я считаю, что мы уже исчерпали эту тему, мистер Давенкорт. И в вашей компании я умираю от скуки. Полагаю, я уже могу уйти?

- Конечно.

- И вас не беспокоит, что я вернусь туда и испорчу вашей кузине свадебный завтрак?

- Полагаю, нет. Вы сказали, что это не входило в ваши намерения, и я вам верю.

Джулиана холодно кивнула:

- Благодарю вас. Тогда окажите любезность и найдите мне экипаж. Вы можете сделать хотя бы это?

Мартин встал.

- Я пошлю за коляской.

Он подошел к ней и на мгновение пристально посмотрел в лицо.

- Сенная лихорадка, - медленно проговорил он. - Когда я видел вас в церкви, то не сомневался, что вы на самом деле плакали…

Он поднял руку и осторожно стер большим пальцем следы слез. Джулиана ощутила, как сердце пропустило удар.

- Эндрю Брукс не стоит ничьих слез, - резко бросила она.

- Я согласен с вами относительно Брукса, - заметил он, - но я хочу, чтобы Юстасия была счастлива. Было бы ужасно лишить ее иллюзий о браке в таком юном возрасте.

- Это все равно произойдет с ней рано или поздно, - произнесла Джулиана и направилась к двери. - И вы были бы простаком, если бы считали иначе. Эндрю Брукс не способен на верность.

Мартин поморщился:

- Преклоняюсь перед глубиной вашей осведомленности в отношении джентльменов, леди Джулиана. Ваши слова очень циничны. Вы считаете, что никто из мужчин не способен хранить верность?

- Нет, - медленно ответила она. - Если мужчина действительно любит, я думаю, он способен быть верным. Но есть мужчины, которые не способны ни на любовь, ни на верность. И Брукс - один из них.

- Я слышал, что вы как раз таких и предпочитаете. Брукс, Коллинг, Мэссингем…

Джулиане пришлось снова взять себя в руки.

- О боже. Я не выбираю мужчин по их верности или отсутствию таковой, мистер Давенкорт. Какое странное замечание! Я выбираю их по способности к развлечениям.

- Я вижу, - с иронией произнес Мартин. - В таком случае мне не стоит вас больше задерживать. В этом доме вы точно не найдете того, кого ищете.

Джулиана скорчила гримасу:

- Не найду. Да и пытаться не стала бы. - Она помолчала. - Я полагаю, свадьба уже закончилась.

- Действительно. - Мартин взглянул на каминные часы. - Вы жалеете, что позволили Эндрю Бруксу пойти под венец?

- Нет, - с удовольствием ответила Джулиана. - Просто я беспокоюсь за вашу сестренку Дейзи - она ведь была маленькой подружкой невесты? Она наверняка будет вас искать.

- За Дейзи и остальными девочками приглядывает моя сестра Араминта, - сказал он. - Кроме того, Дейзи была так счастлива, что вряд ли заметит, что меня нет, ей некогда будет по мне скучать.

- Я в этом сомневаюсь, - отозвалась Джулиана, внезапно пожалев Дейзи Давенкорт. - Уверяю вас, такие вещи дети всегда замечают.

Она осознала, что произнесла эти слова значительно серьезней, чем собиралась. Мартин смотрел на нее понимающе-задумчивым взглядом. Его проницательность ее нервировала. Она одарила его радостной улыбкой:

- Прошу меня извинить, сэр, мне пора. Так много браков еще надо разрушить, знаете ли! Я не могу позволить себе тратить время понапрасну. Хотя… - в ее голосе появился энтузиазм, когда она внезапно кое-что осознала, - когда станет известно, что вы умыкнули меня со свадебной церемонии, это может даже упрочить мою плохую репутацию. Да, я думаю, что поддержу эти слухи. Мы воспылали друг к другу безумной страстью и не смогли с собой совладать.

- Леди Джулиана, - произнес Мартин со сталью в голосе, - если я хоть раз услышу, что вы распространяете подобные слухи, то официально выступлю с опровержением.

Джулиана широко раскрыла глаза:

- Но, это же вы во всем виноваты, мистер Давенкорт. Вы и ваши смехотворные подозрения! Большая часть молодых особ использовала бы подобное похищение, чтобы обязать вас жениться!

У него дернулись губы.

- Вы переигрываете, леди Джулиана. Не могу вообразить, чтобы вы хотели выйти за меня замуж!

- Нет, конечно, нет. Но, по крайней мере, вы могли бы позволить мне таким образом подтвердить свою плохую репутацию.

- Естественно, нет.

Джулиана надулась:

- О, какой же вы зануда! Но полагаю, что в одном вы правы - даже через сто лет никто не поверит, что я могла бы вами увлечься!

С минуту они пристально смотрели друг на друга, но, прежде чем Мартин смог ей ответить, послышались чьи-то голоса. Кто-то прошел по каменным плиткам холла. Входная дверь распахнулась, и в комнату ворвался какой-то мужчина.

- Мартин, я бы… - Он резко остановился, перевел взгляд с Мартина на Джулиану и потом снова посмотрел на Мартина. - Прошу прощения. Я думал, ты на свадьбе, и когда Лиддингтон сказал, что ты дома, я не сообразил, что у тебя гости.

- Я был на свадьбе, и у меня действительно гости, - сказал Мартин и улыбнулся. - Леди Джулиана, могу я вам представить моего брата Брендона? Брендон, это леди Джулиана Мафлит.

Бренд он посмотрел на старшего брата с живейшим изумлением, которое почти сразу же сменилось озорством. Он приблизился и взял Джулиану за руку.

- Бог мой, - мягко произнес он. - Рад познакомиться с вами, леди Джулиана.

Брендон отвесил Джулиане легкий, изящный поклон и уставился на нее восхищенным взглядом синих глаз.

- Я даже не подозревал, что вы знакомы с Мартином, леди Джулиана.

Та насмешливо посмотрела на Мартина:

- Мы почти не знаем друг друга, мистер Давенкорт. Мы были когда-то знакомы еще детьми, но за последние шестнадцать лет ни разу друг друга не видели.

- Какая потрясающая удача, - сказал Брендон и улыбнулся ей. - Я уже много месяцев жду шанса быть представленным вам, леди Джулиана!

- Вам стоило просто подойти и самому представиться, - сладко ответила Джулиана. Она наблюдала краешком глаза за Мартином и видела, с каким неодобрением тот посмотрел на нее. - Обожаю знакомиться с красивыми молодыми людьми!

Брендон засмеялся, а Мартин многозначительно кашлянул.

- Леди Джулиана уже уходит, - сказал он.

Дверь снова открылась, и появился одетый в ливрею дворецкий.

- Прибыл преподобный Эдвард Эшвик, мистер Давенкорт. Он говорит, что приехал за леди Джулианой Мафлит, чтобы отвезти ее домой.

Джулиана позволила себе маленькую удовлетворенную улыбку.

- Ах, дорогой Эдвард. Он такой галантный. Очень полезно иметь сразу нескольких кавалеров!

Мартин взял ее за руку.

- Доброго вам дня, леди Джулиана. Еще раз простите меня за ошибку.

- Вам тоже доброго дня, мистер Давенкорт, - задиристо сказала Джулиана. - И, пожалуйста, не пытайтесь меня больше похищать.

Глава 3

- Какого дьявола все это значит, Джулиана? - поинтересовался Эдвард Эшвик с фамильярностью давнего знакомого. - Должен сказать, что ты вызвала настоящий переполох, когда ушла с Давенкортом в самом начале церемонии. Я порой сомневаюсь, можешь ли ты хоть что-то сделать, не привлекая к себе внимания!

- Вероятно, нет, - вздохнула Джулиана. Она импульсивно повернулась к Эшвику:

- Не могли бы мы вернуться на свадебный завтрак, Эдди? Пожалуйста! Это было бы так весело!

Румяное лицо Эдварда вспыхнуло - как всегда, когда его называли уменьшительным именем. Она видела, как он обдумывает ее предложение, и понимала, что может крутить им как хочет.

- Эдди, прошу тебя…

- Даже не думай об этом! - рявкнул Эдвард, за резкостью скрывая свое замешательство. - Ты уже и так достаточно обратила на себя внимание. Оставь это. Я отвезу тебя домой…

- Нет! - Джулиана ни за что не признала бы, что чувствует себя одинокой. Намного проще притвориться скучающей. - Тогда, может, мы съездим к Джоссу и Эми? Или к Адаму…

- Они все пробудут на приеме еще несколько часов, - сказал Эдвард. - Надо было раньше об этом думать, до своего исчезновения. Кроме того, все только и говорят о том, что ты устроила вчера вечером. Неужели тебя и правда подали Бруксу на серебряном подносе?

- Я боюсь, так и было, - ответила Джулиана и вздохнула. - Это же просто шутка, Эдди…

- Шутка! Господи, помоги нам! Джулиана, твое представление о шутках становится все более и более экстравагантным!

- Ты говоришь как мой отец! - сердито воскликнула она. - Или как мистер Давенкорт. И чем я заслужила, что меня окружают такие зануды?

Эдвард нахмурился:

- Ты удивляешься, что мы все от этого в шоке? А Джосс, так просто в ярости…

У Джулианы упало сердце. Единственным человеком, чье мнение ее действительно волновало, был ее брат Джосс. Будет просто ужасно, если она потеряет и его тоже.

- Ты, Джосс и мой отец - вы все одинаковы, - горько произнесла она. - Не переношу, когда вы говорите, что мне делать! Ты, Эдди, раньше не был таким замшелым занудой.

- Джулиана, ты же знаешь, что я так говорю, потому что ты мне небезразлична. Никому из нас не хочется смотреть, как ты разрушаешь свою жизнь.

Джулиана знала, что это правда. Она действительно была Эдварду очень небезразлична.

- Ты должна выйти замуж, Джулиана, - сказал Эдвард. Он посмотрел ей в лицо. В его темных глазах светилась надежда. - Ты была очень счастлива с Мафлитом и сможешь обрести счастье еще раз.

- Не похоже, чтобы сейчас кто-то захотел делать мне предложение, - легкомысленно ответила она. - Моя репутация отпугивает всех честных мужчин! - и с грустью подумала, что это действительно правда.

Но верный Эдвард не отступал:

- Моя дорогая Джулиана, ты же знаешь, что это не совсем так. Я счел бы за честь, если бы ты только рассмотрела мое предложение.

Джулиана в отчаянии оглядела дорогу, ища путь к спасению. И, найдя, вцепилась в него обеими руками. Они поравнялись с экипажем, в котором сидела Эмма Рен со своей ближайшей подругой леди Нисден. Не важно, что вчера они поссорились. Джулиана надеялась, что Эмма была слишком пьяна и не сохранила это в памяти. Она попросила кучера остановиться и опустила окошко, оборвав Эдварда на середине его речи.

- Эмма! Мэри! Подождите меня!

Джулиана заметила, что Эдвард быстро передвинулся в угол. Она посмотрела на него с сочувственной улыбкой:

- Мой дорогой Эдди, ты же знаешь, что мы бы не подошли друг другу. Но я очень тебе благодарна за то, что ты вырвал меня из рук мистера Давенкорта. Я так боялась, что умру с ним от скуки! А сейчас я должна бежать! - Она наклонилась и быстро поцеловала его в щеку. Затем открыла дверцу коляски и жестом показала груму опустить ступеньки. - Эмма, вы по магазинам? Подождите, я с вами!

- Какого дьявола! Ты вообще думаешь, что делаешь, Джулиана? - требовал ответа Джосс Теллант, почти в точности повторяя вопрос Эдварда Эшвика, который тот задал Джулиане почти неделю назад.

Был теплый вечер, они сидели на террасе у Джулианы.

- Сначала эта возмутительная история о том, что тебя подали Бруксу на серебряном подносе, - продолжал брат, - а теперь еще и…

- Умоляю, хватит об этом напоминать! - резко прервала его Джулиана. Ее уже тошнило от постоянных нравоучений по поводу ее поведения на приеме у Эммы Рен. - Я всем уже объясняла, что это была просто шалость, но вы все равно ко мне отвратительно строги!

- Вероятно, это потому, что мы не видим в твоей шалости ничего забавного, - сказал Джосс. Он посмотрел на нее долгим взглядом. - И как будто этого было недостаточно, теперь еще у всех на устах эта история со свадьбой Брукса! Я услышал смехотворные слухи, будто тебя похитил Мартин Давенкорт.

Назад Дальше