- Думаю, что вполне.
Уилл усмехнулся удовлетворенно и, судя по звуку удаляющихся шагов, направился к двери.
- Тогда я оставляю тебя, чтобы ты поел, а сам пойду тренироваться.
- Я скоро присоединюсь к тебе, - пообещал Кейд.
- Уверен, так и будет, дружище, - отозвался Уилл.
Дверь закрылась, и в комнате теперь был слышен только шелест платья Эверилл, которая обходила стол.
- Как ваша голова? - спросила она.
У Кейда просто руки чесались, до того ему хотелось снять салфетку с глаз, но он обуздал себя и честно ответил:
- Немного болит, но совсем не так, как раньше.
- Тогда, наверное, можно снять с ваших глаз салфетку, пока вы едите, - пробормотала Эверилл, и он почувствовал, как ее пальцы коснулись его лица, когда она протянула руку.
Она сняла салфетку и отвернулась, чтобы положить салфетку рядом с миской, а Кейд прищурился. Он окинул Эверилл взглядом, увидел волосы, которые вызывали отвращение у стольких мужчин, а потом взгляд его переместился на родинку на щеке. Все было так, как ему запомнилось, - водопад великолепных огненных волос и крошечная земляничника на щеке. Ничего такого, что показалось бы ему отталкивающим или безобразным. Но тут она обернулась и застыла.
- В-вы что, смотрели на меня?
Кейд поднял брови, услышав, что она слегка заикается, и увидел, как она подняла руку, чтобы скрыть родинку. Вспомнив предположение Уилла о том, что она станет избегать его, когда поймет, что он ее видит, шотландец откашлялся и проговорил:
- Уилл же сказал вам, что я не очень хорошо пока вижу. Перед глазами все расплывается…
. - Да? - Она успокоилась и широко улыбнулась, отчего стала очень красивой. - Я только подумала… ну да не важно, не имеет значения. - И она повернулась к подносу, на котором принесла еду. - Я принесла вам и бульона, и разбавленного эля, но еще немного хлеба и сыра. Я подумала, что если вы выпьете все жидкости, можно попробовать съесть немного хлеба.
- Да.
Кейд повеселел от этой мысли. Он предпочел бы ограничиться плотной пищей, но уже понял, что его желудок пока не такой крепкий, как ему хотелось бы.
- Вот. - Она повернулась, держа в руках поднос, остановилась, нахмурилась, а потом поставила поднос и наклонилась к Кейду. - Разрешите, я помогу вам сесть?
Кейд скривился оттого, что ему требуется помощь, но позволил Эверилл поправить подушки у него за спиной, чтобы он мог сидеть прямо. Потом она взяла бульон и поднесла к его губам, разрешив сделать один глоток.
- Ваши люди уехали в Шотландию, - заметила она, выжидая, когда он проглотит бульон. - Им почти не потребовалось времени, чтобы собраться и приготовиться к дороге.
Кейд насмешливо улыбнулся - он знал, что им почти нечего собирать. Они приехали без вещей, если не считать одежду, что была у них на плечах после трех лет заточения, и уехали, в общем, с тем же. Они отправятся в Стюарт с сообщением о том, что с ним все в порядке, и задержатся только для того, чтобы взять сундук Кейда у его дяди перед тем, как снова вернутся в Мортань.
- Кухарка дала им с собой еды в дорогу, - заметила Эверилл, снова поднося к его губам кружку. - Она сказала, что для шотландцев они очень вежливые.
Услышав это оскорбление - он был уверен, совершенно ненамеренное, - Кейд чуть было не рассмеялся, но во рту у него был бульон, и он сдержался в последний момент, иначе забрызгал бы всю Эверилл.
- Прошу прощения, - пробормотала девушка, кажется, поняв, что она сказала. - Я просто хотела сказать… ну, что большинство шотландцев - люди немногословные, м-молчаливые и…
- Все в порядке, - быстро сказал он, заметив ее легкое заикание и пытаясь облегчить ее смущение. - Большинство шотландцев - действительно люди грубые. Но Домнелла, Йена, Ангуса и меня вырастил и воспитал отец Йена, мой дядюшка Саймон. Сам он уроженец Южной Шотландии, а жена у него англичанка, и у нее-то мы и научились хорошим манерам.
- Вот как. - Она неуверенно улыбнулась, потом кашлянула и спросила: - Как ваш желудок? Как вы думаете, вы можете поесть плотного?
Кейд посмотрел на кружку и с удивлением обнаружил, что она пуста. Он немного полежал без движения, прислушиваясь к своему желудку, а Эверилл отставила кружку и снова повернулась к нему в ожидании ответа. Утром от бульона у него было ощущение пресыщенности и даже легкой тошноты, но теперь он чувствовал себя отлично.
- Думаю, что съем чего-нибудь плотного, - пробормотал он.
Эверилл улыбнулась и протянула руку за сыром и хлебом, лежащими на подносе. Все это она тоже скормила ему, отламывая сыр по кусочку и просовывая ему в рот, а потом предлагая глотнуть меду между сыром и хлебом. Кейду хотелось съесть все, чтобы выздоровление пошло быстрее, но ему удалось справиться только с половиной небольшого куска сыра и хлеба, принесенных ею, после чего он признался себе, что сыт и не хочет больше есть. Он был разочарован, что съел так мало, но ей казалось, что он поступил правильно и что он быстро вернется в норму.
- Почитать вам теперь? - спросила Эверилл несколько мгновений спустя, закрыв дверь за горничной, которую вызвала, чтобы та унесла поднос.
- Да, - немедленно ответил Кейд, а потом заметил с любопытством: - В Шотландии женщины редко умеют читать.
- В Англии это тоже редкость, - сказала она. - Но в детстве Уилл был моим единственным другом, я всюду ходила за ним, даже в классную комнату. Когда его учитель понял, что я быстро научаюсь и что у меня хорошая голова, он перестал возражать против моего присутствия и стал учить и меня тоже. - Она насмешливо улыбнулась и добавила: - Когда Уилл уехал учиться фехтованию и всему такому у лорда Л этама, отец оставил учителя, как я полагаю, чтобы я не болталась без дела. Еще несколько лет я продолжала учиться и теперь я знаю английский, латынь, французский и испанский языки и еще арифметику.
Она снова села в свое кресло у кровати и взяла с сундука старую потрепанную книгу, которую он не заметил раньше, потом слегка вздохнула и сказала:
- К несчастью, образованность тоже работает против меня в погоне моего отца за женихами. Меня все время предупреждают, чтобы я скрывала свою начитанность.
Хотя Кейд и знал, что то, что она говорит, правда, он покачал головой, дивясь глупости всего этого. Ему бы понравилось, будь у него умная жена. Его мать получила образование в детстве, и это очень пригодилось, когда ей пришлось принять от его отца управление имением Стюартов. У отца были проблемы с алкоголем, и он слишком часто напивался, чтобы заниматься этим.
Мать взяла на себя все заботы без возражений, и к тому же постаралась, чтобы его сестра Мерри тоже получила образование. У Кейда не было предубеждений против образованных женщин.
Эверилл начала читать, и он оставил эти мысли. Быстро стало ясно, что книга была из тех, которые она читала часто и знает чуть ли не наизусть. Это его не удивило. Книги - вещь дорогая, и как бы ни были богаты, судя по всему, Мортани, даже у них вряд ли была большая библиотека.
Снова улегшись, он закрыл глаза и отдался во власть потоку ее голоса. Одна часть его сознания наслаждалась жизнью, которую Эверилл сообщала персонажам и истории, читаемой ею, а другая часть дивилась тому, что он лежит здесь, в безопасности и комфорте, в мягкой постели, сытый, и милый женский голос наполняет его слух - и все это после того, как он так долго был узником в чужой земле, где постелью ему служил твердый каменный пол, где он был постоянно голоден и почти лишен надежды на то, что ему снова удастся испытать когда-нибудь что-то приятное.
"Мне нужно привыкнуть к этому", - подумал Кейд и улыбнулся про себя.
Глава 4
- Вот, держите.
Покончив с умыванием, Эверилл положила мокрую салфетку в таз с водой, принесенный Бесс, и обернулась, чтобы взять платье, которое та держала в руках. Но тут же похолодела, убрала руку, увидев, что это за платье. Широко раскрыв глаза от ужаса, она еле слышно сказала:
- Нет.
Бесс сочувственно скривилась:
- Да-да, ваш отец велел вам одеться наилучшим образом.
Эверилл закрыла глаза, понимая, что это значит. Одеваться в самое лучшее платье отец велит ей, только когда собирается показать очередному жениху. Темно-красное платье, которое протягивала ей Бесс, было действительно самым хорошим и новым из ее платьев. Но еще это платье было свидетелем ее постоянных унижений со стороны отвергающих ее женихов. Очевидно, отец нашел очередного кандидата в мужья и человек этот прибудет сегодня.
Наверное, ей не следовало удивляться. Рано или поздно это должно было произойти, и прошло уже больше недели с тех пор, как ее грубо отверг последний жених. Это случилось в тот день, когда Кейд очнулся после своего долгого сна.
Хотя Эверилл и была огорчена, она улыбнулась, подумав о друге своего брата. Большую часть этой недели она провела в комнате Кейда, читая ему, разговаривая с ним и - после второго дня - помогая ему утром дойти до кресел, стоящих перед камином, а вечером до кровати, чтобы ему не лежать в постели все время.
Кейд очень окреп с тех пор, как пришел в себя. Он уже не был таким бледным и худым, каким был до того, и уже поговаривал о том, чтобы присоединиться к Уиллу в тренировках. Единственное, что не улучшилось, - это зрение. И хотя Эверилл беспокоилась о нем, чувствовала некоторую радость от того, что он пока не может рассмотреть ее во всех подробностях. Сейчас она была для него всего лишь голосом и смутным пятном, но ее беспокоило, что он подумает о ней, когда увидит в первый раз.
- Ну-ну, - подбодрила ее Бесс, - все не так уж плохо. Может, этот и согласится взять вас в жены.
Эверилл вздохнула и позволила горничной помочь ей одеться.
Кейд висел, подтянувшись, на раме кровати, когда кто-то неожиданно открыл дверь. Застыв, он с виноватым видом повернул голову посмотреть, кто пришел. И обрадовался, увидев, что это Уилл.
- Упражняешься? - сказал друг с удивлением. - И как долго это продолжается?
- Уже третий день по утрам, - сухо признался Кейд. - Хотя в первый раз не смог даже сразу подняться.
- Хм-м… - Уилл кивнул с серьезным видом. - Ты сильно потерял в весе. Болезнь подорвала твое здоровье.
Кейд усмехнулся. Он не стал ложиться в постель, а сел в кресло напротив камина. Силы начали возвращаться к нему в тот же день, когда он стал нормально питаться. Как только он оставался в комнате один, то сразу вылезал из постели и пробовал ходить. Сначала ему удавалось сделать всего несколько шагов - и то держась за кровать. Но после он не отказался от этих попыток и снова воспользовался первым же удобным случаем и заставил себя походить подольше.
После третьего дня он настолько окреп, что смог несколько раз пройти по комнате. Однако он никому не сказал об этом. А потом принялся укреплять мышцы предплечий. Как и с ногами, дело подвигалось медленно.
- Эверилл знает?
Кейд помотал головой:
- Нет, она бы подняла шум.
- Это уж точно, - согласился Уилл с насмешливой улыбкой. - Сестра испугалась бы, что ты все здесь сокрушишь, и, чего доброго, велела бы привязать тебя к кровати.
При этих словах Кейд слегка улыбнулся. Эверилл могла быть милейшим существом, но когда дело касалось его выздоровления, она оказывалась на удивление твердой.
- Думаю, она бы меньше беспокоилась, если б ты сказал ей, что опять видишь нормально.
Кейд вздохнул. Это правда, и он не мог этого отрицать, но ему, как ни странно, очень не хотелось признаваться, что со зрением у него все в порядке. Он боялся, что Эверилл начнет избегать его. Эта девушка была лучом света в его жизни, и если бы не она, его дни были бы очень безрадостными. Кейд с удовольствием проводил время в ее компании, болтая о том о сем, и ему вовсе не хотелось, чтобы это кончилось, чтобы она испытывала смущение и робость в его обществе.
Хотя скоро придется это сделать, подумал Кейд. За последнюю неделю силы и здоровье его восстановились настолько, что не терпелось выйти из своей комнаты и начать тренироваться с Уиллом. Он хотел снова стать таким сильным, каким был до того, как попал в плен. Но еще ему хотелось сидеть по вечерам у огня и наслаждаться разговорами с Эверилл, и чтобы она не стеснялась его и не робела.
- А где она? - неожиданно спросил Кейд.
Обычно по утрам первым лицом, которое он видел, было ее лицо. Она завтракала вместе с ним, чтобы ему не приходилось есть в одиночестве. Уилл, как правило, не появлялся до того, как их трапеза заканчивалась, и посещения его были короткими - он торопился приступить к тренировкам.
- Она внизу, - ответил Уилл. - Я слышал, как она давала указания Бесс принести тебе меду, хлеба, сыра и пирожков.
- А сама она не придет? - удивленно спросил Кейд, не обращая внимания на то, как в животе у него заурчало при упоминании о еде.
- Нет, и тебе повезло, иначе она увидела бы, что ты встал и ходишь по комнате.
Кейд пожал плечами:
- Я не знал, что уже так поздно. За окном еще темно.
Уилл посмотрел на раскрытые ставни и нахмурился:
- Приближается буря. - Он посмотрел на Кейда и добавил: - Причем и в прямом и в переносном смысле.
- Это как? - с любопытством спросил Кейд.
- Отец договорился, что сегодня к нам приедет очередной лорд посмотреть на Эверилл.
Кейд откинулся на спинку кресла. Лицо его стало сердитым.
- Надеюсь, этот лорд не поведет себя как последний претендент на ее руку и сердце.
- Да уж, - согласился Уилл. - Я чуть не выбил ему зубы, когда услышал, что он сказал Эверилл. Не понимаю, к чему такая жестокость? - Он помрачнел, а потом добавил с отвращением: - Боюсь, что новый план отца потерпит полное фиаско.
- Что за новый план? - с интересом спросил Кейд. - Накрыть ее волосы платком, а родинку замазать грязью?
- Как ты узнал? - удивился Уилл.
Кейд печально усмехнулся. Англичане вечно прибегают к каким-нибудь уловкам. Отца Эверилл не назовешь здравомыслящим человеком. Ведь именно Эверилл придется расплачиваться за все, когда покрывало будет снято, а грязь смыта и жених обнаружит, что его обманули. А что подумает сама Эверилл? Что ее отец придерживается тех же мыслей, что и эти мужчины? Что он тоже считает ее внешность несимпатичной?
- Он хочет ей добра, - грустно сказал Уилл. - Откровенно говоря, отца беспокоит его здоровье, и ему хочется видеть Эверилл пристроенной и счастливой, пока он жив. Он обещал матери, когда та лежала на смертном одре, что позаботится об этом. - Он покачал головой. - К сожалению, отец считает, что счастье женщины состоит в рождении детей, он не думает, что жестокий муж может испортить Эверилл жизнь. - Уилл расстроено провел рукой по волосам и добавил: - И это еще не самое худшее в этом новом плане.
Кейд поднял брови:
- Есть что-то еще?
- О да. Эверилл ведь заикается, - напомнил Уилл.
- И?… - спросил Кейд недоверчиво. - Уж не приказал ли он дочери вообще не разговаривать с этим человеком? Неужели он покажет ее закутанной с ног до головы, в грязи и выдаст за немую? Неужели он всерьез считает, что так найдет ей мужа?
- Нет, за немую он выдавать ее не будет, - сухо сказал Уилл. - В данный момент он пытается заставить ее выпить виски.
- Что?! - Кейд не поверил собственным ушам.
- Именно. Отец уверен, что если Эверилл сможет расслабиться в обществе этих людей, то не будет заикаться. А виски, по его мнению, должно помочь ей в этом.
- Бог ты мой! - только и сказал Кейд.
- Да уж, - покачал головой Уилл. - Эверилл отчаянно пыталась отговорить его от этого, когда я был внизу, но у нее ничего не получалось. Я попытался поддержать ее, но он сказал, что будет лучше, если я подожду у тебя, пока не кончится визит лорда Сьюэлла и его матери.
Кейд высоко вскинул брови:
- Он отослал тебя ко мне, точно непослушного мальчишку? И ты ему позволил?
Уилл вспыхнул, но ответил спокойно:
- Мой отец - мой господин. Виски не повредит Эверилл, и хотя этот план как будто говорит о том, что отец сошел с ума, однако он вполне в своем уме и я не могу не подчиниться его приказу. Не подчиниться открыто, - добавил он с усмешкой. - Я договорился с Мэбс и Бесс, что они будут держаться поблизости и придут ко мне, если решат, что требуется мое вмешательство.
- Ну и ну, - пробормотал Кейд.
Ему самому захотелось вмешаться, но лорд Мортань не отказал ему, когда Кейд явился к его порогу: он предоставил постель и уход и ему, и его людям на то время, пока он выздоравливал и восстанавливал силы. И как сказал Уилл, виски не причинит вреда Эверилл. Однако шотландец решил, что если с этим очередным лордом будут проблемы или он каким-либо образом ранит сестру Уилла, то он вместе с другом спустится вниз и вмешается в происходящее. Пусть силы его восстановились еще не полностью, но стоять на ногах он может, может пригрозить своим тяжелым кулаком и с радостью сделает это ради женщины, которая не пожалела времени и забот, чтобы выходить его.
- Итак, - вдруг сказал Уилл, - я спросил у тебя вскоре после того, как ты очнулся, понравилась ли тебе наша Эверилл, и ты сказал, что почти не знаешь ее. Прошла неделя. Нашел ли ты, что Эверилл - приятная девушка, и было ли тебе хорошо в ее обществе?
Кейд не знал, что ответить. Он вздохнул и нехотя признался:
- Да, она очень приятная девушка.
Уилл достаточно хорошо знал друга. Он прищурился и сказал:
- И?…
- Она даже слишком приятная, - со вздохом признайся Кейд. - Но очень уж спокойная. Я ведь не такой уж хороший пациент. Я бываю угрюмым и придирчивым, и не один раз я пытался за эти дни поддеть ее, однако она никак не реагировала, разве только становилась еще более приятной. Кажется, у нее вообще нет никакого характера.
Уилл удивился:
- А что, это плохо?
- Это неестественно, - уверенно ответил Кейд.
Уилл покачал головой:
- Только не в Англии. По крайней мере моя мать всю жизнь была такой же спокойной. Сдержанные женщины вызывают восхищение у всех английских мужчин.
Кейд с отвращением скривил губы:
- Значит, вы дураки. Такая женщина не прожила бы долго в Шотландии. Если бы на Эверилл напали разбойники, боюсь, она не стала бы даже сопротивляться.
В ответ на это Уилл фыркнул, но спорить не стал. Он только вздохнул:
- В таком случае, полагаю, мне не стоит надеяться, что ты женишься на ней?
Услышав это, Кейд встрепенулся:
- Что?!
- Ну, ты ведь говорил, когда мы были в плену, что если нам удастся убежать, ты должен будешь найти себе жену, чтобы та нарожала тебе детей, - серьезно заметил Уилл.
- И ты решил, что Эверилл и я?…
Он не закончил свой вопрос и нахмурился, обдумывая эту мысль. Однако как бы ни нравилась ему сестра друга, он не мог себе представить, что женится на ней и отвезет ее домой в Шотландию.
Когда он доберется до дому, ему предстоит сражение. За несколько лет до того, как он отправился в поход, он получил письмо от сестры, в котором та рассказала, как обстоят дела дома. Мать умерла, и Мерри стала во главе дома. Отец по-прежнему считался хозяином их земель, но слишком много пил. А когда у него случался запой, то он по большей части был не способен управлять делами. Малышка Мерри вела хозяйство и собиралась делать это до тех пор, пока сама не выйдет замуж.