- Пришлось немного похныкать. Сказала, что ты меня побил и мне нужно что-нибудь, что могло бы привести тебя в хорошее настроение, - с мрачной улыбкой призналась Клеменс. - Мистер Стрит как раз достал трех цыплят. Сказал, что я, наверное, заслужила взбучку, потому что все мальчишки - дьявольские отродья, но на его лице была улыбка, поэтому я схватила цыпленка, хлеб, немного масла и еще кое-что.
- У тебя многообещающие задатки афериста, юный Клем, - заметил Натан, разрывая цыпленка. - Что бы мисс Клеменс делала сейчас, если бы ее дядюшка не превратился в монстра?
- О, присматривала бы за домом, шила, встречалась с друзьями. У нас прекрасный сад.
Что-то в ее голосе и то, что она не поднимала глаз от еды, показалось Натану подозрительным.
- Какой-нибудь симпатичный парень из местных?
- Нет! Я их всех хорошо знаю. Это все равно, что флиртовать с родным братом.
- Значит, бравый морской офицер? - Натан привалился к камню и принялся за куриную ножку. - Слышал, морская форма кажется дамам весьма привлекательной.
Это уж точно. И еще толстый кошелек.
- Ты это по собственному опыту знаешь? - спросила Клеменс и пристально посмотрела на Натана. Ее глаза в солнечном свете казались изумрудно-зелеными. Мальчишка исчез, теперь на его месте была юная леди, надменно изогнувшая брови.
- Я много времени проводил в море, - осторожно сказал он, не уверенный в причине ее любопытства.
- О да, я помню, ты мне рассказывал о своей карьере. Разумеется, у тебя были более интересные занятия, нежели флирт с дамами. - Клеменс швырнула обглоданную куриную ножку за спину. Юная леди снова исчезла. - Нет, я никогда не считала морских офицеров особенно привлекательными. Они были слишком озабочены тем, чтобы разбить как можно больше женских сердец, прежде чем вернуться на корабль.
- Ты бывала на приемах у губернатора?
- О да. - Клеменс намазала масло на хлеб. - Боже, я так проголодалась. Должно быть, это все морской воздух. Не знаю, как там в Англии, а здесь все белое население, кажется, только тем и занимается, что посещает приемы. Общество такое ограниченное, что социальное расслоение практически исчезает. Леди, приезжающие из Англии, всегда ругают наши балы и приемы и воротят носы, когда на обеде им приходится сидеть рядом, с плантаторами и торговцами.
- Значит, ни один юноша не разбил тебе сердце, - задумчиво произнес Натан и в глубине души порадовался этому.
- Наверное, рано думать о возвращении в Кингстон? - спросила Клеменс.
- Да. Люблю все распланировать как следует. Как твоя фамилия, Клеменс?
- Браун.
Ответ был таким быстрым, что Натан не должен был бы ничего заподозрить, если бы не отведенные в сторону глаза. Клеменс солгала. Она не доверяет ему, во всяком случае не полностью.
Натан кивнул, и девушка, расслабившись, привалилась к камню, подставив лицо солнцу. Он внимательно посмотрел на нее. Синяки уже начали желтеть, лицо, правда, бледновато, но скоро солнце покроет его здоровым загаром. Когда она поздоровеет и окрепнет, трудновато будет скрывать, что она - женщина.
Осталось потерпеть еще два дня, и все будет кончено. Натан беспокойно повел плечами. Кругом одна ложь. Он ввязался в это дело, прекрасно понимая, что может не дожить до его развязки. С другой стороны, этот риск был оправдан, а смелости Натану было не занимать. Он никогда особенно не заботился о своей шкуре. Но теперь он чувствовал ответственность за Клеменс, и никто, кроме него, не мог защитить ее. Он должен остаться в живых, правда, тут от него мало что зависит. Правда, на корабле были пленники, но смогут ли они сражаться, если он их выпустит?
- У тебя такое мрачное лицо, - заметила Клеменс, повернув голову. - И усталое. Ты спишь по ночам?
- Сплю.
И думаю. Обычно эти мысли заполнены дымом и кровью.
- Хорошо. - Клеменс снова закрыла глаза. Ее губы слегка приоткрылись, тело расслабилось.
Натану захотелось прижаться к ней и уснуть в ее объятиях, а проснувшись, обнаружить, что она гладит его по голове. Но вместо этого он сел и принялся размышлять.
Клеменс проснулась, ощущая себя вполне отдохнувшей. Глаза ее были закрыты, но она чувствовала на себе взгляд Натана. Он дважды поцеловал ее и сумел удержать себя от дальнейших действий. Что бы он подумал, увидев ее в нарядном платье, с красивой прической, без синяков? Наверное, ничего. Если бы мисс Клеменс Рейвенхерст увидела мистера Натана Станье на Ямайке, он, вполне вероятно, был бы в кандалах. Понятно, что ему было бы не до флирта. На этой неприятной мысли она открыла глаза и поймала на себе сонный взгляд Натана. Что бы ни случилось, она должна сделать все, чтобы его не поймали, если им вдруг удастся добраться до Кингстона. Наверное, он собирается доставить ее прямо в дом губернатора. Этому надо помешать.
- Я бы сейчас с удовольствием поплавала, - заявила Клеменс, собирая остатки еды.
- И давно ты плавала в последний раз? - скептически спросил Натан.
- Незадолго до смерти отца, - призналась она и заметила, что Натан слегка шокирован и одновременно заинтригован. - На острове много водоемов, и многие леди не видят ничего зазорного в купании.
По ее телу пробежала легкая дрожь. Натан шел молча. Видимо, это означало, что его воображение рисует ему картины определенного рода. Это должно было бы шокировать Клеменс, но она ничего такого не чувствовала. Наверное, похищение пиратами каким-то образом оказывает воздействие на моральные устои.
- В Англии леди ведь тоже купаются? - спросила она. - Во всяком случае, в море. У них есть специальные кабинки для переодевания.
Натан хмыкнул:
- Да, они купаются. По крайней мере, так они это называют. Надевают странные купальные костюмы, и их обычно сопровождают крепкие женщины с ручищами, как у кузнеца. Их задача - заставить леди окунуться в воду.
- Зачем? Звучит ужасно.
И этот мокрый купальный костюм. Фу. Куда приятнее купаться обнаженной, чувствовать, как вода омывает тело.
- Потому что в Англии никто не купается ради удовольствия, исключительно ради здоровья.
- Думаю, что мужчины уж точно не позволяют натягивать на себя странные купальные одеяния, - заметила Клеменс. - Купаются обнаженными, где хотят, и только женщинам это заказано.
Ей показалось или у Натана, шагавшего впереди, покраснела шея? Наверное, все дело в жаре. Вряд ли ее слова могли смутить его. Когда они добрались до заводи, Натан повернул в сторону.
- Я сяду здесь и буду наблюдать за тропой, - сказал он. - В моей сумке есть полотенце.
- Спасибо.
Клеменс была тронута его заботливостью. Она шагнула было к нему, но остановилась. Он может неверно понять ее, вообразить, будто она хочет… Клеменс склонилась над сумкой и вытащила тонкое льняное полотенце. Ну, он был бы не так уж не прав - она действительно хочет этого, но настоящей леди не к лицу провоцировать мужчин.
Клеменс сняла туфли, взглянула на свои грязные ноги и вздохнула. У леди таких ног быть не может. И рук тоже. Незнакомая ей пока тетушка Амелия из Лондона наверняка пришла бы в ужас при виде племянницы, а от рассказа обо всем, что случилось в последние два месяца, как пить дать упала бы в обморок. Клеменс села на камень и осторожно соскользнула в воду. Вода была такой холодной, что девушка невольно вскрикнула.
- Клеменс, с тобой все в порядке?
Она убрала мокрые волосы с лица и увидела, что Натан с ножом в руке стоит у самого берега.
- Да, прости, что напугала. Все хорошо, просто вода холодная и здесь глубоко.
Натан отвернулся и уставился куда-то в кусты. Клеменс опустила глаза и сквозь зеленоватую воду увидела очертания своего тела. С берега, наверное, видно еще лучше.
- Почему бы тебе тоже не искупаться? Вода так освежает.
- Там глубоко? - спросил он, по-прежнему глядя в сторону.
- Очень. Можем повернуться друг к другу спиной.
Холодная вода, как слышала Клеменс, отрезвляюще действует на мужчин, охлаждает их пыл. Смутившись, она отвернулась, чтобы дать ему возможность раздеться.
- Закрой глаза.
Клеменс зажмурилась, но через несколько секунд чуть приоткрыла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как обнаженное тело Натана погрузилось в воду. Он вынырнул неподалеку от нее.
- Вода просто ледяная! - крикнул он, но на лице его появилась чуть заметная улыбка. Подняв руку, он окатил девушку тучей брызг.
Это мало походит на купание спиной к спине, подумала Клеменс. Она нырнула и поплыла к противоположному берегу.
- Не такая уж она и ледяная, просто надо больше двигаться! - крикнула она в ответ и в свою очередь брызнула в него водой.
Натан нырнул, как дельфин, поверхность воды успокоилась, воцарилась тишина.
- Натан? - неуверенно произнесла Клеменс, но тут что-то дернуло ее за лодыжки, и она ушла под воду, успев закрыть рот. Отпустив ее ноги, Натан обнял Клеменс за талию и вместе с ней вынырнул на поверхность. Девушка рассмеялась.
- Это тебе за то, что заманила меня в ледяную воду.
Натан медленно подплыл к водопаду и нырнул прямо под струю. Падающий поток разбивался о его голову, окутывая пеной брызг. Он выглядит как какое-нибудь водяное божество, поджидающее путника, которого можно было бы напугать. Да она и сама как нимфа. Клеменс отвела взгляд от Натана, который, закрыв глаза, наслаждался водным массажем. У берега она увидела похожие на кувшинки цветы с янтарно-желтыми лепестками. Сорвав один цветок, Клеменс пристроила его за ухом.
С синяками на лице она, наверное, выглядит довольно глупо, но, может, это развлечет Натана. Почему-то ей захотелось доставить ему радость. Клеменс выплыла на середину пруда и стала ждать, пока он откроет глаза. Когда Натан увидел ее, на его лице отразилось только недоумение. Наверное, он шокирован моим поведением, подумала Клеменс.
- Клеменс, - сказал Натан спустя несколько томительных минут.
- Я знаю, что выгляжу как идиотка, просто подумала, раз ты похож на водяное божество, тебе нужна нимфа. Думала, тебе понравится, но ты не… - пробормотала Клеменс и покраснела.
Сделав два широких гребка, Натан подплыл к ней, обнял за талию. Клеменс положила руки ему на плечи. Они парили в зеленоватой воде, глядя друг другу в глаза.
- Да, - медленно сказал он. - Ты похожа на водяного духа с твоими зелеными глазами и гибким телом.
- Я?
Натан был так близко, что даже сквозь воду Клеменс ощущала исходящее от него тепло. Она ощущала, как играют его мускулы под ее ладонями, видела его грудь с темными волосками и не решалась опустить глаза, зная, что вода ничего не скроет.
- Да, ты.
- Но у меня неважная фигура…
- Не слушай никого, у тебя все как надо. Уж я знаю, что говорю.
Его руки скользнули по ее бедрам и снова обхватили талию.
- Но… - Клеменс уставилась на его грудь, закусив губу.
Их тела мерцали в зеленоватой воде, словно были сделаны из слоновой кости. Странно, но у нее, кажется, слегка выросла грудь с тех пор, как она сбежала из дома.
- У тебя красивая грудь.
Прежде чем Клеменс успела сказать хоть слово, он протянул руку и коснулся ее левой груди. Соски предательски напряглись.
- Очень красивая, - повторил Натан и поплыл к берегу.
Смущенная и довольная, Клеменс отвернулась, радуясь, что может охладить разгоряченные щеки в воде. Она слышала, как Натан выбрался на берег. Красивая? Он считал ее тело красивым? Должно быть, он просто давно не был с женщиной, сказала себе Клеменс. Кроме того, мужчины - странные существа, они способны испытывать физическое влечение к любой женщине. Взять хоть кузена Льюиса, думала Клеменс, выбираясь из воды и нащупывая полотенце. Он совершенно ясно дал понять, что считает ее непривлекательной, и все же был уверен, что сможет заниматься с ней любовью и наградить ее ребенком.
Вытершись, Клеменс снова туго забинтовала себе грудь. Она начинала ненавидеть эти льняные полоски, стеснявшие дыхание.
Но Натан был прав - по какой-то причине, будь то пища, свежий воздух или физическая активность, ее тело округлилось, и она не могла рисковать разоблачением ради комфорта.
- Ты готова? - Голос Натана звучал обыденно, словно они были на загородной прогулке, а не плавали только что обнаженными в тропическом пруду.
- Вполне, - заверила Клеменс. - Жаль, что расчески нет.
- Держи. - Натан выудил из кармана небольшую расческу.
- Волосы были моим единственным украшением. Они доставали почти до талии. Жаль было обрезать их, но в тот момент я готова была обрить себе голову, лишь бы сбежать из дома.
- Кто тебе сказал, что волосы - твое единственное украшение? - Натан покачал головой. - Таких больших зеленых глаз на Ямайке днем с огнем не сыщешь. Пойдем, нимфа, а то капитан заставит нас драить палубу за позднее возвращение.
Следуя за Натаном, Клеменс невольно, улыбалась. Он находит ее глаза красивыми, ему нравится ее фигура, он думает, что… Клеменс погрузилась в сладкие мечты. Ей представлялось, что волосы у нее снова длинные, а Натан - не пират, а морской офицер в элегантной форме. Он пришел просить ее руки. Вот он спасает ее от Нейсмитов, приводит в свою спальню…
- Что такое?
- А?
Натан смотрел через плечо:
- Ты вздохнула.
- О… я немного устала. Не обращай внимания.
Это невозможно. Чудес не бывает, мечты не сбываются, а реальность такова, какая есть.
Они вышли из леса и перед ними открылась тайная гавань, в центре которой покачивался "Морской скорпион". Молчаливый, смертоносный. Клеменс поежилась, ее мечты растаяли, как любовное письмецо, брошенное в огонь. Вот ее реальность.
Глава 9
Когда они вскарабкались по трапу на палубу, Мактирнан уже поджидал их. Клеменс опустила голову, стараясь держаться за спиной Натана.
- Что вы видели?
- Фрегат все еще там, помогает торговому судну с мачтой. Шлюпок они не спускали, наверное, полагают, что мы уже ушли.
Натан достал свою записную книжку и показал что-то капитану.
- Вот эти два островка? И что с ними?
- Сверху видно, что между ними песчаная отмель, но адмиралтейские карты ее не показывают. Ни скал, ни кораллов, чистый песок и по обеим сторонам - проход. Можем поставить там корабль. Когда придет время атаковать, легко снимем его с отмели.
- Покажи-ка карту.
Клеменс отошла к мачте.
- Ага… - Мактирнан кивнул, - весьма неплохой план, мистер Станье.
Девушке стало нехорошо. Она ведь начала верить в то, что в глубине души Натан - хороший человек, что он еще может вернуться к порядочной жизни, пусть даже если причиной тому будет желание получить награду за поимку пиратов.
Мактирнан - пират, но он, по крайней мере, не двуличен. Не было никакой необходимости предлагать капитану план нападения, он вполне удовлетворился бы сведениями о фрегате. Видимо, Натан и сам не прочь поучаствовать в грабеже.
Как инстинкт мог так подвести ее? Почему она была так уверена, что Натан не такой, каким кажется?
- Смотри куда идешь, мальчишка!
Задумавшись, Клеменс едва не столкнулась с двумя матросами, которые тащили ведра с помоями для пленников, запертых на нижней палубе. Один из них уронил сверток с галетами и грязно выругался.
- Я помогу, у вас руки заняты. - Клеменс подхватила сверток и последовала за матросами. Ее сердце заколотилось - теперь она узнает, где заперты эти люди, может быть, увидит, как отпирают дверь, сможет оценить физическое состояние пленников.
Они спускались все ниже, свет фонаря потускнел. Наконец, матросы поставили ведра с водой, и один снял с крюка у двери связку ключей.
- Что за?..
На Клеменс обрушился поток грязных ругательств.
- Я просто помогаю, капитан, - пролепетала она, когда Мактирнан, наконец, умолк. Позади него, в мерцающем свете фонаря Клеменс увидела Натана.
- Еще раз увижу тебя здесь, сопляк, живым не уйдешь, понял?
- Да, сэр.
- Так убирайся отсюда.
Клеменс попыталась проскользнуть мимо капитана, но он, извернувшись, отвесил ей такого пинка, что она отлетела в сторону и врезалась в Натана, который в свою очередь дал ей подзатыльник.
- Идиот.
Схватив ее за ухо, он потащил ее наверх, не переставая осыпать ругательствами.
- Ты должен слушаться капитана, понял? Иначе устрою тебе взбучку.
Натан втолкнул девушку в каюту и захлопнул дверь. Она пыталась одновременно потереть все больные места - ухо, голову, плечо…
- Ой…
- Это послужит тебе уроком. - Привалившись спиной к двери, Натан бросил на нее суровый взгляд. - Чего ты хотела этим добиться?
- Хотела посмотреть, как их охраняют, скованы они или нет, сколько их там и знаю ли я кого-то из них.
- Несомненно, тебе было бы приятно, если бы и они узнали тебя: "Добрый день, мисс Клеменс", - сладким голоском пропел Натан. - Даже самый тупой матрос из этой команды заподозрил бы неладное, если бы пленники бросились тебе на шею.
- Там темно, и потом, вряд ли они ожидают встретить меня здесь, - огрызнулась Клеменс. - Если Мактирнан нападет на какой-нибудь корабль и завяжется схватка, ему будет не до меня. Я смогу спуститься и освободить их. Смогут ли пленники напасть на пиратов или нет, я не знаю, но, во всяком случае, они не окажутся в ловушке, если "Морской скорпион" даст течь.
- Отличный план, - ответил Натан.
- Спасибо.
Наконец-то он понял, что и я могу принести пользу.
- Отличный план, если хочешь расстаться с жизнью, - мрачно сказал он. - Здесь ты имеешь дело уже не со своим дядюшкой, а с шайкой кровожадных убийц, безумных, коварных, подозрительных. Ты должна пообещать мне, что больше шагу не сделаешь на нижнюю палубу.
- Нет. - Клеменс яростно потерла ухо. - Ты сделал мне больно.
- Я был вынужден. Пообещай, Клеменс, или я запру тебя в каюте.
Никогда за всю свою жизнь Клеменс не нарушала данного ею слова. Обещание было священно, но давать обещание этому двуличному типу? Стоит ли ее совесть жизней несчастных узников?
- Обещаю, - буркнула она.
Обещаю освободить этих людей, обещаю сделать все, что в моих силах, чтобы потопить этот корабль.
Натану, без сомнения, уже приходилось иметь дело с такими трюками.
- Что именно ты обещаешь?
- Обещаю не ходить на нижнюю палубу, - стиснув зубы, пробормотала Клеменс.
- Прекрасно. Теперь постарайся не попадаться Мактирнану на глаза хотя бы некоторое время.
Натан вышел из каюты, осторожно прикрыв за собой дверь.
- Слушаюсь, лейтенант, или капитан, или как вас там, Станье, - процедила девушка. - Как скажете.
В глубине души она понимала, что Натан хотел защитить ее, но это было слабым утешением.