Лэрд, который меня любил - Карен Хокинс 12 стр.


- Наши отношения стремительно развивались, и я должна была оказывать большее сопротивление. - Она покачала головой. - Но я этого не сделала.

- Вы ни разу не сказали "нет" ни на одно из моих предложений. У меня было впечатление, что не важно, что я говорю, - вы бы на всё согласились.

- Вы постоянно меня провоцировали, а это моя слабость, и вы это знаете. Но то было раньше, а это - сейчас. Мы позаботимся о том, чтобы не ввязаться во что - нибудь предосудительное.

Александр поднял бровь, изумлённый и странно смущённый её признаниями:

- Мы позаботимся?

В её голосе определённо послышалась нотка сожаления, когда она ответила:

- Я должна, я пообещала маме.

Александр моргнул:

- Прошу прощения?

- Я пообещала ей, что буду всё делать правильно и не стану вести себя импульсивно.

- Импульсивно? Вроде нашего пари?

- Это - не импульсивно, - сказала Кейтлин чуть поспешно. - Я прекрасно отдаю себе отчёт в том, что делаю.

Александр потёр губы, чтобы скрыть удивлённую усмешку. Он понятия не имел, что делать с этой женщиной. То она обольщает его и вообще всех мужчин в радиусе восьми километров своей соблазнительной грацией и прекрасными глазами; а то вдруг становится обезоруживающей как ребёнок, бросая ему вызов, вынуждая его делать нечто абсолютно глупое, как, например, добыть кусок заброшенного пчелиного улья.

Обезоруживающая как ребёнок… Этим всё сказано. Его улыбка поблёкла. Джорджиана была права; Кейтлин Хёрст для него слишком молода. В обществе было полно примеров неравных и необдуманных союзов, как, например, брак Чарльза. Такие неравные браки неизменно начинались с командования мужчин, а заканчивались тем, что женщины водили своих старых, разбитых мужей за нос, пока те не теряли чувство собственного достоинства.

- Какое задание вы мне дадите? - спросила Кейтлин.

Она подхватила маленькую кожаную книжку и открыла её.

Он поднялся и отобрал у неё книгу:

- Я сам найду, спасибо. Для вашего первого задания я хочу отыскать что - нибудь достаточно гнусное. Теперь сидите тихо, пока я ищу.

Она смогла спокойно высидеть на месте не больше двадцати секунд, громко вздыхая и то скрещивая руки, то их расплетая. Александр знал точное время, потому что посмотрел на часы. Она действительно не может сидеть смирно, что ли?

Наконец, он опустил книгу:

- Хм.

- Что?

Он пожал плечами и поднял книгу снова.

На этот раз ей не удалось выдержать молча даже десять секунд:

- МакЛин! Вы наверняка уже решили, что…

Он закрыл книгу:

- Добудьте мне волшебный котёл: золотую табакерку Роксбурга.

Она попыталась скрыть дрожь, но жалким образом не смогла.

Он заржал:

- Это будет, мягко говоря, трудно. Герцог держит эту табакерку при себе и днём, и ночью. Вам очень туго придётся, чтобы забрать её у него, особенно без посторонней помощи остальных гостей. - Он положил книгу на стол. - Значит, всё, что мне нужно сделать, это принести вам кусок конкретного улья?

Кейтлин подавила самодовольную улыбку. По словам одного из лакеев, улей был на высоченном дереве, высоко над землёй:

- Вы найдёте улей в том месте, где подъездная дорожка сворачивает с главной дороги.

- Идёт.

- Это будет не так уж просто. Он высоко на дереве. - Она оглядела его одежду. - Боюсь, вы испачкаетесь ещё до конца дня.

- Посмотрим - посмотрим. - Он скрестил руки на груди. - Это не должно быть слишком уж трудно; за исключением медоносных пчёл, в улье должно быть пусто.

Кейтлин почувствовала, как улыбка застыла на её лице:

- Что?

Вид у него был довольный:

- Пчелиные матки зимой спят вместе с несколькими трутнями; а большая часть пчелиного роя вымирает.

Она нахмурилась:

- Ой.

- Вы этого не знали?

- Нет, я думала, они… О чёрт. Не важно. - Она, конечно, не желала ему вреда, но рассчитывала, что задание будет потруднее. А теперь выясняется, что она дала ему смехотворно лёгкое задание, тогда как он дал ей задание исключительно трудное.

Всем было известно, как привязан лорд Роксбург к своей табакерке, а ей надо было добыть её, показать МакЛину и потом вернуть так, чтобы лорд даже не узнал, что она пропадала. Ладно, ей просто нужно быть острожной и ловкой.

- Я надеюсь раздобыть табакерку к завтрашнему дню.

- А я совершенно точно добуду ваш кусок улья к завтрашнему дню. Я бы и сегодня это сделал, но обещал её светлости помочь ей выбрать лошадь для завтрашней верховой прогулки. - Его губы дёрнулись. - Я сказал бы, что её навыки верховой езды всего на волос лучше ваших.

Кейтлин хотелось сбить самодовольную ухмылку с его лица. Вместо этого ей удалось равнодушно пожать плечами:

- Мне придётся сделать ваше следующее задание более трудным.

МакЛин усмехнулся и направился к двери:

- Не стесняйтесь, Хёрст. Только знайте, что я сделаю то же самое. А пока, с вашего позволения, пойду завтракать.

Она смотрела, как он вышел за дверь и пересёк коридор в сторону комнаты для завтраков. Как только он скрылся из виду, она упала в ближайшее кресло и задумалась, как же ей всё - таки без шума и крика стащить табакерку лорда.

Что ей следовало делать - это думать так же, как МакЛин, который знал, как флиртовать с женщинами прямо под носом у всего света. Он знал, кого и когда утащить, когда раскрыть закрытые шторы, когда стащить что - нибудь так, чтобы никто ничего не заметил, - а когда этого не делать.

Она кивнула самой себе. Она позаимствует это из его обкатанного сценария, что ещё больше усилит её удовольствие, когда она победит. Он, возможно, и выиграл их сражение в Лондоне, но она выиграет войну, когда выиграет это пари.

Совершенно ободрённая этой мыслью, она встала и направилась на поиски Муйрин, чтобы расспросить её, что она знает о герцоге и его табакерке.

Глава 8

Девчоночки мои, коли вы будете сдерживать своё любопытство, свои страхи и свои желания, значит, вы никогда не заживёте по - настоящему.

- Ой, мисс! Да я уверена, что вы найдёте способ добыть табакерку герцога.

- Придётся, - Кейтлин не собиралась рассказывать Муйрин о своём трудном положении, но история выскочила из неё сама собой, когда она спросила служанку о тяге герцога к этой злосчастной табакерке. По условиям соглашения о пари, полагалось держать в неведении только других гостей, но не слуг. Это очень устраивало Кейтлин; информация Муйрин была полезной, если не сказать важнейшей.

По словам Муйрин, выходило, что эта странная привязанность Роксбурга к своей табакерке впервые появилась у него 12 лет назад, сразу после её приобретения; она почти всегда была у него в руках или на виду. Это было сродни помешательству. Вчера вечером коробочка простояла рядом с тарелкой Роксбурга весь ужин. Он отрывал от неё свою руку, только когда ел, но как только заканчивал, нервно хватал её снова и потом щёлкал крышкой, открывая - закрывая. Она удивлялась, как герцогиня всё это выдерживала.

В остальное время, если он не натирал её до блеска рукавом, коробочка лежала у него в кармане. Её единственная надежда была на то, что либо он её выронит, либо отвернётся от неё на такое время, чтобы Кейтлин успела спрятать её у себя в кармане. В ожидании удобного случая и надеждах на него Кейтлин весь день провела рядом с герцогом. Когда остальные гости расселись по каретам, чтобы ехать на пикник на дачу, построенную на живописном утёсе, возвышающемся над Лоч Ломондом, она сослалась на головную боль и на желание остаться в покое, и почитать. МакЛин развеселился, но уехал вместе со всей группой и с Джорджианой, навязчиво вцепившейся в его руку.

Несмотря на то, что вечеринка была далеко не весёлой, она сидела в библиотеке, наблюдая, как герцог похрапывает в кресле напротив, с табакеркой, надёжно упрятанной в карман. Слава Богу, лорд Фолкленд остался и составил ей компанию, иначе она с ума сошла бы от скуки.

Всё, что ей было нужно - это удобный случай, хватит и нескольких секунд, - чтобы схватить коробочку. К счастью, Муйрин была неиссякаемым источником идей. И пусть большая их часть была совершенно непригодной, они, по крайней мере, держали дух Кейтлин в тонусе.

Сейчас служанка протянула Кейтлин зеркало, чтобы та могла увидеть красную розу, закреплённую в завитках над ухом.

- А что, если вам опрокинуть его светлость и тогда достать табакерку?

Кейтлин положила зеркало обратно на туалетный столик и затянула пояс на платье:

- Я не могу опрокидывать герцога! Он старый и слабый.

Муйрин, казалось, почувствовала сожаление:

- Ой, наверное, вы правы. Вы не можете его обижать, - служанка помолчала с минуту, поправляя заколку. - Как жаль, что вы не можете просто стянуть её со стола сегодня за ужином.

- Но тогда мне придётся объясняться перед другими гостями, а они не должны знать, чем мы с МакЛином занимаемся.

Служанка вздохнула:

- Сложно не задание. Сложны эти ваши правила.

Кейтлин нахмурилась:

- Должен же быть способ, чтобы добыть эту противную табакерку! Вчера я даже близко не смогла подойти к этой треклятой штуке, и сегодня не лучше. МакЛин может в любую минуту протянуть мне кусок пчелиного улья, а мне нечего будет показать в зачёт моего задания!

- Ах, герцог даже спит с этой коробочкой под подушкой. Я только сегодня утром узнавала у его слуги. Вам нужно попытаться забрать её на ужине сегодня вечером. Ничего другого не остаётся.

Кейтлин поставила локоть на столик и оперлась на руку подбородком:

- Но должен же быть какой - то способ…

В дверь постучали, и в комнату вошла экономка, неся зелёное вечернее платье Кейтлин. Миссис Прюитт была невысокой и круглой, с двойным подбородком и с большой кормой, и с таким кислым выражением лица, что это делало её похожей на мегеру.

Муйрин поспешно поклонилась:

- Ах, миссис Прюитт!

- Простите, что беспокою вас, мисс, - сказала миссис Прюитт Кейтлин. - Я принесла ваше платье. Муйрин давала его прачке, чтобы разгладить оборки.

- О, благодарю вас! - Кейтлин особенно гордилась этим платьем. Это было гладкое платье из зелёной сетки Урлинга поверх нижних юбок из белого сатина, с пущенными понизу кружевными воланами, украшенными букетами из роз и колокольчиков. У неё ушло почти две недели, чтобы добиться, чтобы эти оборки лежали как надо, и после долгих раздумий она добавила дополнительный ряд кружев к подолу нижней юбки, отчего она мягко волочилась по полу при ходьбе и добавляла эффектности. Оно выглядело великолепно, и она радостно улыбалась всякий раз, когда его видела.

Миссис Прюитт бережно положила платье на кровать и расправила юбку:

- Простите, мисс, оно из Парижа?

- О, нет, - сказала Муйрин, опередив с ответом Кейтлин. - Мисс Хёрст сама его сшила!

- Не - е–ет! - Миссис Прюитт бросилась изучать швы. - Это прекрасно, у вас золотые руки, мисс, если позволите сказать. И какое тонкое кружево.

- Это бельгийское игольное кружево, и я довольно долго копила на него деньги, потому что оно очень дорогое. - Почти год, и если бы она не могла учить латыни весьма заторможенного сына сквайра, она не смогла бы это осилить.

Миссис Прюитт, казалось, была впечатлена:

- У её светлости безумное количество одежды, но я никогда не видела в её гардеробе ничего, похожего на это платье.

- Благодарю вас.

Экономка подошла посмотреть на заколотые волосы Кейтлин:

- Ах, это прелестно, Муйрин.

Муйрин просияла.

- Она очень талантливая, - сказала Кейтлин.

- Это точно, - миссис Прюитт одобрительно кивнула. - Мисс, вы выглядите исключительно прекрасно. Вы выудите эту табакерку у лорда Роксбурга, даже не заметив.

Кейтлин моргнула.

Муйрин посмотрела на неё извиняющимися глазами:

- Боюсь, это я проговорилась миссис Прюитт о вашем пари.

- Ах, и я желаю вам выиграть. Лорда МакЛина давно пора уже поставить на место, если позволите, - мрачно сказала экономка. - Он чересчур красив, чтобы быть хорошим, на мой взгляд.

- Я обещаю, что постараюсь.

Экономка сделала реверанс:

- Мне уже пора бежать в комнаты герцогини для переодевания. Ей непросто подогнать наряды по фигуре. Кажется, она пополнела с тех пор, как в последний раз их надевала, но она, конечно, будет обвинять прачек, что платья сели.

Муйрин шикнула:

- Герцогиня может быть совершенно несносной.

- У её светлости очень взбалмошный характер, это факт. Желаю вам удачи в добывании табакерки, мисс. - Миссис Прюитт подошла к двери. - Я буду смотреть в оба, может, смогу вам помочь. Никогда не знаешь, когда представится удобный случай. - Поклонившись, экономка удалилась.

Муйрин посмотрела на Кейтлин с надеждой:

- Если кто - то и может найти способ добыть табакерку, то это миссис Прюитт. Ветер не может дунуть в доме без того, чтобы миссис Прюитт знала об этом.

Кейтлин засмеялась.

- Это точно. А теперь помоги мне одеться. Я не могу добыть эту табакерку, не выходя из своей комнаты.

Широко улыбаясь, Муйрин подала платье. Кейтлин поднялась, полная решимости. Всё, что ей нужно, - это просто удобный случай. И, когда он представится, она будет готова.

- Александр, ты должен это немедленно прекратить! - Джорджиана пересекла комнату и подошла к нему, платье колыхалось вокруг неё. Это было уже после ужина, и мужчины как раз возвращались после стаканчика порто. Сейчас вечер был в самом разгаре - одни играли в карты, другие беседовали.

Александр повернулся к Джорджиане:

- Что я должен прекратить?

- Не спускать глаз с мисс Хёрст, как будто она непослушный ребёнок, а ты - её отец.

По улыбке Джорджианы он понял, что она уверена, что её замечание его уколет. Последнюю пару дней она то и дело упоминала разницу в возрасте между ним и Кейтлин. Это начинало его утомлять, если не сказать больше.

Он посмотрел мимо неё туда, где Кейтлин стояла возле Роксбурга:

- Я бы на твоём месте больше беспокоился за своего мужа. Он, похоже, очень увлечён.

Джорджиана пожала плечами:

- Если она его хочет, пусть получает. У меня - его фамилия, это лучшая его часть. - Она посмотрела, как её муж флиртует с Кейтлин. - Были времена, когда мне было тяжело видеть, как Роксбург вот так флиртует. Теперь же я нахожу это - и его самого - жалким.

Александр её проигнорировал. Это были интересные два дня, и он даже начал уважать Кейтлин за её решимость. Было очень любопытно наблюдать, как она пытается манипулировать Роксбургом, чтобы тот отдал ей свою драгоценную табакерку. Она, не задумываясь, схватила бы коробочку, если бы смогла к ней подобраться. Александр улыбнулся этой мысли и решил, что он занял у камина выгодную для наблюдения позицию.

Она сидела рядом с Роксбургом, пытаясь уговорить старого герцога показать ей его сокровище. Она посылала старику косые взгляды из - под длинных ресниц, улыбаясь старому развратнику так, как будто он - сам Адонис. Она слушала его сбивчивые рассказы, затаив дыхание, смеялась, когда он улыбался, и, в общем, возмутительно с ним кокетничала. Из - за его преклонного возраста никто бы этого не осудил, и она всецело этим пользовалась. Но пока всё, что ей удалось получить в обмен на свои старания, - это один взгляд на табакерку. Когда она протянула руку и мило попросила подержать коробочку, ей было весело, но категорично отказано. Александр ухмыльнулся.

Как будто читая его мысли, Кейтлин послала ему возмущённый взгляд. Он тут же поклонился, дав ей тем самым понять, что наслаждается этим шоу.

Её щёки покраснели, и она возобновила свои усилия с герцогом. Александр заинтересовался, достаточно ли хорошее зрение у герцога, чтобы по достоинству оценить цвет её кожи и унылый изгиб её разочарованных губ.

Старый герцог что - то сказал Кейтлин, отчего она резко покрылась румянцем и посмотрела в сторону - прямо на Александра. Её губы вытянулись в ниточку, и она послала ему молчаливый суровый взгляд, прежде чем снова повернуться к герцогу. Несмотря на то, что теперь Александру было видно только одно её дерзкое, вызывающее плечо, он был уверен, что она улыбалась из последних сил. Он тихо фыркнул.

- Что тут смешного? - спросила Джорджиана.

- Готов поклясться, что у Роксбурга за последние несколько лет весьма ухудшилось зрение.

Она равнодушно посмотрела на своего супруга:

- Оно и раньше, когда мы впервые встретились, было у него не лучшим.

- Это многое объясняет, - сказал Александр ровно.

Джорджиана одарила его острым взглядом.

На другом конце комнаты мисс Огилви играла на фортепиано лёгкую пьесу, в основном для утехи леди Элизабет. К несчастью, у чопорной дамы не было музыкального слуха, и она портила всё представление своим фальшивым гудением.

Джорджиана скривила губы:

- Надо пригласить на свой следующий приём людей поталантливее. Я как раз говорила Дервиштону, как люблю хорошую игру, и он предложил, чтобы мы как - нибудь после обеда занялись чтением. - Она продолжала, но Александр не обращал на неё внимания. Она запоздало вбросила имя Дервиштона, но, если этим она хотела вызвать у Александр ревность, то напрасно теряла время. Ему не было до этого дела, и пусть она это ещё не осознала, но отнюдь не она была главной целью молодого лэрда.

Дервиштон сейчас стоял рядом с леди Кинлосс, пожирая Кейтлин голодными глазами. Выражение его лица было настолько очевидным, что леди Кинлосс не могла помочь, а только переводила взгляд с него на Кейтлин и обратно, умирая от желания узнать побольше.

Нахмурившись, Александр снова переключил своё внимание на Кейтлин, которая теперь сидела, сложив кулачки на коленях. Он был вынужден подавить улыбку. Может, Кейтлин и знала свою историю об Артуре, зато он знал людей на этом приёме и использовал это знание в свою пользу. Она знать не знала, как фанатично относился герцог к своей табакерке, и как, в связи с тем, что ему всё труднее было разглядеть свою руку прямо перед лицом, он всё ближе к себе держал своё сокровище. Старик был отличным хранителем своей маленькой золотой безделушки.

Джорджиана фыркнула:

- Мисс Хёрст следовало бы быть начеку. Иногда Роксбург может быть вполне несносным.

Александр коротко рассмеялся:

- Я с трудом представляю Роксбурга опасным.

- О, но он может таким стать, - прошептала Джорджиана, глядя, как её муж косится на Кейтлин. - Этот старый потаскун.

- Да он с трудом видит, - усмехнулся Александр.

- Именно поэтому ни одна служанка не чувствует себя в безопасности - ни старая, ни молодая, ни красавица, ни простушка.

Внезапно выражение лица старого герцога стало более зловещим и менее сострадательным.

Присмотревшись, Александр увидел, как герцог подался вперёд и…

- Чёрт возьми, да он заглядывает ей под платье!

Джорджиана кивнула:

- Он обожает женские груди.

- Он же плохо видит!

- Вот поэтому он и наклоняется так близко - близко. - Джорджиана обворожительно улыбнулась. - Я его постоянно предупреждаю, что если он не будет беречься, то упадёт.

Александр сделал шаг вперёд, но Джорджиана удержала его за руку, веселье покинуло её лицо:

Назад Дальше