Темный горец - Монинг Карен Мари 14 стр.


Он представлял Гвен в будущем, ожидающую. Драстена, который никогда не придёт. Она будет жить одна. Нелл сказала ему, что Гвен была беременна, хотя сама Гвен ещё не осознавала этого, и это значило, что Гвен будет растить их детей одна.

Он представлял, как не вспыхнет никогда свеча за этими окнами. Как не будут носиться дети вверх и вниз по этим лестницам.

И все пустые места внутри него, наконец, заполнились - не хорошими вещами, но страданиями, яростью и сопротивлением. Он потрясал кулаком небесам, свирепствовал и выкрикивал проклятья. Он подверг сомнению всё, во что был взращён верить.

И к приходу туманного, с малиновыми проблесками рассвета, он знал только одно: замок, который он построил, будет обитаем его братом и его семьёй.

Ничто другое было просто недопустимо. И если легенды говорили правду, если ценой был его собственный шанс в жизни, он посчитал его стоящим того. У него осталось мало чего терять.

"Эй, ты в порядке?", спросила Хло.

Он очнулся, осознав, что должен был остановиться на красном сигнале светофора на несколько минут. Он потряс головой, избавляясь от мрачных воспоминаний. "Да". Он помедлил, взвешивая свои следующие слова. "Девочка, я не видел Драстена некоторое время".

Он понятия не имел, как отреагирует Драстен. Он размышлял, поймёт ли он, лишь взглянув на него, что он был тёмным. Их связь близнецов между ними была сильной. Да, я использовал камни, но легенды говорили неправду. Не было тёмной силы в промежуточном пространстве. Я в порядке. Просто это столетие - чудо, я изучал его немного. Скоро вернусь домой. Эта была ложь, которую он сказал своему брату в тот день, когда совершил ошибку, позвонив ему, не в состоянии противиться желанию услышать голос Драстена, так он мог убедиться, что тот был жив и в полном порядке в двадцать первом столетии.

Дэйгис, ты можешь сказать мне всё, сказал тогда Драстен.

Не о чем говорить. Всё это было вымыслом. Ложь, и снова ложь.

Потом начались регулярные звонки от Драстена, спрашивающие его, когда он вернётся домой. Он перестал поднимать трубку месяцы назад.

"Так это воссоединение?"

"Типа того". Если Драстен отвернётся от него, он поедет с Хло в музеи. Он найдёт другой путь. Он был совершенно уверен, что его брат не нападёт на него. Если он не вернётся домой, если он вынудит Драстена прогнать его, такое вполне могло случиться. Но он надеялся, что Драстен воспримет его возвращение как то, чем оно было: просьбой о помощи.

Она внимательно на него посмотрела. Он чувствовал её взгляд, хотя был к ней боком.

"Вы с братом поссорились?", мягко сказала она.

"Типа того". Он отпустил тормоз и возобновил их путь, послав ей прохладный взгляд, чтобы она оставила эту тему.

Несколько мгновений спустя, она скользнула своей маленькой ручкой в его ладонь.

Он мельком взглянул на неё, но она смотрела прямо вперёд. И всё же её рука была в его руке.

Он сомкнул пальцы вокруг её руки, прежде чем она смогла бы забрать её. Её маленькая ручка почти затерялась в его руке. И для него это имело большее значение, чем поцелуи. Даже большее, чем игры в постели. Когда женщины добивались его ради секса, это было ради их удовольствия.

Но маленькая ручка Хло была отдана, ничего не требуя взамен.

******

Адам Блэк смотрел, как автомобиль ехал по извилистым дорогам вверх в горы Келтаров. Хотя его королева много лет назад издала указ, запрещающий кому-либо из Туата Дэ Данаан подходить к Келтару ближе, чем на тысячу лиг, Адам решил, что с тех пор, как Договор был нарушен со стороны Келтаров, старые указы больше не имели силы.

Он знал, почему она издала указ. Келтары, поклявшись своими жизнями и всеми будущими поколениями поддерживать Договор, освободились от любого вмешательства со стороны Туата Дэ Данаан, потому что знала, что даже тогда среди их расы были те, кому не нравился Договор. Кто не хотел покидать мир смертных. Кто мог попытаться подстрекать Келтаров нарушить его.

Так что, с тех пор, как Договор был скреплён, ни один Келтар даже мельком не увидел ни одного из своих древних покровителей.

Адам подозревал, что это могло быть ошибкой. Несмотря на то, что Келтары верно исполняли свой долг на протяжении более четырёх тысяч лет, они забыли суть свого назначения. Они даже больше не верили в Туата Дэ Данаан, как и не вспоминали подробностей той пророческой битвы, что и определила ход их жизней. События прошлого стали не более чем неясным вымыслом для них.

Когда на Святки, Белтейн, Самайн и Люгнассад Келтары всё ещё проводили обряды, что удерживали в целости стены между их мирами, они уже не помнили, что это и было целью их обрядов. Возможно, одно поколение не позаботилось о том, чтобы передать устные предания полностью последующему. Может быть, старшие умерли до того, как смогли бы передать все тайны. А может, древние тексты не были точно переписаны до того, как время разрушило их, кто знал? Но одно Адам знал точно: смертные постоянно забывали свою историю. Те дни, что были столь священными для договора, сейчас считались не больше, чем днями празднеств.

Он фыркнул, наблюдая как автомобиль достиг холма. Люди даже не могли разобраться со своей собственной религиозной историей по прошествии уже двух тысячелетий. Было не удивительно, что события прошлого, связанного с их расой, сделались такими туманными с ходом времени.

Итак, подумал он, наблюдая со своего поста на вершине холма, самый тёмный Друид вернулся домой, принеся с собой всё воскресшее зло Драгаров. Чудесно. Он размышлял, что его королева будет с этим делать.

Он не намеревался говорить ей об этом.

В конце концов, по мнению Адама, это была её ошибка, что они вообще там были, чтобы воскреснуть.

Даже сейчас, она все ещё укрывалась со своим советом, где они были заняты тем, что решали судьбу смертного.

Четыре тысячи с лишним лет назад, его народ удалился в свои тайные места, чтобы смертный и эльф не истребили друг друга. Вскоре после этого, Драгары, со своей чёрной магией, почти уничтожили оба их мира.

Его королева никогда не позволит подобному случиться.

Он вздохнул. Время смертного истекло.

Глава 12

Гвен МакКелтар, бывший выдающийся физик-теоретик, ныне жена и будущая мама, мечтательно вздохнула, откинувшись в ванне на твёрдую грудь своего мужа. Она сидела между его мускулистых бёдер, в кольце его сильных рук, отмокаяющая в тёплой пенящейся воде и безумно довольная.

Бедный мужчина, подумала она, улыбаясь. Во втором триместре, она чуть ли не дралась, если он пытался прикоснуться к ней. Сейчас, в третьем, она была склонна драться если он не трогал её. Часто и в точности так, как она хотела. Её гормоны были в полном беспорядке и, чёрт бы их побрал, не станут функционировать ни по одному уравнению, которое она могла бы составить.

Но Драстен, казалось, простил её за те несколько последних месяцев, после тех длительных сеансов, что у них были. И, казалось, его не только не беспокоило, что она была безнадёжно толстой, но он ещё и с удовольствием предался поискам новых и необычных способов заниматься любовью так, чтобы компенсировать её физические изменения. Ванна была для Гвен одним из самых любимых.

Поэтому она была в ней в семь часов вечера, с множеством свечей по всей ванной комнате, и с сильными руками мужа, обнимающими её, когда внизу зазвенел дверной звонок.

Драстен запечатлел поцелуй на задней части её шеи. "Мы кого-нибудь ждём?", спросил он, маленький поцелуй перешёл в восхитительные нежные укусы.

"Ммм. Не сказала бы, что что-нибудь знаю об этом".

Фарли подойдёт к двери. Фарли, наречённый как Аян Лвелин МакФарли, был их дворецким, и каждый раз, когда Гвен думала о нём, её сердце наполнялось нежностью. Мужчина был не младше восьмидесяти лет, с жёсткими белыми волосами и высоким, согнутым телосложением. Он лгал насчёт своего возраста и всего остального, и она обожала его.

Что действительно наполняло её сердце нежностью, так это то, что Драстен тоже испытывал нежность к старому чудаку. Он был бесконечно терпелив и выслушивал его байки вечером перед камином, подобно тому, как дворецкий и лэрд выпивали в компании друг друга по глотку спиртного.

Она знала, что невзирая на то, как хорошо её муж адаптировался к её столетию, часть его навсегда останется лэрдом-феодалом шестнадцатого века.

Когда они первым делом переехали в их новый дом - вместо того, чтобы сделать то, что сделал бы нормальный человек двадцать первого столетия, и поискать объявления о найме персонала в газете или связаться со службой трудоустройства - Драстен съездил в Алборат и обмолвился о своей нужде в местном магазинчике и парикмахерской.

Ровно через два часа, на их пороге появился Фарли, утверждая, что "служил в лучших домах Англии" (мужчина ни разу не был за пределами Шотландии), и далее заявил, что сможет организовать полную комплектацию персонала замка.

С тех пор их замок кишел МакФарли. МакФарли были на кухне, МакФарли были в конюшне, МакФарли занимались утюжкой, стиркой и уборкой. Насколько Гвен удалось подсчитать, у них служил целый клан мужчины, состоящий из девяти детей (с супругами), четырнадцать внуков и она подозревала, что были ещё пару правнуков, снующих туда-сюда по замку.

И хотя вскоре стало ясно, что ни один из них не имел никакого опыта на соответствующие места, Драстен объявил их всех удовлетворяющими его требованиям, потому что слышал, что такие рабочие места трудно было найти в деревне. По современным показателям, экономика в Алборате оставляла желать лучшего. Работу было трудно найти. И лэрд-феодал дал о себе знать, взяв на себя ответственность за всех МакФарли. Она обожало это в своём муже. Резкий стук в дверь ванной комнаты вырвал её из размышлений.

"Милорд?", осторожно осведомился Фарли. Гвен хихикнула, а Драстен вздохнул. Фарли отказывался обращаться к нему, называя его каким-нибудь другим титулом, и не важно, с каким настойчивым постоянством Драстен поправлял его.

"Мистер МакКелтар", проворчал Драстен. "Почему это так сложно для него?" Он был решительно настроен перенять обычаи двадцать первого столетия. К несчастью, Фарли был столь же непоколебим в своём стремлении сохранить старые традиции и решил, раз уж Драстен был бесспорным наследником замка, значит быть ему лордом. И баста, хоть убей. "Да?", ответил Драстен громче. "Прошу прощения, что беспокою вас и леди, но там мужчина желает видеть вас, и я знаю, это не моё дело, но я думаю, вам следует знать, что он кажется немного опасным типом, хотя и достаточно вежлив при этом. И там девушка с ним, о, на мой взгляд, она замечательная малышка и приличная девушка, но он, ну, более того внешний вид у него, знаете ли? Я думаю, вы не совсем одобрите то, что я скажу, но он выглядит таким похожим на вас, и тем не менее совсем на вас не похож. Гм".

Фарли прочистил горло, и Гвен почувствовала, как Драстен застыл позади неё. Она и сама слегка напряглась.

"Милорд, он говорит, что он ваш брат, но поскольку вы не упоминали о брате, несмотря на его похожесть…"

Гвен не услышала продолжения фразы, потому что Драстен выскочил из ванны так быстро что она основательно ушла под воду, и её уши заполнились водой. К тому времени, когда она вынырнула, Драстен уже ушёл.

Дэйгис не посчитал нужным упомянуть, что его брат жил в замке. Вау, подумала Хло, качая головой, мне следовало это ожидать. Откуда ещё мог быть выходцем подобный мужчина? Из старого света, разумеется.

Это был великолепный замок, с огромными каменными стенами и настоящим барбаканом, с круглыми башенками и квадратными башнями и, возможно, с сотней комнат, а то и больше.

Хло вертелась, пытаясь охватить взглядом всё сразу. Она не издала не звука, с той минуты, как они выехали на подъездную аллею, скрытую под сенью деревьев, и стали приближаться. Она была слишком ошеломлена. Она была в Шотландии, и они собирались остановиться в замке!

Внутренняя часть главного зала была огромной, с коридорами, уходящими во всех направлениях. Замысловато вырезанная балюстрада окаймляла зал на втором этаже, а элегантная двойная лестница, исходящая с противоположных сторон, соединялась посередине и спускалась вниз широким шлейфом ступенек. Прекрасное с витражным стеклом окно разместилось прямо над двойными входными дверями. Изумительные гобелены украшали стены, а полы были устланы коврами. В зале было два камина, оба такой высоты, что человек мог бы войти в них, а размером больше, чем была ванная комната в её квартирке! Её пальцы сжались, когда она подумала, сколько артефактов она сможет здесь изучить.

"Тебе нравится, милая?", спросил Дэйгис, пристально глядя на неё.

"Он изумительный! Он…он…", она умолкла на полуслове, что-то лепеча. "О, спасибо", воскликнула она. "Ты хотя бы представляешь себе как это волнующе для меня находиться в настоящем средневековом замке? Я мечтала об этой минуте".

Он слабо улыбнулся. "Да, замок прекрасен, не так ли?"

Непохоже, что он больше бы гордился, если бы построил его сам, подумала Хло. "Ты вырос здесь?"

"Типа того".

"Я могу скоро устать от этого ответа", сказала она, сузив глаза. "Со мной совершенно несложно общаться. Ты попытайся". После того, как он сказал ей, что у них с братом случилось нечто вроде ссоры, она лучше могла понимать его замкнутость. Но если он думал, что это удержит её от вопросов, то он ошибся.

"Всегда такая любопытная, не так ли, девочка?"

"Если бы я ждала, что ты предоставишь мне информацию, я бы никогда ничего не узнала. И к слову, нам также скоро придётся поговорить об этом проклятии. Я не могу тебе помочь, если я точно не знаю, что мы ищем".

Настороженность вспыхнула в его глазах. "Да, я знаю. Скоро, девочка. А сейчас, давай посмотрим, переживу ли я гнев моего бра…"

Он неожиданно умолк, метнув взгляд на лестницу.

Взгляд Хло последовал за ним, и она резко втянула воздух. Мужчина, который выглядел в точности, как Дэйгис, стоял там, на полпути на лестнице, и смотрел на Дэйгиса. Она быстро перемещала взгляд с одного на другого, не веря.

"О, Боже, вы - близнецы", сказала она слабым голосом. Слабым, потому что у мужчина на лестнице был одет лишь в полотенце, обёрнутое вокруг пояса.

"Оставайся там!", прогремел мужчина на лестнице. "Я только натяну мои брюки. Мои извинения, девушка. Я должен был увидеть его моими собственными глазами". Он развернулся и побежал по лестнице, перескакивая за раз по три ступеньки.

Дэйгис пробормотал что-то очень похожее на "если он уронит своё полотенце, я его убью", но Хло решила, что она себе это выдумала.

Мужчина резко затормозил наверху и бросил пристальный взгляд прямо на Хло. "Не позволяй ему уходить, девушка", прорычал он ей.

"Вау", всё, что она смогла сказать.

Она почувствовала, как рядом с ней Дэйгис застыл. На мгновение показалось, что в зале стало заметно прохладней.

"Девушки часто говорили, что я красивей", холодно сказал он. "И я лучший любовник".

Она моргнула, удивлённо глядя на него.

"Так что нечего пялиться на него. Он женат, девочка".

"Я не пялилась", возразила она, прекрасно осознавая, что она пялилась.

"А если бы это и было так, то только потому, что ты не предупредил меня, что вы - близнецы".

Он окатил её мрачным взглядом.

"Более того, на нём было только полотенце", оправдывалась она.

"Меня не волнует, будь он хоть вообще голым. Невежливо пожирать глазами мужа другой женщины".

У Хло перехватило дыхание. Выражение его лица было взбешённым и он выглядел так, словно…ревновал. Её? Из-за того, что она смотрела на его брата? Она вглядывалась в него, едва осмеливаясь поверить в это.

Внезапно его взгляд снова уплыл, задержавшись наверху лестницы, и её взгляд последовал за ним. Она посмотрела на Драстена, потом на Дэйгиса, и снова на Драстена.

И она удивлялась, как Дэйгис мог подумать хотя бы на миг, что Драстен не будет рад его возвращению. От выражения лица его брата у неё перехватило дыхание. Любовь сияла в его глазах, и, хотя она не могла с уверенностью сказать с такого расстояния, казалось, что они блестели от слёз.

"Драстен", сказал Дэйгис с прохладным кивком. Глаза Драстена потемнели, и его губы сжались. "Драстен?", резко воскликнул Драстен. "Вот так? Просто Драстен? Не "Доброго завтра", брат, мне так жаль, что я был такой задницей и не возвращался домой?" Звук его голоса усиливался с каждым словом, и он начал широким шагом спускаться с лестницы.

Боже, они даже двигались на один манер, изумлялась Хло, как огромные гибкие коты, лоснящиеся гладкой мощью и плавно вылепленными мускулами. Хотя Драстен натянул "брюки", он не побеспокоился о рубашке, а его волосы были мокрыми, истекая каплями ему на грудь. Мускулы на его мерцающем торсе перекатывались с каждым движением. Должно быть, он был в душе, поняла она.

"…это так ты меня приветствуешь?", Драстен всё ещё говорил, но она пропустила часть его словесного шквала, очевидно на время оглушённая зрительной перегрузкой. "Иди сюда и поздоровайся со мной, как следует", прогрохотал он.

Хло оторвала свой взгляд от Драстена и посмотрела на Дэйгиса. И изумилась. Хотя он выглядел таким же далёким и бесстрастным, как всегда, его глаза определённо полыхали чувствами. Он был таким же неподвижным, как один из тех стоящих камней, мимо которых они проезжали, и казался столь же древним и закостенелым. Заметил ли кто-нибудь из них, что его руки по бокам сжались в кулаки. И эти глаза.

О, в них было больше от Дэйгиса МакКелтара, чем он пытался показать! И её предположение было правильным. Когда он проявлял сильнейшую сдержанность значило, что его чувства были особенно глубоки.

Так вот как такой мужчина носит в себе любовь, осознала она. Тихо. Не эмоциональный мужчина. Не тот мужчина, что будет смеяться, плакать или танцевать. Мужчина, волосы которого доходили до пояса, но он ни разу их не распустил. Он когда-нибудь давал себе волю?

Бьюсь об заклад, он делает это в постели. Она совершенно опьянела от мысли о всех этих тренированных мышцах, срывающихся с цепи в постели. Боже, она могла прямо ощутить это…

Она трепетала, изучая этих двух мужчин.

Они были близнецами, но они не были полностью идентичными, подумала она. Были незначительные отличия. Волосы Драстена не были такими длинными, спадая чуть ниже его плеч, глаза у него были серебристыми. Будучи выше, он и весил, наверное, больше. Драстен бугрился мускулами, тело Дэйгиса было худощавей, с более развитой мускулатурой. Тем не менее, те же красивые, точёные черты лица. Даже такая же тёмная тень щетины на одинаковых челюстях. Она присмотрелась внимательней. Рот Дэйгиса был более… полным и мрачным. Рот прирождённого соблазнителя.

Она была так увлечена, что даже не заметила приближения женщины, пока та тихо не заговорила.

"Они великолепны, не так ли?"

Назад Дальше