Наконец Лондон остался позади, и за окнами замелькали живописные английские пейзажи. Путешествие проходило спокойно. Ева развлекала девочек, читая им книги и играя с ними, но через некоторое время Софи и Эстель уснули под мерное покачивание экипажа. Однако Эбигейл не хотела спать, она принялась капризничать и жаловаться на жару. Сколько ни старалась Ева, ей никак не удавалось ее успокоить, и плач малышки растревожил ее сестру.
Ева в отчаянии приказала кучеру остановиться и вышла из экипажа.
– Пойдем, милая, – сказала она, вытаскивая раскрасневшуюся Эбигейл. – Хорошая девочка.
– Что случилось? – К ним приблизился встревоженный Лукас.
Увидев мрачное лицо отца, взиравшего на нее сверху вниз, Эбигейл снова разразилась слезами.
– Я не хочу возвращаться в экипаж, – заскулила она. – Там… там слишком жарко, и меня ужасно тошнит.
– Подыши немного свежим воздухом, Эбигейл, и мы вернемся в экипаж, – сказала Ева.
– Но я не хочу! – крикнула малышка, глотая слезы.
Ева взглянула на Лукаса:
– Она редко так капризничает. Возможно, вы могли бы посадить ее перед собой и немного проехаться с ней верхом.
Эбигейл тут же перестала плакать, и ее личико осветила надежда. Взглянув на отца, она протянула к нему руки:
– Папа, я могу прокатиться на твоей лошади?
Ева подумала, что это отличное решение, но, взглянув на Лукаса, с привычным вежливым безразличием взиравшего на Эбигейл, подумала, что лучше отказаться от этой затеи. Однако она была приятно удивлена, когда его лицо вдруг смягчилось, он наклонился и, подхватив обрадованную девочку на руки, посадил ее в седло перед собой. Эбигейл мгновенно изменилась до неузнаваемости. На ее розовых губках заиграла счастливая улыбка, и она радостно захихикала.
– Как бы мне хотелось с такой же легкостью успокаивать всех женщин в моей жизни, – признался Лукас.
– Возможно, если бы вы не ходили с лицом мрачным, как грозовая туча, и не бросались на окружающих, словно раненый медведь, такой проблемы бы просто не возникло, – осмелилась произнести Ева и удивилась, когда он в ответ лишь усмехнулся.
Забравшись в экипаж, она увидела, как Лукас устремился вперед легким галопом со своей бесценной ношей. Они, не останавливаясь, ехали по проселочным дорогам, минуя очаровательные сонные деревушки и поля, на которых паслись коровы и овцы.
После полудня, когда легкие облака заволокли небо, они добрались до места, несколько раз остановившись по пути, чтобы отдохнуть и размять ноги.
Огромные кованые ворота с фамильным гербом были приоткрыты, и глаза Евы загорелись при виде красивого дома, возвышавшегося в конце длинной, извилистой подъездной дорожки, обсаженной с двух сторон огромными вязами. Она наклонилась вперед, чтобы хорошенько все рассмотреть. Перед особняком раскинулся парк, а у подножия пологого холма струился ручей, берега которого поросли плакучими ивами. Сирень и другие пышные кусты буйно цвели в тени огромных деревьев, их нежные цвета сливались в полотно удивительной красоты. А дальше открывался вид на поля и леса и пологие склоны Чилтерн-Хиллс. Здесь повсюду царило печальное запустение, но это лишь придавало владениям лорда Стейнтона романтичного шарма.
Это было самое прекрасное место, которое Ева когда-либо видела. Легкая дрожь пробежала по ее спине, и она ощутила радостное возбуждение, пока экипаж въезжал в широкие ворота, а затем катился по дорожке к дому. Наконец их небольшой караван остановился перед входом, усталые лошади понурили головы.
Ева выскочила из экипажа и замерла, глядя на дом. У нее перехватило дыхание от восхищения, когда она окинула взглядом величественное здание с чередой огромных окон, в которых отражались солнечные блики, и высокой крышей.
– Как красиво, – прошептала она, не замечая, что Лукас пристально смотрит на нее.
Ева была восхищена красотой этого дома. Словно околдованная, она обернулась и посмотрела на необъятные зеленые поля, раскинувшиеся перед ней, удивительные и печально прекрасные в своем запустении. Теплый ветерок, напоенный ароматами сельской местности, овевал ее лицо. Она довольно улыбнулась. Ева никогда раньше не испытывала ничего подобного и позволила себе поддаться очарованию этого удивительного старинного дома, который словно сомкнулся вокруг нее, навсегда завладев ее душой.
Ева не заметила, что лорд Стейнтон подошел к ней, пока он не заговорил, и его голос показался ей ласковым и теплым.
– Этот дом не меняется, – пробормотал он. – Он словно улыбается, манит к себе, зовет в свои объятия. Я люблю его с самого детства. Нигде больше нет таких мест.
– Я понимаю, о чем вы, – ответила Ева, не оборачиваясь к нему. – Я здесь впервые, но тоже это чувствую. Кто может устоять перед этим волшебством?
– Никто!
И в этот момент у нее не осталось сомнений, что Лаурель-Корт был частью ее судьбы, что она связана с этим местом и могла бы обрести здесь счастье. Придя в себя, она мысленно встряхнулась, убеждая себя, что это не больше чем фантазии, которым не суждено сбыться. Хотя на мгновение у нее мелькнула мысль, что для женщины, обладающей таким богатством, как у нее, нет ничего невозможного.
Глава 4
Из дома доносился шум строительных работ, неожиданно дверь распахнулась, и появился мистер Эванс, смотритель дома.
Лукас отвел его в сторону, быстро переговорив с ним, а затем обернулся к Еве:
– Думаю, вас обрадует новость, что дом почти готов. Вы можете отвести детей в детскую и устраиваться на новом месте. – Он взглянул на второй экипаж, из которого уже выгрузили почти весь багаж. – Думаю, миссис Комбс знает, что делать. Если вам что-то понадобится, обращайтесь к Эвансу.
Все поспешили в дом. Кое-кто из слуг работал в Лаурель-Корт еще при жизни прежнего лорда Стейнтона, и они были рады снова вернуться в знакомые места.
Ева восхищенно оглядывалась по сторонам. Быстро пройдясь по просторному холлу, залитому солнечным светом, она принялась заглядывать в распахнутые двери комнат, любуясь открывающейся ей роскошью. Глубоко дыша, она словно впитывала атмосферу этого величественного дома. Он казался живым, но словно дремал в ожидании возвращения семьи, которая наполнила бы комнаты громкими голосами и смехом детей, чтобы снова стать настоящим домом.
Детская со смежными спальнями, в которой выросло не одно поколение Стейнтонов, оказалась чудесной комнатой, ее окна выходили на юг, и здесь было много солнца. Девочки тут же принялись все рассматривать. Они с восхищением разбирали игрушки, вытаскивая многочисленные коробки, и Эбигейл сразу выбрала для себя красивую лошадку-качалку.
Сгущались сумерки, и в доме зажгли свет. Все суетились, распаковывая вещи, а миссис Комбс все больше расстраивалась, разбираясь с кухонной утварью. Ева должна была занять комнату, примыкавшую к детской. Эта небольшая комната была обставлена просто, но со вкусом. Ее стены были затянуты шелком, затканным бледно-зелеными и розовыми цветами. Наконец дом затих. Дети поужинали и улеглись в свои кровати, но были слишком возбуждены, чтобы быстро уснуть.
– Мама, ты расскажешь нам сказку? – спросила Эстель, глядя на нее сияющими глазами, она мгновенно откинула одеяло и уселась в кровати.
Софи и Эбигейл, не желая отставать от нее, сделали то же самое.
– Ляг в постель, Эстель, – мягко потребовала Ева. – Думаю, что вам достаточно впечатлений на сегодня.
– О, пожалуйста, пожалуйста, – взмолилась Софи. – Эстель говорит, вы рассказываете ей сказку о принцессе, которая ездит на слоне, украшенном драгоценными камнями, и еще одну – про дракона. Пожалуйста, расскажите нам.
Ева взглянула в их взволнованные лица и сжалилась.
– Хорошо, но вы должны обещать, что уляжетесь спать, как только я расскажу сказку.
Усевшись рядом с Эстель, она похлопала по постели, Софи и Эбигейл мигом оказались на кровати Эстель. Прислонясь к спинке кровати, Ева обняла девочек и принялась рассказывать сказку.
Именно эту картину застал Лукас, когда распахнул дверь в комнату. Став свидетелем незнакомой сцены в полутемной, уютной комнате, он замер на месте, чувствуя, что у него перехватило дыхание. Никогда раньше он не видел ничего более восхитительного и трогательного, чем забота миссис Броди о его дочерях, которые, судя по всему, души не чаяли в этой женщине. Она сбросила туфли, ее волосы свободно рассыпались по плечам. Эбигейл уснула, но Софи и Эстель прижались к Еве, жадно слушая сказку, их лица сияли от восторга.
Все трое лежали в объятиях Евы, заканчивавшей сказку о драконах, замках и рыцаре на белом коне, спасшем прекрасную принцессу. Это была чудесная сцена.
В конце сказки Софи серьезно заметила:
– Мне больше всего понравилась сказка о принцессе. Я хочу стать принцессой, когда вырасту, и папа найдет для меня красивого принца, у которого будет очень много драгоценностей.
– И слон? – спросила Ева очень серьезно.
Софи немного подумала, а затем сказала:
– Нет. Слон не нужен. Думаю, он будет выглядеть глупо в Лондоне, а я не хочу жить в Индии.
– Тогда, наверное, тебе подойдет хорошая лошадь, как тот белый конь в сказке, правда?
Софи кивнула:
– Но я все равно хочу быть принцессой.
– Ты сможешь стать тем, кем захочешь, Софи, – ответила Ева, поцеловав ее в лоб, – и я уверена, что, когда придет время тебе выходить замуж, твой отец найдет для тебя идеального принца.
Почувствовав присутствие лорда Стейнтона, она подняла голову. Прислонившись к двери, он пристально смотрел на нее.
– Лорд Стейнтон? – Ее голос прозвучал тихо и спокойно.
– Я пришел пожелать девочкам спокойной ночи и узнать, как вы устроились.
– Спасибо, все хорошо.
Софи и Эстель тут же улеглись в свои постели. Осторожно высвободившись из объятий спящей Эбигейл, Ева выпрямилась.
– Давайте я отнесу ее в постель. – Лукас торопливо подошел к ней и осторожно взял на руки ребенка.
Накрыв девочку одеялом, он некоторое время смотрел на нежное личико дочери и впервые за долгое время поцеловал ее в щечку. Увидев это, Софи тут же протянула руки ему навстречу. Лукас подошел к ней и, накрыв одеялом, поцеловал в нос.
Софи с нежностью посмотрела на него.
– А ты правда найдешь мне принца, когда я вырасту, – прошептала она, – как в той сказке?
На лице Лукаса промелькнуло довольное выражение, он улыбнулся дочери:
– Если я смогу найти красивого богатого мужчину, который будет любить тебя всем сердцем, то да, обещаю, милая.
Софи вздохнула и, закрыв глаза, свернулась калачиком под одеялом, прижимая к себе своего любимого, изрядно потертого плюшевого кота.
– Спасибо, – сонно пробормотала она. – Ты лучший папа на свете.
Отец улыбнулся. Он обожал своих дочерей и чувствовал горячее желание защитить их. Он уже собирался отойти от постели дочери, как вдруг Софи прошептала:
– Ты ведь не забудешь поцеловать на ночь и Эстель, правда, папа?
Не глядя на Еву, Лукас подошел к девочке. Эстель застенчиво смотрела на него, испытывая благоговение при виде этого большого и грозного мужчины. Взъерошив ее волосы, он улыбнулся и нежно поцеловал ее в лоб:
– Спокойной ночи, Эстель. Сладких снов.
У Евы перехватило дыхание от нахлынувших чувств. Она видела, как сильно нуждались в отце его дочери, нуждались в человеке, который защитил бы их от всего плохого, и было бы так естественно для него принять эту роль. Иногда ей казалось, что он вообще забывал о существовании своих дочерей, и теперь была потрясена, увидев в его глазах искреннюю любовь и нежность к своим девочкам.
– Они так устали, бедные малышки, – прошептала Ева, когда Лукас приблизился к ней. – И я тоже.
– Тогда вам надо лечь спать.
– Да, но сначала я должна обсудить с миссис Комбс, что приготовить на завтрак для девочек.
Они вместе дошли до лестницы, и Лукас, явно не желая расставаться с ней, направился следом.
– Теперь я понимаю, почему вы любите этот дом, – заметила она, чтобы поддержать разговор.
– И всегда любил. Лаурель-Корт очень много для меня значит, и я рад, что снова сюда вернулся. Я слишком долго отсутствовал.
Ева вдруг почувствовала непреодолимое желание лучше узнать его и решила, что, если расскажет ему о себе, он последует ее примеру.
– Вы когда-нибудь бывали в Нью-Йорке?
– Никогда. Вы всегда там жили?
– Да, до смерти отца. Он не болел, умер скоропостижно. Доктор сказал, что всему виной его сердце. Я очень тяжело переживала его потерю. С тех пор все стало не так, как раньше. Неожиданно дом стал таким тихим и совершенно пустым. Именно тогда я решила отправиться в Англию.
– У вас нет других родственников?
– Я была единственным ребенком. Мама умерла, когда мне было десять.
– И вы были близки с отцом?
– Я не знала мужчин лучше, чем он. Он всегда был рядом. Он заботился обо мне и об Эстель. Когда он не был занят делами, мы повсюду бывали вместе, и, когда его не стало, я почувствовала себя беспомощной.
Лукас с любопытством уставился на нее:
– Я удивлен. Вы производите впечатление спокойной, уверенной в себе молодой женщины, у которой на все есть свое мнение.
– Да, я не из тех женщин, которые сгибаются под ударами судьбы.
– Я понял это еще в нашу первую встречу, – мягко ответил он, вспомнив, как едва не сбил ее с ног в парке и как она тогда рассвирепела. – Расскажите о вашем отце. Как он заработал свое состояние?
– Он был биржевым дельцом и коммерсантом. Он вкладывал деньги в проекты других людей, у которых был талант вести прибыльный бизнес.
– А как он выбирал этих людей?
Ева пожала плечами:
– Думаю, у него была хорошая интуиция. Как бы там ни было, он добился успеха.
– А ваш муж? Я помню, вы говорили, что его убили.
Еве хотелось уклониться от ответа, но это оказалось невозможно под его пристальным взглядом.
– Да, в Новом Орлеане. Мы были женаты всего полгода. А чуть позже я узнала, что беременна, – призналась Ева, совсем забыв, что сама хотела выведать тайны Лукаса, а не рассказывать о своих.
– Мне очень жаль. Нелегко остаться вдовой в столь молодом возрасте, – так мягко произнес Лукас, что Ева не поверила своим ушам.
От этого глубокого голоса ее вдруг охватило странное и приятное спокойствие, и она внимательно изучала его красивое, мужественное лицо. Ева склонила голову набок и мягко произнесла:
– Мне было восемнадцать, когда его убили. Вы ведь тоже теряли близких людей.
Но к ее великому разочарованию, на его лице отразилось отчуждение, и Ева пожалела, что задала этот вопрос.
– Я был совсем маленьким, когда умерла мама. Отец был таким же неприступным человеком, как и я, а брату было на меня наплевать. – Лукас обернулся к ней и слегка наклонил голову. – Спокойной ночи, миссис Броди. Увидимся утром.
Не прошло и нескольких дней с момента их приезда, а Ева уже без памяти влюбилась в Лаурель-Корт. Все это время она почти не видела лорда Стейнтона. Он приходил в детскую после обеда и каждый вечер, но в основном разъезжал по поместью, выясняя, что необходимо сделать, чтобы справиться с царившим вокруг запустением. Сейчас он почти не улыбался. Судя по всему, проблем было слишком много.
Ева часто ездила с девочками в деревню, и иногда лорд Стейнтон сопровождал их на своем жеребце. Она замечала, как в такие моменты он успокаивался и производил на окружающих приятное впечатление. Лукас знал большинство местных жителей, обращаясь к ним по именам, и был очень внимателен к ним. С каждым днем Ева все больше убеждалась, что лорда Стейнтона здесь любят.
Она и понятия не имела о том, что Лукас часто думает о ней. Занимаясь делами поместья, он каждый раз с нетерпением ожидал встречи с Евой. Он стал замечать, что ищет ее общества.
Лукас напоминал себе о том, что нанял ее заботиться о его дочерях, но чувствовал, что с каждым днем его все сильнее тянет к ней.
Однажды в Лаурель-Корт появился непрошеный гость. Когда Лукас вошел в гостиную, женщина, когда-то бывшая его женой и матерью его детей, обернулась и посмотрела ему прямо в глаза. Лукас застыл на месте, глядя на нее с ледяным любопытством врага.
Максин была прекрасна и соблазнительна, но Лукас смотрел на нее с холодным безразличием, уже не в первый раз удивляясь, как мог влюбиться в эту женщину с порочным и злым характером. Он до сих пор ощущал отголоски прежнего гнева и бессильной ярости, когда она бросила его и дочерей и уехала жить к его брату в Лаурель-Корт.
Тон ее голоса остался таким же, каким он его помнил, – властным и ледяным. Она окинула настороженным взглядом его высокую фигуру и, натянуто улыбнувшись, произнесла своим глубоким, грудным голосом:
– Давно не виделись, Лукас.
– Не так уж давно, – возразил он и окинул презрительным взглядом ее фигуру; на его лице появилась гримаса отвращения, когда он увидел дорогое колье, сверкавшее над смелым вырезом ее темно-красного платья. – Говори, что тебе надо, и убирайся отсюда ко всем чертям.
Максин изо всех сил старалась сохранять спокойствие. От Лукаса веяло угрозой, и она видела мрачную решимость в его ледяном взгляде. Она уже привыкла к презрению своего бывшего мужа. После того как он унизил ее громким разводом, она ненавидела его всей душой. Максин медленно направилась к нему, на ее губах появилась усмешка.
– Все тот же старый добрый Лукас. Вижу, ты, как и прежде, готов разорвать на куски слабую, беззащитную женщину.
– Это ты-то беззащитная женщина? Чего ты хочешь, Максин? Если ты явилась сюда позлорадствовать, то лучше сразу убирайся.
Она и бровью не повела:
– Позлорадствовать? У меня и в мыслях не было. Ты не отвечал на мои письма, и потому мне ничего не оставалось, как лично встретиться с тобой. Я собиралась навестить тебя в Лондоне, но, узнав, что ты здесь, решила взглянуть на дом, где, как ни странно это звучит, я некоторое время была счастлива. Видишь ли, я немного поиздержалась и приехала попросить у тебя денег, Лукас.
Лукас едва заметно улыбнулся.
– Что ж, это меня совсем не удивляет, – презрительно откликнулся он. – Ты всегда была жадной, Максин. Самой жадной женщиной из тех, кого я знал. На мгновение мне показалось, что ты приехала повидать наших детей, хотя, судя по всему, ты забыла, что у нас есть дочери.
– Дети! – возмущенно воскликнула она. – Тебя по-прежнему волнуют только дети? – В ее глазах вспыхнул гнев. – Я приехала не для того, чтобы обсуждать детей, Лукас, и не стану притворяться.
Не сомневаюсь, что они здоровы и о них хорошо заботятся.
– Тебе всегда было наплевать на детей, правда, Максин? Они были для тебя тяжелым бременем, цепями, приковывавшими тебя к дому. Они мешали тебе заниматься тем, что ты любила больше всего на свете, – искать удовольствия. Да поможет им Бог, когда они станут старше и узнают, что мать бросила их, узнают, что их мать – бездушная женщина, лишенная элементарных приличий, которая считала, что деньги и светские развлечения – это все, что имеет значение в жизни. Стивен был глуп и недальновиден, поэтому ты смогла заманить его в свои сети, как и многих других. Если бы у него была хоть капля здравого смысла, он бы вышвырнул тебя вон.
Лукасу почудилось, что на загадочном лице Максин вспыхнули обида и боль, но в следующее мгновение от них не осталось и следа.
– Всегда хорошо там, где нас нет. Сначала со Стивеном было очень даже неплохо. Его смерть – большое несчастье.