Нефритовая звезда - Кэтрин Коултер 19 стр.


- Конечно, - ответил Сент, вставая. Он не знал, как его жена отреагирует на предложение иметь телохранителя. - Сейчас я приведу ее. - Он остановился в дверях. - Спасибо, Брент.

- Не стоит, дружище.

* * *

Увидев Тэкери, Джул мило улыбнулась. Ей нужно было усыпить бдительность своего стража, а это было совсем непросто. В первую неделю он везде сопровождал свою госпожу, не вмешиваясь в ее дела, а лишь следуя за ней как тень. Его присутствие отпугивало незнакомцев и радовало друзей Джул. Ей нравился Тэкери, но теперь ей надо было отвлечь его, и она решила использовать для этой цели магазин мсье Дэвида.

- Тэкери, я хотела бы посмотреть платья мсье Дэвида, - сказала Джул, указывая на магазин.

- Конечно, миссис Сент. Я подожду вас здесь.

Миссис Сент! Она пробовала заставить его называть ее Джул, но Тэкери лишь улыбался и упорно называл по-своему. Кивнув, Джул вошла в магазин и сделала вид, будто бы заинтересовалась новой коллекцией из Франции, каждую минуту бросая взгляд на окно, надеясь, что Тэкери уйдет. Но телохранитель не сдвинулся с места ни на дюйм.

Перекинувшись парой фраз с мсье Дэвидом, Джул выскользнула через заднюю дверь магазина. Оружейная лавка Маркуса Хаверсона находилась всего в квартале отсюда. Утром Джул взяла из сейфа Майкла немного денег. "Нет, - успокаивала она себя, - это и мои деньги. В конце концов разве я не миссис Сент?"

Через десять минут она уже держала в руке короткоствольный "дерринжер", а еще через десять - вернулась к Тэкери.

Телохранитель нахмурился, заподозрив неладное: вид у молодой хозяйки был слишком уж довольный, а в руках не было ни одного пакета. Прогулка в магазин, простодушное и невинное выражение лица показались Тэкери подозрительными, ведь она не любила ходить по магазинам. Она была настоящим наказанием, но с ней никогда не было скучно. Тэкери чувствовал, что его хозяйка несчастна, хотя она и никогда не жаловалась, неизменно была веселой, словоохотливой и необычайно любопытной. Где только они уже не побывали!

Тэкери считал абсолютно естественным, что она и слышать не могла об этом негодяе Уилксе. "Я непременно с ним разберусь, - думал он, - пусть только попробует показаться!" Но дело было не только в Уилксе, а в чем-то еще. Муж миссис Сент обращался со своей молодой женой так же бережно, как миссис Хаммонд с любимым дрезденским фарфором.

- Мне там ничего не приглянулось, - честно сказала Джул.

Чувствуя на себе недоверчивый взгляд Тэкери, Джул нервно перебирала пальцами складки платья. К счастью, он молчал. Вдруг до нее дошло, что она никогда не имела дела с оружием и не умеет с ним обращаться. Взглянув на длинноствольный пистолет, заткнутый за пояс телохранителя, Джул решила, что должна кому-то довериться. Было уже поздно, но она сказала Тэкери:

- Я хочу отправиться к океану на лошадях. Конюшни здесь рядом. Поедем?

Тэкери кивнул. Он бы, конечно, предпочел визит к Сэкстонам, так как уже успел подружиться с Люкасом, который рассказывал необыкновенные истории про золотые прииски.

На берегу Тэкери вполуха слушал рассуждения миссис Сент о каких-то длинноногих птицах, разгуливающих по песчаным дюнам. Господи, птица и есть птица.

Удостоверившись в том, что за ними никто не наблюдает, Джул собралась с духом и выпалила:

- Тэкери, я купила пистолет "дерринжер" и хочу, чтобы ты научил меня с ним обращаться.

- Так вот где вы были, - вздохнул Тэкери.

- Ты научишь? - спросила еще раз Джул, пристально глядя ему в глаза.

Тэкери провел рукой по черным, похожим на мочалку волосам.

- Нет, мэм, - сказал он наконец, - это моя работа, и вам ничто не угрожает, пока я рядом.

- Если не научишь, я убегу и попрактикуюсь одна. Ты знаешь, что я способна на это, Тэкери.

- Вас следовало бы выпороть, миссис Сент, - спокойно сказал Тэкери, глядя ей в лицо.

Джул пыталась испепелить его взглядом, но Тэкери был непрошибаем.

- Я расскажу все доктору Сенту, - сказал он.

- Да говори, ему до этого нет никакого дела! Тэкери на минуту задумался.

- Почему?

Джул в отчаянии смотрела на него: ей хотелось одновременно кричать и плеваться. Наконец она собралась с духом и сказала:

- Я - его крест. Ты наверняка знаешь, что он спас меня и вынужден был на мне жениться, потому что отец вышвырнул меня из дома. Майкл - благородный человек. Но ему все равно, чем я занимаюсь, лишь бы я ему не мешала.

Тэкери поразила глубокая боль в голосе хозяйки. Да, он знал, что такое преданность. Одному Богу и Тэкери было известно, чем он был обязан мистеру Хаммонду. Но он дал себе слово, что никогда больше не доверится другому белому человеку, пока не встретил миссис Сент, несчастную малютку. Тэкери и представить себе не мог, что белому человеку - мужчине или женщине - может быть знакомо несчастье. Ему казалось, что белый цвет лица - это залог всего самого приятного в этом проклятом мире. Возможно, просто у жителей Калифорнии было больше проблем, чем у жителей Миссисипи. Взглянув на миссис Сент, он увидел в ее живых зеленых глазах вызов и понял, что должен что-то сказать или сделать. Он постарался выиграть время.

- Я могу лишь забрать у вас эту вещицу, миссис Сент.

- Только попробуй, Тэкери, - сказала она, прищурив глаза. - Тебе придется сильно пожалеть об этом.

- Пожалеть?! В общем, помогать вам я не собираюсь, и точка.

Его невозможно было разжалобить, так что после еще нескольких минут бесплодных уговоров Джул пришлось сдаться. На обратном пути в Сан-Франциско она не вымолвила ни слова.

- Я схожу к мистеру Хаммонду в "Дикую звезду", а вы будьте поаккуратнее с этой игрушкой, понятно? - сказал он, прощаясь перед ее домом.

- Понятно, - ответила Джул и влетела в дом. - Что ты здесь делаешь? - удивленно спросила она, увидев Томаса.

Томас широко улыбнулся:

- Пришел, чтобы попросить Лидию приготовить на обед что-нибудь особенное. Я пригласил Пенелопу.

Джул всплеснула руками:

- Томас, ты уже обучил ее хорошим манерам?

- Если она начнет кидаться в тебя горохом, я ее выпорю, - усмехнулся он. - Кстати, Сент пригласил и Хаммондов. В семь часов.

Кивнув, Джул спросила:

- А где Майкл? Томас почесал затылок.

- Кажется, он говорил, что собирается зайти к миссис Браниган.

У Джул перехватило дыхание. Его любовница! "Нет, - поправилась она, - не любовница". Но его бывшая женщина.

- Зачем? - спросила она, тут же пожалев о вопросе.

- А мне-то почем знать, сестричка? Он ведь врач.

Но этот визит не был связан с профессией Сента. Он сидел в гостиной Джейн, держа в руке чашку чая. Мальчишки играли на улице, а Джейн беспокойно поправляла подушки в кресле.

- Я тебя слушаю, - сказал наконец Сент.

- Сент, это касается твоей жены, - сказала Джейн и, пристально глядя на него, заметила страдание в его взгляде.

- Что еще произошло? - резко спросил он.

- Джо видел ее сегодня в магазине Хаверсона. Она покупала пистолет. Думаю, ты должен знать об этом.

Сент уставился на Джейн, не в силах поверить.

- Мальчик ошибся, - отрезал он. - Ей незачем покупать оружие: Тэкери всегда с ней.

- Джо уверяет, что это правда, - сказала Джейн. - Мой сын - драчун, но он никогда не врет. И ты, Сент, знаешь это.

- Проклятие! Извини, Джейн. - Поставив чашку на стол, Сент встал. - Не могу в это поверить! - Он стал шагать взад и вперед по комнате.

- И еще, - осторожно продолжила Джейн, - ты должен знать, что позавчера днем она была у Мэгги. Мне рассказал об этом покупатель. Он недоумевал, что нужно жене Сента Морриса в публичном доме.

- Черт, - тихо выругался Сент. - Джейн, извини меня.

- Сент, - сказала Джейн, садясь с ним рядом и кладя руку ему на плечо, - мне очень жаль, но я подумала, что ты должен знать. Если тебе не с кем будет поговорить, ты знаешь, что я всегда готова тебя выслушать.

- Тут не о чем и говорить, - сказал Сент, - я чувствовал, что все не совсем в порядке, но оказалось, что абсолютно ничего не знаю. Ладно, Джейн, нужно идти. Сегодня я буду наслаждаться обществом Пенелопы Стивенсон.

- Счастливо тебе, Сент, - сказала она нежно, но Сент уже не слышал ее.

Примерно через час Сент вошел в спальню. Джул плескалась в ванной, как счастливый, беззаботный ребенок. Остановившись в дверях, он заколебался, стоит ли входить.

Увидев мужа, Джул замерла.

- Привет, Джул, - неловко сказал он. Джул почувствовала, как у нее загорелись щеки, и опустилась поглубже в воду. "Кого мне стесняться, - подумала она, вдруг разозлившись. - Он все… видел".

- Я буду готова через минуту, - сказала она, вздернув подбородок.

Сент допустил оплошность, переведя взгляд от лица жены. Он мгновенно возбудился, увидев ее прелестные белые плечи и верхнюю часть груди. Вздохнув, он собрался идти вниз.

- Джул, я буду внизу. Мне тоже нужно принять ванну, так что позови меня, когда закончишь.

Он испытывает такое отвращение к ней, что даже не может находиться с ней в одной комнате! Она готова была выпрыгнуть из ванны и обрызгать его с ног до головы! Но она не сделала этого, а лишь ехидно сказала:

- Мне очень жаль тебя, такой трудный день! А что стряслось с миссис Браниган?

Сент снова посмотрел ей в лицо. Он не переставал думать о пистолете, о ее визите к Мэгги. Господи, он ведь уже говорил ей, что не будет больше спать с Джейн! У него вдруг потемнели глаза - он холодно спросил:

- Отчего ты решила, что с ней что-то стряслось? С ней все в порядке. Пойми, не все, к кому я захожу, больны.

Джул хотела заорать на него, но она закусила губу и опустила голову. Она услышала, как он перевел дыхание, хлопнул дверью и пошел по коридору.

- Несчастный человек, - прошептала она, ненавидя себя за слезы, стекающие по щекам. - Наверное, в этом мы похожи, потому что я - несчастная женщина.

* * *

Пенелопа впервые попала в дом Секта Морриса. Он был ужасно маленький и не очень хорошо обставленный. Но раз уж она пришла сюда, то решила, что должна получить максимум удовольствия. В конце концов Сент был Томасу зятем. Пенелопа вежливо поздоровалась с Сентом и постаралась произвести как можно более приятное впечатление на сестру Томаса. "Что за дикие рыжие волосы", - подумала она, радуясь своим мягким льняным локонам.

- Очень рада снова вас видеть, - сказала Джул, в десятый раз изумляясь тому, что мог найти Томас в этой отвратительной девице. Голос ее был холоден, как лед.

- Я тоже, - любезно ответила Пенелопа. - Доктор Моррис, - прибавила она, склонив высокую шею, - мои родители шлют вам поклон.

- Пен, хочешь шерри? - спросил Томас. Джул заметила улыбку, брошенную Пенелопой ее брату. Пен! Голос Пенелопы смягчился, как и ее взгляд:

- Спасибо, Томас, с удовольствием.

Сент сидел молча, пока не пришли Хаммонды, полные смеха и веселья. У Байрони был уже большой живот и прекрасный цвет лица, кожа словно светилась, как это часто бывает у беременных женщин.

- Глазам своим не верю, - пропела Байрони сладким голосом. - Пенелопа! Как здорово! Жаль, что нет Сэкстонов.

Пенелопа не знала, куда деться. Почувствовав, как Томас сжимает ей руку, она выдавила из себя улыбку.

- Здравствуйте, - сказала она. - Рада снова вас видеть. Мама очень довольна той суммой, которую собрал бал для ваших рабов, мистер Хаммонд.

- В Калифорнии нет рабов, - вкрадчиво напомнила Байрони.

- Да, Пен, - прибавил Томас, - тебе пора прислушиваться к тому, что говорят вокруг, и, может быть, даже читать газеты. Оттуда можно почерпнуть много полезного.

Брент Хаммонд с интересом наблюдал за перепалкой между двумя молодыми людьми. Он тихо сказал Сенту:

- У твоего шурина сила воли получше моей. Она всегда так пасует, когда он поучает ее?

- Он держит ее в руках, - откликнулся Сент, - и, похоже, неплохо справляется. Не думаю, что мы услышим сегодня от нее много ехидных намеков.

- Как Тэкери? - спросил вдруг Брент.

- Хорошо, - ответил Сент.

От Брента не ускользнуло, каким взглядом его друг смотрит на свою прелестную жену в темно-зеленом шелковом платье с глубоким декольте. Волосы ее были уложены короной на голове, шелковистые локоны обрамляли лицо.

- Я сегодня перекинулся с ним парой фраз, перед тем как прийти сюда, - сказал Брент. - Он жалуется, говорит, что твоя жена - сплошное наказание! Я попытался расспросить его поподробнее, но он остался нем как рыба. Он, видимо, хранит молчание из преданности твоей малышке. По-моему, он ей безраздельно предан.

Сент не хотел говорить об этом, не хотел даже думать, по крайней мере в этот вечер.

- Байрони больше не тошнит по утрам? - спросил он.

Брент вопросительно нахмурил брови, но согласился с переменой темы разговора.

- Она утверждает, что такая же здоровая, как и я. Только значительно толще. Сент, ты думаешь, проблем при родах не возникнет?

Проблемы возникнуть могли, но Сент промолчал. Ни к чему волновать Брента. Если ребенок окажется крупным, роды могут быть тяжелыми, потому что таз у нее был уже, чем у Джул.

- Нет, я думаю, все будет в порядке, - успокоил его Сент. - Главное - чтобы я был рядом дня за два до срока.

- Зиму мы собираемся провести в Уэйквиле. Может, ты переселишься к нам на время, поживешь как гость. Естественно, с Джул.

- Было бы здорово. Не беспокойся, Брент.

- Как скажешь. Кстати, Мэгги сказала мне, что Джул…

Сент поднял руку:

- Не надо, я все знаю и завтра поговорю с Мэгги. А теперь давай присоединимся к нашим дамам и властному романтику Томасу.

К своему величайшему удивлению, Пенелопа обнаружила, что ей было интересно в этой компании. Она радовалась, чувствуя, как многозначительно Томас сжимает ей под столом руку. Она не могла себе и представить, что ей придется обедать с картежником, девушкой с Мауи, врачом и беременной женщиной!

- …а потом Лимпин Вилли рассказал мне, что вернул эти сто долларов в карман того мужчины, увидев, что его рука перевязана мною, - рассказывал Сент. - Подумал, что я расстроюсь, если узнаю, что моего пациента по дороге домой обокрали.

На мгновение он замолчал, пересиливая свой смех.

- Сент, думаю, тебе стоит баллотироваться на пост мэра, - сказала Байрони. - Ты собрал бы больше голосов, чем любой человек за всю историю Сан-Франциско.

- Сент, - попросил Томас, сидевший напротив, - а расскажи нам про тот случай с Наполеоном и слабительным.

- Томас, при дамах? К тому же я уверен, что ты сам уже все рассказал. Что и говорить, он отказался от дальнейшего лечения после того случая.

- А что такое слабительное? - спросила Пенелопа.

- Противоположное рвотному, - сказал Томас и разразился смехом.

- Томас!

- Да, Пен, - невинно сказал Томас.

"У него такое же безобидное и простодушное выражение лица, как у его сестры, когда она хотела обдурить Тэкери, - подумал вдруг Сент. - И конечно же, ей это удалось". За весь вечер Джул не сказала ему ни слова. Сент хотел остаться с ней наедине, наорать на нее и расшевелить. Он хотел… "Нет, успокойся, не думай!" - приказал он себе.

Откинувшись на спинку кресла, Сент притворился, что слушает, как Брент расписывает семейные успехи в Уэйквиле. Смакуя вино, он изучал лицо Джул.

Что же ему с ней делать? Верно, он причинил ей огромную боль, но это не оправдывает ее недавнее поведение. Сент решил поговорить с Тэкери, попросить его повнимательнее присматривать за женой.

- Майкл? Он вздрогнул.

- Да? - Он обернулся к Джул.

- Леди хотят пройти в гостиную, - сказала она, вставая.

Быстро подойдя, он отодвинул ее стул. Джул и не посмотрела в его сторону.

- Мы ненадолго, - сказала она Сенту.

Они остались вдвоем лишь через два часа. Томас пошел провожать Пенелопу, а Брент сказал, что его толстой жене нужен отдых, и получил за это локтем под дых.

- Джул, нам нужно поговорить, - начал Сент без вступления.

- Я очень устала, - сказала Джул, направляясь к двери гостиной, - и иду спать. Спокойной ночи, Майкл.

- Джул! - Он вскочил и бросился за ней:

- Немедленно вернись!

Остановившись вверху на ступеньках, Джул надула губки и холодно проронила:

- Не вернусь. Кажется, гостиная стала твоей спальней, так что я не собираюсь разговаривать тобой там.

- Черт тебя побери! - проревел он и стал подниматься по ступенькам.

Глава 20

"Пусть только войдет!" - подумала Джул, врываясь в спальню. Остановившись посреди комнаты, она обернулась и посмотрела на открытую дверь.

"Пожалуй, нужно начать раздеваться, тогда он перестанет преследовать меня!"

Ее пальцы потянулись к длинному ряду пуговиц на платье.

- Прекрати сейчас же! - закричал Сент, с порога захлопывая за собой дверь. - Оставь свои пуговицы в покое!

- Почему? - Джул продолжала свое занятие. - Ты считаешь это настолько отталкивающим? А я думала, что врачи привыкли видеть голых женщин.

- Мне нужно поговорить с тобой одетой! - "Что за игру она ведет, черт ее побери?!"

Джул села на вращающийся стул перед туалетным столиком, сложила руки на коленях и стала перебирать большими пальцами.

- Я тебя слушаю, - сказала она.

"А мы ведь были такими хорошими друзьями, - подумал Сент, глядя на нее. - Она всегда доверяла мне… любила меня. Нет, что ты такое говоришь, тупой осел! Если и любила, то только как ребенок любит старшего брата". Наконец он спросил:

- Зачем тебе понадобился пистолет?

Джул попыталась отпираться, но поняла, что будет только хуже.

- Значит, - холодно сказала она, - даже Тэкери нельзя доверять. Когда он успел рассказать тебе?

- Он не рассказывал.

- Откуда же ты узнал? Сент пожал плечами:

- Это не имеет значения. Ну так где же пистолет? Не дожидаясь ответа, Сент вынул из столика ее сумочку и порылся в ней. Джул молча следила за ним. В сумочке пистолета не оказалось.

- Джул, где он?

Джул решила, что теперь можно соврать, иначе он перевернет в комнате все вверх дном.

- Я решила, что Тэкери все же прав. Мне не нужно оружие; он защитит меня.

Сент повернулся к ней и посмотрел прямо в глаза:

- Ты не обманываешь?

Джул обиженно пожала плечами:

- Зачем? Я же сказала тебе: глупо было оставлять его у себя. А кроме того, я его в руках и держать-то не умею.

- Понятно. И куда же ты дела пистолет, Джул?

Она выдержала его пристальный взгляд.

- Я выкинула его в море. - Быстро опустив глаза, Джул поняла, что соврала неудачно: Сенту достаточно расспросить Тэкери, чтобы выяснить правду.

- Если только, - сказал он, - я узнаю, что ты соврала мне, я выпорю тебя.

Она молча вертела большими пальцами.

- Мне стоит купить Тэкери поводок. Короткий поводок.

Ничего не говоря, Джул продолжала смотреть на свои руки.

- И еще одно, - сказал Сент после короткой паузы. - Я знаю, что ты была у Мэгги. Нет, не спрашивай, откуда я знаю. Я узнал об этом случайно и требую объяснений. Что тебе понадобилось в борделе?

- Я хотела познакомиться с ней. Чонси Сэкстон говорила, что Мэгги очень милая.

Назад Дальше