Ярмарка чудес - Барбара Макмаон 2 стр.


Сгорая от смущения, Анжелика неловко отстранилась, не дожидаясь помощи, слезла с мотоцикла, едва не упав. Его руки подхватили ее, когда она покачнулась, неуверенно сделав пару шагов. Сердце затрепетало, колени подогнулись. Анжелика сняла шлем, привела в порядок волосы, пригладив их.

Кирк примостил оба шлема на руле. Затем направился к входу.

- Их никто не стащит? - спросила она, оглянувшись на мотоцикл.

- Конечно нет. - Он пожал плечами. - Если они кому-то нужны больше, чем мне, пусть берут. Я могу купить другие.

- Что, если они просто захотят перепродать их?

- Как я уже сказал, я не возражаю.

Войдя за Кирком в палату, Анжелика увидела пожилого мужчину, лежащего в кровати с кислородной трубкой в носу. Его белые волосы были зачесаны назад. Он выглядел бледным и изнуренным. Он улыбнулся, когда увидел Кирка, а затем с любопытством посмотрел на его спутницу.

- Привел ее, я смотрю, - сказал Уэбб Френсис.

Кирк быстро пожал руку больному, а затем посмотрел на Анжелику:

- Анжелика Кэннон, познакомьтесь, это Уэбб Френсис Малдун.

- Здравствуйте, мистер Малдун. Я с сожалением узнала, что вы больны. Профессор Симмонс предложил мне приехать сюда, чтобы встретиться с вами. - Она протянула письмо. - Это все объяснит, я надеюсь.

Уэбб Френсис взял письмо и быстро прочел его.

- Мисс Кэннон, я польщен вашим вниманием, но мне кажется, что учиться должен я.

- Пожалуйста, называйте меня Анжелика. Я выбрала очень узкое направление, а теперь мне захотелось разнообразия. Моим любимым предметом в консерватории была народная музыка. Я готова приложить все усилия ради ее изучения. Может, когда-нибудь я сама смогу что-то написать.

Мысленно вернувшись в студенческие дни, Анжелика вспомнила, с каким ужасом родители отвергли ее желание продолжать заниматься изучением фольклорной музыки. Но она не сдалась. Она была достаточно взрослой, чтобы нести ответственность за свои поступки, и сама выбрала путь, которому следовала до сих пор.

- Хорошо. Держу пари, мы сможем придумать несколько песен для последующих поколений, да, Кирк?

Тот пожал плечами:

- Если вы так считаете. Мне кажется, что одни и те же песни переигрываются снова и снова - избранные конечно же. Что нового сказал доктор? - Он пристально посмотрел на Уэбба Френсиса.

Анжелика внимательно прислушивалась к диалогу. Кирк полностью сосредоточился на беседе; он не отвлекался по мелочам. Ей это понравилось. Многие в подобной ситуации постоянно посматривают на часы или нетерпеливо переминаются, озираются.

- Пока меня не выпишут. Анализы крови плохие. Потом мне необходим уход. Я сказал доктору, что чувствую себя намного лучше и смогу позаботиться о себе сам, - уверял Кирка Уэбб.

- Конечно, но каждый нуждается в помощи время от времени. Присматривать за кем-то несложно, - настаивал Кирк. - Когда мне можно будет еще раз вас навестить?

- Через несколько дней. - Уэбб Френсис нащупал письмо, лежавшее на простыне. Посмотрел на Анжелику еще раз, а затем сказал: - Анжелика, ты можешь остаться у меня в доме, пока я не вернусь. У меня есть пара свободных спален. Выберешь ту, которая больше понравится. Когда мне станет лучше, мы обсудим, что я смогу или не смогу для тебя сделать.

Она мельком взглянула на Кирка. Тот нахмурился - он был не в восторге от этой идеи. Но промолчал.

- Возможно, я поухаживаю за вами, - обратилась Анжелика к Уэббу.

Она хотела научиться как можно больше у этого человека. Также она собиралась пообщаться с жителями Смоки-Холлоу - вдруг кто-то из здешних знает о старой музыке.

- Увидимся. - Уэбб посмотрел на Кирка, затем на Анжелику. - Ты ведь проводишь ее, Кирк? И представь ее Дотти и Томми. Они знают много старых песен. Ведь Томми играет на гуслях. И Джина. Она будет тебе помогать.

Кирк задумался на мгновение, затем пожал плечами и кивнул.

- Вы приехали сюда на мотоцикле Кирка? - спросил Уэбб у Анжелики.

- Да. Я никогда прежде не каталась на мотоцикле, это первый раз, - призналась она.

Кирк усмехнулся.

- Лучший способ осмотреть Кентукки, - заметил он. - Ты позаботишься об Анжелике, пока я здесь? Покажи ей окрестности. И удостоверься, что у нее есть все необходимое.

- Я понял. Гарантирую, она получит все, что захочет. - Кирк посмотрел на нее.

- Как насчет музыкального фестиваля? - уточнил Уэбб.

- Мы все вместе туда поедем, - ответил Кирк.

Разговор заинтересовал Анжелику.

- Что за музыкальный фестиваль? - спросила она.

- В первые выходные августа пройдет большой музыкальный фестиваль с участием профессионалов со всех уголков штата. Мы играем, поем, танцуем. Тебе нельзя такое пропускать, - объяснил Уэбб. - Будет еще что-то вроде репетиции. Они обычно проводятся все лето. Кирк, узнай когда. Анжелика сможет сыграть для нас.

Кирк снова кивнул.

- Будешь играть на том струнном инструменте, который повсюду таскаешь?

- Это скрипка. Очень старая и ценная, - строго произнесла Анжелика.

- У меня есть нотная тетрадь в маленькой комнате за гостиной, - вставил Уэбб. - Найди что-нибудь там и сыграешь на фестивале, - предложил он.

Она в ответ улыбнулась. Раздраженный, Кирк выглядел удивленным.

Было видно, что Уэбба утомила беседа, и вскоре Кирк предложил Анжелике уйти. Действительно ли Уэбб вернется домой через несколько дней? Она так на это надеялась, но сомнения не давали покоя.

По пути к выходу с Кирком поздоровались несколько человек - в основном женщины, заметила Анжелика. Не то чтобы она осуждала их. Он выглядел сегодня даже лучше, чем когда она впервые встретила его.

- Тебе нужно здесь что-нибудь, прежде чем мы вернемся в Смоки-Холлоу? - спросил он, когда они подошли к мотоциклу.

- Как я перевезу это? - спросила она.

- Мы что-нибудь придумаем. - Он смотрел на нее тем же пристальным взглядом. Эти черные глаза, казалось, изучали ее душу.

Она почувствовала легкое головокружение.

- Подожду и куплю все на месте. Если я и правда остановлюсь в доме Уэбба, мне нужно купить еду и несколько вещей.

- Хорошо. Давай только пообедаем, а потом поедем.

Она кивнула, обрадовавшись возможности посмотреть Брасельвилль. Более индустриальный, чем Смоки-Холлоу, и более крупный, город мог похвастаться несколькими интересными местами. Ей было любопытно увидеть больше.

К тому времени, когда они вернулись в Смоки-Холлоу, уже наступил вечер. Голова Анжелики кружилась от новых впечатлений и идей. Ей так и не удалось узнать больше о своем спутнике. Они пообедали в небольшом кафе в переулке, где все, казалось, знали Кирка, были дружелюбными и приветливыми. На улице было очень жарко. От зноя некуда было деться, и, когда они подъехали к Смоки-Холлоу, Анжелика едва держалась на ногах от усталости.

- Купи все, что надо. Я вернусь, и мы заберем твои вещи из гостиницы. Я подброшу тебя к Уэббу, - сказал Кирк, когда она слезла.

Отдавая ему шлем, она посмотрела на мотоцикл:

- На нем?

- У меня есть пикап.

Она удивилась, почему они не поехали в Брасельвилль на машине, но вопроса не задала.

- Спасибо. Я признательна вам за это. Городок маленький, так что я быстро освоюсь.

- Ну да. - Он тронулся с места.

Старики, по-прежнему расположившиеся на крыльце, поинтересовались, понравился ли ей Брасельвилль.

- Очень милый город, - ответила она, направляясь к магазину.

Люди в таких местах всегда все про всех знают. Анжелике это было в новинку. В Нью-Йорке она ни разу не разговаривала с соседями, а ведь жила там уже три года.

Бэлла Смит, владелица магазина, оказалась милой и дружелюбной женщиной, как и ожидала Анжелика.

- Кирк всем помогает, полная противоположность своего дедушки, - говорила Бэлла, пока Анжелика наполняла тележку продуктами.

- Его дедушка живет неподалеку? - спросила Анжелика.

- Конечно. На Доу-Лейн. Скупой старик. Он вырастил Кирка. Странно, что мальчик так не похож на него.

Анжелика закрыла глаза. Мальчик? Он же мужчина.

Взяв все необходимое, она направилась к кассе.

- Как поживает Уэбб Френсис? - поинтересовалась Бэлла, пробивая чек.

- Он показался мне очень слабым и уставшим. Но надеется вскоре вернуться домой.

- Хорошо, что Кирк навещает его. Уэббу было бы хуже, если бы он не нашел его и не отвез в больницу, когда тому стало плохо. Вот, возьмите, думаю, это все, что вы хотели. Дайте знать, если понадобится что-то еще.

- Спасибо.

Анжелика посмотрела на четыре сумки с продуктами и задумалась, как дотащить их до дома Уэбба. Она хорошо запаслась - ей не придется в скором времени возвращаться в магазин.

- Готова? - Кирк, точно рассчитав время, появился в магазине.

Анжелика кивнула, сделала глубокий вдох, чтобы справиться с волнением. Ей пора привыкнуть к его присутствию.

- На пикапе? - спросила Бэлла.

- Конечно, много везти, - ответил он, подхватив два пакета так легко, словно они ничего не весили.

Третий пакет взяла Анжелика, а последний - Бэлла.

На улице была припаркована большая машина. Кирк бросил покупки на заднее сиденье просторного салона.

- Поехали, - сказал он, приглашая Анжелику сесть в салон.

- Если у тебя есть машина, почему мы поехали на мотоцикле сегодня утром? - спросила она, когда Кирк завел двигатель и включил кондиционер.

- Машина - практично, мотоцикл - весело, - просто ответил он.

Анжелика задумалась над этим. Когда в последний раз она делала что-то ради веселья? Ей нужно было расслабиться. Она любила музыку, но чувствовала, что ограничила свое внимание классическими произведениями и бесконечными часами практики.

- Далеко от города до дома Уэбба? - спросила она.

Кирк не ответил. Она посмотрела на него. Он следил за дорогой.

- Далеко? - повторила она настойчиво.

Двигатель работал не настолько громко. Может, он был поглощен своими мыслями?

- Как насчет здесь?

Кирк въехал на каменную подъездную аллею. В двадцати шагах от них располагался небольшой коттедж. Белый, с ярко-синей отделкой, он выглядел как кукольный дом. Его окружала неухоженная лужайка, на которой рос единственный куст роз, зато было много ветвистых деревьев.

- Удобно дойти до города, - заметила Анжелика.

- Устраивайся в доме, а потом я покажу тебе окрестности и познакомлю с местными. Затем можешь делать что угодно.

- Ты не обязан со мной возиться, - ответила она холодно.

Ей показалось, что Кирку больше не хочется проводить с ней время, а она уже начала привыкать к нему. Он просто из уважения к другу выполнял его просьбу. Анжелика могла освободить Кирка от неприятной обязанности. Она и сама справится.

- Уэбб Френсис попросил меня.

Он вышел из машины и повесил ее рюкзак на плечо. Анжелика выпрыгнула и забрала свою скрипку. Взяв один из пакетов с продуктами, она подошла к парадной двери и стала ждать. Кирк приблизился через минуту, неся оставшиеся покупки.

- Открывай, дверь не заперта.

Анжелика послушалась.

- Удивительно, - пробормотала она.

Они оказались в уютном доме. Впереди виднелась кухня.

- Давай заходи сюда, - пригласил Кирк, ведя ее вперед.

Здесь было очень просторно, несмотря на то что снаружи коттедж выглядел крошечным.

Кирк положил пакеты на стол.

- Хочешь пойти в город сейчас или подождешь до утра? - спросил он, глядя своими черными глазами в ее глаза.

- Лучше завтра. Надо еще обустроиться.

- Если тебе что-нибудь нужно, крикни. Я буду в соседнем доме.

- В соседнем доме? - переспросила она.

Неужели бревенчатый домик, который они видели, проезжая мимо, принадлежал Кирку?

- Что-то не так? - Он оглянулся.

Она быстро покачала головой. Меньше всего ей хотелось, чтобы Кирк Девон понял, как сильно он влияет на ее душевное равновесие.

- У меня все будет хорошо.

- Тогда до завтра. В десять.

Анжелика последовала за ним к двери и посмотрела, как он выгонял пикап на проезжую часть. Через несколько секунд Кирк подъехал к бревенчатому домику. Он припарковался с другой стороны.

Напротив дома располагалось еще одно здание. Может, гараж? Было тяжело разглядеть сквозь тонкие ростки деревьев и кустарников. Здесь так много зелени!

Глава 3

Было раннее утро, когда Кирк завел мотоцикл и направился к дедушке. Он навещал старика два-три раза в неделю. Попс больше не выходил в город - предпочитал одиночество на ферме. Никаких забот. У него был угрюмый характер.

Но он воспитал Кирка, поэтому тот питал глубокую привязанность к старику.

Когда Кирк заехал во двор, залаяла старая охотничья собака и побежала встречать его. Вскоре вышел и сам Попс.

- Ты сюда позавтракать? - спросил он угрюмо.

- Если здесь что-либо готовится, то да, - ответил Кирк и снял шлем.

Оглядевшись, он вновь порадовался тому, что ферма все еще в хорошем состоянии. Он надеялся, что, когда ему исполнится семьдесят, у него будет столько же энергии и решимости, как у дедушки.

- Сможешь приготовить яичницу? - произнес Кирк, когда старик подошел ближе.

Никаких объятий. Они даже не обменялись рукопожатием. Но Кирк чувствовал к старику благодарность и любовь.

- Вчера Бэлла принесла мне яиц. Заходи. Кофе готов. Можешь испечь булочки.

Они вдвоем взялись за приготовление завтрака, как в те времена, когда Кирк был маленьким. Мать бросила его, когда ему было около двух лет. Он не помнил ее. Бабушка и отец давным-давно умерли. Остались только Кирк и Попс.

- Навещал вчера Уэбба, - сказал Кирк, поставив булочки в духовку.

- Ему лучше?

- Кажется, да, хотя выглядит плохо. Говорит, скоро будет дома, но я так не думаю.

- Ты присматриваешь за его домом?

- Да. У него кое-кто остановился на несколько дней. Девушка из Нью-Йорка.

- Что она здесь делает?

- Приехала записывать наши песни для будущих поколений.

- Только тем поколениям необходимо знать, чьи родственники находятся здесь сегодня. И они будут передавать их дальше. - Попс внимательно посмотрел на внука. - Симпатичная?

- Слишком худая. У нее усталые глаза. Кажется, немного высокомерна. Однако может испугаться собственной тени и убежать.

- Она здесь ненадолго.

- Женщины никогда не задерживаются, да? - произнес Кирк, думая о своей семейной жизни.

Он не был женат и не мог похвастаться удачными отношениями. Найдет ли он когда-либо женщину, с которой сможет создать семью? Когда-то он рассчитывал, что они с Элис поженятся. Но ее повысили в должности, она уехала в Атланту и нашла себе богатого адвоката. Кирк же хотел жить в Смоки-Холлоу.

- Тебе следует жениться, завести детей. Я был бы не против посмотреть и на правнуков, - сказал Попс угрюмо.

Кирк удивился, услышав это.

- Ты мне сам говорил, что жизнь холостяка более обеспеченная, чем женатика.

- Но ты не сможешь сделать ребенка один, - справедливо заметил Попс.

На секунду он задумался о красавице из Нью-Йорка. Мысли о ней раздражали Кирка, так как он не мог от них избавиться. Она казалась ему слишком холодной и недоступной. Вряд ли она или ей подобные захотели бы выйти замуж за Кирка и родить ему детей.

А было бы приятно целовать Анжелику, видеть блеск в ее глазах, ощутить страсть в ее теле.

- Придется жить одному, - сказал Кирк.

Старик пожал плечами:

- Постарайся измениться ради меня.

Кирку нравилось строительство и резьба по дереву. В последние месяцы он занимался в основном творчеством.

- Я поеду в Брасельвилль в конце этой недели проведать Уэбба, - произнес Попс.

- Хорошо. Передай ему, что я собираюсь показать его новой знакомой окрестности.

Старик внимательно посмотрел на внука:

- Пригласи ее к нам как-нибудь.

Кирк лишь покачал головой.

Анжелика, услышав стук, сразу открыла, словно стояла и ждала его. Кирк посмотрел на часы: десяти еще не было, значит, он не опоздал. Он вошел в дом и закрыл дверь. Он уловил дуновение свежего цветочного аромата, смешавшегося с запахом травы и роз, пышно растущих во дворе Уэбба.

Ее глаза пристально смотрели на него.

- Что? - спросил Кирк.

- Мы идем? Или останемся здесь до утра?

Анжелика была прекрасна, как весеннее утро, и недоступна.

- Идем. Ты все собрала?

Она приподняла сумку, затем направилась к двери.

- Сколько нам туда ехать, куда мы идем и почему мы еще не выехали?

- Я думал, жители Нью-Йорка всегда гуляют пешком, - ответил Кирк, игнорируя первые два вопроса.

- Я обычно беру такси.

- Лентяйка, - подразнил он.

Она возмутилась, затем уловила блеск в его глазах, немного смягчилась и улыбнулась:

- Возможно, я немного и лентяйка. Но я не хочу плестись пешком со скрипкой по шумной улице.

- Так не бери везде ее с собой.

Она кивнула:

- Да, в общем-то ты прав.

- Так ты известная или какая-то важная персона?

Она покачала головой:

- Почему ты так думаешь?

- На Уэбба Френсиса ты, кажется, произвела впечатление. Он сказал, что мог бы научиться чему-нибудь у тебя, а ведь он лучший в округе музыкант, играющий на струнном инструменте.

- На скрипке, - поправила она тихим голосом.

- Что ты сказала?

Анжелика остановилась и посмотрела прямо на него.

- На скрипке, - повторила она громко и четко.

- Я глухой на одно ухо и плохо слышу другим, - произнес Кирк.

Ее глаза округлились от удивления.

- Я не знала, извини! - крикнула она.

Он наклонился ближе, уловив свежий цветочный аромат и ее тепло.

- Я могу слышать по большей части нормальную интонацию голоса, если смотрю в лицо говорящему. Так что не ори.

Она отвела взгляд и отстранилась.

- Куда мы идем? - вновь спросила она.

- Вначале в библиотеку. У Мэри Маргарет Мак-Брайд есть видеоролики предыдущих музыкальных фестивалей и компакт-диски. Познакомившись с ней, ты сможешь смотреть и слушать их, увидеть тех, о ком тебе говорили. Затем, если я смогу найти их, я познакомлю тебя с Дотти и Паулой. Они были в группе вместе с Уэббом. Потом навестим Джину. Она возглавляет фестиваль - делает все теперь сама, пока Уэбб не в состоянии.

Становилось все жарче, но Анжелика не обращала на это внимания. Шаг у Кирка был длиннее, чем у нее, поэтому ей приходилось идти быстро, чтобы не отстать. Она и подумать не могла, что он был глух. Как это произошло? Родился ли он таким? Вот почему он так сосредоточенно всегда разговаривает с людьми. Читает по губам?

Анжелика знала Кирка очень недолгое время и вряд ли имела право спрашивать о его травме, хоть ей и было любопытно. Для нее подобная ситуация стала бы трагедией. Слушать музыку, щебетание птиц, общаться с друзьями - как сильно ей не хватало бы этого.

- Ты работаешь? - спросила она, когда они повернули за угол.

Впереди виднелась пешеходная дорожка. Они пришли в город.

- Конечно.

- Ты не работал последние три дня.

Назад Дальше