Глава 7
Финн провел час на беговой дорожке, затем полчаса занимался силовыми упражнениями. С него сошло сто потов. Но физической нагрузки оказалось недостаточно. Независимо от того, сколько времени Финн провел в тренажерном зале, он по-прежнему чувствовал себя напряженным и разочарованным. Он не мог не думать об Элли и о том, что снова придется возвращаться к ней.
Домой. К жене.
Он понимал, что уже слишком ею увлекся. За обедом они делились своим мнением о браке, и Финну захотелось признаться Элли, что он испытывает похожие чувства. Он тоже не планировал жениться. Но вовремя образумился и промолчал. Отношения его родителей были похожи на американские горки: то они друг друга любили, то ненавидели.
Приняв душ и надев джинсы и футболку, Финн вызвал такси и поехал к Элли, в таунхаус.
Войдя в дом, он в очередной раз подивился тому, как отличались их жилища. Квартира Финна была современной и находилась в высотном здании из стекла и металла. Элли же предпочла бывший особняк аристократов - Бостон кишел ими. На окнах дома красовались контейнеры с анютиными глазками. В вестибюле был белый кафельный пол и отделанные толстыми деревянными панелями стены. Лестницу обрамляли причудливые перила. На одной из стен висели почтовые ящики, над которыми крепились черные, выполненные под старину светильники. Здесь царила атмосфера очарования былых времен.
Финну очень нравилась квартира Элли. Она выглядела по-домашнему уютной. Он одернул себя и приказал не забывать о том, что нельзя расслабляться. Они заключили временный брак, и если Финн сейчас начнет привязываться к женщине, то совершит ошибку. Привыкнув к семейному благополучию, он поверит в иллюзию. Однажды он уже поддался искушению, за что впоследствии поплатился.
Он никогда не совершит подобной ошибки снова.
Финн застал Элли на кухне - она загружала посуду в посудомоечную машину.
- Привет.
Равнодушное приветствие. Но как он еще может заговорить с женщиной, которая не является его настоящей женой?
Она обернулась:
- И тебе привет. Извини, но я поужинала без тебя. Я не знала твоих планов… - Она подняла руки. - Но ты, конечно, не обязан ничего мне сообщать. Мы ведь не настоящие супруги.
Вот именно. Она абсолютно права.
- Я поужинал после тренажерного зала. - Финн бросил сумку на пол, затем повесил на стул вещи, взятые из химчистки. - Ты выяснила, когда собеседование?
- Через два дня. Линда постарается подобрать время, удобное всем.
- Ладно. Договорились. - Чем скорее приедет представитель агентства по усыновлению и социальный работник, чтобы проверить жилищные условия, тем быстрее Финн и Элли смогут разойтись. Он ведь именно этого хочет?
- После сегодняшнего совещания я подумала, что нам нужно получше продумать нашу историю, - сказала она. - Ну, на случай, если нам будут задавать много вопросов. Я не хочу, чтобы они подумали, будто…
- Мы почти не знаем друг друга.
Она кивнула.
- Да. - Элли махнула рукой в сторону двери. - Мы можем посидеть на балконе, если хочешь. Здесь не так роскошно, как у тебя в пентхаусе, но все-таки можно насладиться приятным вечером.
Элли приготовила напитки: красное вино для Финна и холодный чай для себя, сыр и крекеры. Финн никогда не перекусывал между приемами пищи. Элли подала угощение на вытянутом красном блюде и даже достала салфетки. Теплый вечерний ветерок лениво дрейфовал по балкону.
- Ты все продумала.
Она пожала плечами:
- Ничего особенного. Сегодняшний вечер не сравнится с тем ужином, который организовал ты.
- Не согласен. - Финн взял крекер и ломтик сыра и отправил их в рот. - У тебя лучше.
Она рассмеялась:
- Как так? Здесь нет музыки, мерцающих свечей, ужина из пяти блюд. Просто крекеры и сыр, поданные на балконе.
- Ужин готовила ты, а не какие-то повара. У меня совсем нет дара, чтобы по-домашнему накрыть стол.
- Я тоже не идеальная хозяйка, но могу сделать салат из сырых овощей. - Элли снова рассмеялась. - Насколько я поняла, ты готовить не умеешь.
- Только яичницу. Но умею заказывать хорошую еду с доставкой. В моей семье шеф-поваром была бабушка. Сейчас она уже старенькая, но когда я был маленьким, она могла приготовить что угодно.
Элли взяла стакан и отпила чай:
- Где твои родители? Они живут в Бостоне?
Это был самый обычный вопрос, но по некоторым причинам он задел Финна. Ему понадобилась минута, чтобы подобрать слова.
- Нет. Они больше здесь не живут. - Мгновение он молчал, потом прибавил: - Мои родители… погибли в автокатастрофе, когда мне было одиннадцать лет. Броуди было восемь, а Райли только шесть.
- О, Финн, прости. - Она нежно коснулась его руки, и у Финна потеплело на душе.
Ему хотелось и дальше упиваться ее добротой и позволить сердцу отогреться.
Но он запретил себе раскисать.
- Мы жили с бабушкой и дедушкой, - продолжал он. - Мы втроем шумом и возней доводили старушку до белого каления.
- Бьюсь об заклад, вы были той еще компанией.
Он усмехнулся:
- Она называла нас озорной шайкой, но любила. Бабушка была строгой. Правда, время от времени покупала нам новые игрушки или пекла печенье.
Элли улыбнулась:
- Замечательная бабушка.
- Верно. Каждому ребенку нужна такая. Один раз мы с Броуди спорили из-за игрушки. Я не помню, что это была за игрушка и почему начался спор. Так вот, бабушка заставила нас обоих собирать граблями листву. Мы начали с противоположных концов двора. К тому моменту, когда мы встретились в середине, между нами была огромная куча листьев.
Мы прыгнули туда и забыли о ссоре.
Элли рассмеялась:
- Похоже, ты унаследовал от нее искусство искать компромиссы.
- Да, мне кажется, ты права. Она многому меня научила.
Уже очень давно Финн никому не рассказывал о своей личной жизни. Даже Люси не знала о нем ничего. Они обсуждали только работу.
Произошло ли так потому, что Люси было на него наплевать, или сам Финн всегда держал в отношениях с Люси дистанцию, словно инстинктивно ощущал, что их связь не идеальна?
Испытывает ли Элли настоящий интерес к его жизни или просто собирает факты для собеседования? А почему ему не все равно? По пути из тренажерного зала Финн обещал себе сохранять их отношения в деловых рамках. Почему же он снова захотел поговорить с ней на личные темы? Черт побери, он не понимал, что происходит.
Проклятье. Обстановка накаляется. Он взглянул на Элли и обнаружил, что она за ним наблюдает. Она открыла рот, будто собралась задать еще один вопрос, но Финн ее прервал, достав из кармана лист бумаги и протянув его ей.
- Я… хм… подумал, что для собеседования ты захочешь узнать обо мне подробную информацию.
Поэтому я ее записал.
Она принялась читать:
- Размер обуви. Размер одежды. Марка автомобиля. - Она посмотрела на него. - Мне ни о чем это не говорит. По этому перечню я могу только понять, какой подарок сделать тебе на Рождество.
- Тебе понадобятся эти сведения.
Она положила лист бумаги на соседний стол, подтянула колени к груди и обхватила их руками. На Элли были спортивные штаны и мягкая розовая футболка. Она выглядела расслабленной и располагающей к близости.
- Того, что жена должна знать о муже, в этом перечне нет.
- Ну, не согласен. Жена должна знать мой размер обуви и марку моего автомобиля…
- Нет-нет. Жена обязана знать, что у тебя на душе. Она должна понимать, почему ты стал именно таким человеком. Каковы твои мечты, страхи, навязчивые идеи. Она сможет ответить на любой вопрос о тебе потому, что знает тебя, как себя.
Финн заерзал на стуле. Крекер лег свинцовой тяжестью в его желудке.
- Меня никто не знает до такой степени.
- Почему?
- Так получилось…
- Ну, я уверена, что женщина, с которой ты встречался, отлично тебя знала. Она, например, слышала историю о твоей бабушке. Я хочу узнать о тебе больше. Или расскажи мне о своей невесте. Почему вы расстались?
- Я не хочу говорить о Люси.
Элли выпалила:
- Финн, ты должен хоть что-то мне дать!
- Вот поэтому я сделал для тебя перечень.
- Это то же самое, что и обычная журнальная статья. - Выдохнув, она поднялась.
Некоторое время Элли стояла у перил балкона, глядя на темные дома, затем повернулась к Финну.
- Почему ты не хочешь быть со мной откровенным? - Ее голос был мягким и нерешительным, ему даже захотелось съежиться. - В наших отношениях ты делаешь два шага вперед и три назад. Почему?
- Я никуда не шагаю. - Он встал и повернулся к противоположному концу балкона, наблюдая за соседом, который выносил мусор.
Обстановка была настолько обыденной и домашней. Крекеры, сыр, мягкая спортивная одежда…
Черт побери, их отношения похожи на настоящий брак.
- Что мы делаем, Финн? - спросила Элли и приблизилась к нему.
Он уловил запах ее духов с жасминовыми и ванильными нотками. Финн уже запомнил этот аромат и каждый раз, когда слышал его, вспоминал их поцелуй.
Проклятье!
- Мы притворяемся супругами, - наконец ответил он.
- Неужели? - Несколько секунд она молчала, пристально глядя в его глаза: - Почему ты согласился на мне жениться?
- Потому что ты сказала, что ради того, чтобы совместно работать над проектом больницы, я должен это сделать.
- Ты ведь настоящий ястреб, Финн Маккенна, - заметила она. - Ты мог бы склонить на свою сторону кого угодно. Но когда я предложила тебе брак, ты даже не пытался со мной договориться. Ты согласился. И меня интересует почему.
Финну показалось, что ночной воздух стал неподвижным. Все вокруг замерло. Элли ждала ответа. Он вдохнул дразнящий аромат ее духов и почувствовал желание.
Почему он на ней женился? Элли права. Он мог бы попытаться оспорить ее решение, предложить другие варианты сделки в обмен на сотрудничество.
В конце концов, мог ей отказать.
- Я считаю, что нынешний проект поможет моему бизнесу встать на ноги.
Сделав шаг в его сторону, она вздернула подбородок:
- Я тебе не верю.
- Я говорю честно. Меня интересует только бизнес.
- И это все?
Элли стояла в нескольких дюймах от него. Кровь ударила Финну в голову. Он посмотрел на ее губы, потом оглядел ее тело.
- Нет, - прохрипел он, прерывисто дыша и проклиная себя за несдержанность. - Не все.
Придвинувшись к Элли, он накрутил на палец завиток ее волос. Он весь день мечтал погладить ее шелковистые пряди.
- А для тебя? - спросил он.
Она сглотнула, потом покачала головой:
- Нет. Не все. - Элли прикусила губу. - Для меня брак становится чем-то большим. Намного большим.
Финн наблюдал за движением ее губ, чувствовал на коже ее дыхание. И вот он перестал слушать голос рассудка.
Наклонившись, он поцеловал Элли. А она словно растворилась в нем, прильнув к его груди. Сначала Финн ласкал ее медленно, но постепенно его поцелуи стали настойчивее. Она сильнее к нему прижалась и простонала.
Зазвонил мобильный телефон Финна, назойливые трели проникли в его затуманенный мозг. Резко отстранившись от Элли, он отошел в сторону.
- Извини, - пробормотал он.
Звонок уже был перенаправлен на голосовую почту.
В конце концов Финн пришел в себя.
Элли шагнула к нему, улыбаясь. Финну хотелось обнять ее и продолжать целовать. Но если он так поступит, то снова пойдет по опасной тропе, и его сердце будет разбито.
- Мы не можем этого делать. - Он отстранился и взял свой бокал, желая чем-то занять руки, лишь бы не прикасаться к Элли.
- Чего мы не можем делать? - Она продолжала улыбаться. - Выходить за рамки условий договора?
- Именно. Мы не можем относиться к этому как… как к настоящему браку. Между нами деловое партнерство. И все.
Покачав головой, Финн поставил бокал обратно на поднос. Остатки сыра и крекеров лежали на столе, искушая его и словно приглашая снова почувствовать себя в уютной семейной обстановке.
Но с Элли было не так просто договориться. Она стояла перед ним, упершись руками в бока.
- Чего ты так боишься?
- Я ничего не боюсь. Просто думаю, что будет лучше, если мы сохраним исключительно деловые отношения.
- По-твоему, недавний поцелуй можно считать деловым?
- Нет, я совершил ошибку и не повторю ее снова.
- А ужин в пентхаусе? Поцелуй в здании суда?
Это тоже ошибки?
Финн вздохнул. Именно поэтому он хотел избрать другой путь. Он уже видел боль в глазах Элли. Он все-таки заставил ее поверить, будто их фиктивный брак может стать настоящим. Как же он ошибся!
Неужели участие в каком-то проекте важнее страданий Элли? Неужели ему придется смотреть, как она плачет, как когда-то плакала его мать?
Финн выдохнул и заставил себя говорить. Он должен был давным-давно все прояснить.
- После собеседования мы должны аннулировать наш брак.
Вот. Он все-таки сказал это.
В ее зеленых глазах читалось неверие, а на лице отразился шок.
- Что?
- Коммерческая сделка не утратит силы, если ты не захочешь, - продолжал он равнодушным тоном, стараясь говорить официально.
Если он будет относиться к их браку по-деловому, то и Элли последует его примеру. Но его ноздри щекотал аромат ее духов, а слезы в ее зеленых глазах умоляли его пересмотреть свое мнение. Финн изо всех сил старался сохранить решимость. Для него сейчас это лучшее решение.
- Хм, если ты захочешь, я оставлю тебе моих архитекторов и помогу с проектом. Похоже, наши сотрудники хорошо сработались. Нет смысла ломать их сотрудничество.
- Мы не заключали сделку. Ты должен помочь мне удочерить Цзяо.
- Я сделаю все, что от меня требуется. Сообщи мне, когда состоится собеседование, и я приду.
- Будешь притворяться моим мужем?
- Разве мы не об этом договаривались?
Какое-то время она не произносила ни слова. На улице просигналил автомобиль и залаяла собака.
Стрекотали ночные птицы, дул ночной ветерок.
- Значит, минуту назад ты подтверждал заключение сделки? - спросила она.
Элли выставила его холодным, расчетливым человеком, соответствующим прозвищу Ястреб, которое он так ненавидел.
- Ты считаешь, это единственная причина, по которой я тебя поцеловал?
- Разве нет? Ты хотел альянса, который поможет твоей компании. Мне нужно удочерить ребенка. Каждый из нас преследует свою цель. Все просто. Вот для чего заключался этот брак. Обычная бизнес-транзакция. - Она подошла к нему ближе и пристально посмотрела в его глаза. - Не так ли? Или наш брак начинает становиться чем-то большим и для тебя тоже?
Элли просила его открыть истину. Почему он женился на ней, если речь шла не о бизнесе?
Финн не мог признаться ей в том, что устал спать на диване. В том, что устал быть в одиночестве в своей квартире. Ему надоело работать дни напролет, а по ночам задаваться вопросом, почему он так усердно трудится. Познакомившись с Элли, он задался вопросом, что случится, если он попробует еще что-нибудь в этой жизни.
Но Финн не забудет о работе, потому что в противном случае откроет свое сердце Элли Уинстон и уже никогда не сможет с ней расстаться. Он уже запутался и вляпался в любовную историю, которую хотел избежать всеми возможными способами. Нет, лучше сохранять с Элли холодные и безличные отношения. Пусть она думает о нем самое плохое.
Финн выпалил:
- Все совсем непросто.
- Почему? Что плохого в том, если ты начнешь с кем-то отношения, Финн? Почему ты бежишь от любви?
- Я не боюсь начинать отношения. Мы поженились, помнишь?
- Фиктивно. У нас нет отношений. Мы заключили договор. И я помню, как говорила, что хочу сохранить с тобой деловые отношения. Но так было только в самом начале… - Элли протяжно выдохнула и покачала головой. - Знаешь, несколько раз мне казалось, что я видела другие стороны твоего характера, и ты был человечным. Я начала задумываться, а не рискнуть ли мне и не начать ли с тобой настоящие отношения. Я не из тех женщин, которые легко идут на риск, особенно в любовных делах. Но в конце концов ты снова превратился в Ястреба.
Он нахмурился:
- Неправда.
- Ты трус, Финн. - Она отвернулась. - Не знаю, почему подумала… Почему я вообще о тебе думала.
До нее никак не дойдет, что он пытается быть разумным и отгонять фантазии, которые никогда не воплотятся в реальность. Когда действуешь бездумно и живешь в мечтах, можешь ранить чувства других людей. Элли нужно это понимать.
- Ты считаешь, мы можем превратить наше притворство в настоящее супружество? - спросил Финн. - Скажи мне правду, Элли. Неужели ты хотя бы немного надеешься на то, что мы с тобой сможем создать маленькую счастливую семью с двумя тире пятью детьми и собакой?
- Нет. - Она покачала головой, ее глаза наполнились слезами. Начал накрапывать дождь, но они не обратили на него внимания. - Больше не надеюсь.
Финн посмотрел на стекло балконной двери. Отражения от лампочек люстры в комнате соседа мерцали на стекле, как озорные глаза. Капли дождя медленно скользили вниз по стеклу, и Финн думал о том, что плачет сама природа.
- Извини, - пробурчал он, - но я должен прояснить все с самого начала. Я не могу дать тебе больше того, о чем мы договорились.
Элли не понимала причины его поведения. Когда-то Финн достаточно нагляделся на отношения родителей, которые жили вместе и каждый день ссорились. Конечно, между ним и Элли может вспыхнуть страстный роман, но вскоре они остынут друг к другу, а страдать от разрыва будет невинный ребенок. Элли уже питает иллюзии относительно их брака. Если он сейчас же ее не остановит, она погибнет.
По щекам Элли катились слезы. Мгновение Финн колебался.
- Значит, для тебя я часть сделки?
- Ты сама этого хотела, Элли. Так будет лучше для всех нас. - Повернувшись на каблуках, он ушел в дождь.
Ушел до того, как посмотрел в глаза Элли и окончательно растворился в их глубине.
Глава 8
Генри Уинстон чувствовал себя хорошо. Об этом можно было судить по его улыбке и положительному заключению врача. Отец Элли постепенно набирался сил. Впервые за долгое время доктор употребил в разговоре фразу "когда он вернется домой".
Не помня себя от радости, Элли стремительно придвинула кресло ближе к постели отца. Солнечный свет струился в окна больничной палаты. Сегодня у ее отца был более здоровый цвет лица. Стоящий перед ним поднос был почти пустым - хороший знак.
Испытав горькое разочарование прошлой ночью от разговора с Финном, Элли жаждала хороших новостей. Она всю ночь ворочалась с боку на бок, пытаясь придумать способ убедить Финна помочь ей с удочерением Цзяо. Если он откажется, как она сумеет взять девочку к себе? Он не сказал ей, что обязательно с ней разведется, но после спора на балконе Финн не выходил с ней на связь. Она могла бы поднять трубку и набрать его номер, но не стала этого делать. Потому что не хотела услышать его сообщение о том, что он аннулирует брак. Она не желала хоронить надежды на удочерение Цзяо.