6
Валери и ее мать встречали Рождество в доме Макферсона на Одли-стрит. Эвелин приготовила традиционную индейку и пропитанный коньяком рождественский пирог, который подала со взбитыми сливками.
Валери вплыла на кухню с двумя бокалами шампанского.
- Счастливого Рождества, Эвелин, - сказала она, протягивая девушке бокал.
- Тебе тоже счастливого Рождества! - Эвелин пригубила напиток. Шампанское пощипывало язык, и девушка даже чихнула.
- Я думала, вы пригласили на ужин еще кого-нибудь… Дерека, например? - невинным тоном заметила Валери, в то время как глаза буквально сверлили собеседницу. - Или мистера Тэлворта?
Эвелин тянула с ответом, делая вид, что очень озабочена содержимым стоявших на плите кастрюлек.
- Рождество - семейный праздник, не так ли? - нашлась она наконец. - Кстати, ты все еще встречаешься с этим… Ну как его там?.. Маркусом?
- Магнусом Камбером, - поправила Валери, мгновенно насторожившись, - Да. А что?
- Просто так… Он работает на мистера Тэлворта?
- Магнус является движущей силой успеха Марка, - ядовито сообщила мисс Карсон. - Тэлворт - всего лишь фасад, а всю работу делает Камбер. Он великий человек, гений, если хочешь. Магнус может узнать подноготную любой компании за несколько дней и вывернуть наизнанку любую тайну, у него нюх как у гончей на деньги, и он запросто раскрывает секреты, похороненные много лет назад. Без Камбера наш шеф не смог бы добиться такого грандиозного успеха. Однако Тэлворт обладает богатством и властью, а тому, кто таскает для него каштаны из огня, достаются лишь жалкие крохи. Что делать, мир несправедлив!
- Да, это так. Но все равно мы живем гораздо лучше, чем миллионы людей в других странах.
Валери взяла книгу.
- Гарсия Маркес? Я не знала, что ты увлекаешься творчеством этого аргентинца.
- Колумбийца, - машинально поправила Эвелин и порозовела. Она поняла, что весьма опасно говорить с кузиной о Колумбии, ведь Марк не хочет, чтобы та прознала о его прошлом.
- "Сто лет одиночества"?! - прочитав название, Валери насмешливо-удивленно подняла брови.
- О… я… Да… - начала заикаться Эвелин, будто ее поймали на месте преступления.
- Почему у тебя такой виноватый вид? - Валери почуяла добычу, и глаза ее сузились, как у кошки.
Эвелин постаралась, чтобы смех звучал беззаботно.
- Что ты придумываешь!
В этот момент к никудышной актрисе явилось спасение в лице Тимоти.
- Пришел предложить помощь!
- Спасибо, справлюсь сама. - Эвелин обрадовалась возможности сменить тему. - Сейчас проверю, все ли в порядке в столовой.
Стол сверкал серебром и хрусталем. У каждого прибора лежали рождественские хлопушки. В центре в тяжелых викторианских серебряных подсвечниках стояли красные свечи. Белые и темно-красные хризантемы, украшавшие стол, наполняли комнату горьковато-свежим зимним ароматом.
Эвелин пригласила всех к столу. Ужин прошел великолепно, а потом настал черед рождественских подарков. Тимоти подарил племяннице золотой браслет. У нее загорелись глаза, когда раскрыла футляр. Валери надела украшение на изящное запястье и повертела рукой.
Щедрого дядюшку наградили поцелуем в щеку.
- Благодарю. Мне очень нравится, - прошептала Валери.
Тетушка Камилла получила золотую брошь. Кажется, она ей тоже понравилась, и дама сразу же прикрепила подарок к платью. Эвелин хотелось бы больше любить Камиллу, но в тетушке было нечто неестественное. Она делала подтяжку и всегда очень осторожно улыбалась, боясь слишком сильно растянуть кожу. Каштановый цвет волос, хоть и шел ей, имел явно искусственное происхождение. Все ухищрения Камиллы продлить молодость почему-то создавали у Эвелин ощущение, что сущность дамы так же фальшива, как и облик.
Тимоти торжественно преподнес внучке зеленый замшевый футляр.
Девушка открыла его и задохнулась. Потом благоговейно вынула подарок и поднесла к свету. Браслет с бриллиантами и изумрудами таинственно переливался в неярком пламени свечей.
Эвелин услышала, как обладательница другого браслета поперхнулась воздухом.
- О… - прошептала Эвелин. - Дедушка… Какая прелесть…
- Это браслет твоей бабушки. Видишь, цвет камней совпадает с цветом ее глаз… и твоих тоже.
Тимоти помог внучке застегнуть браслет. В футляре лежали и серьги - искрящийся водопад изумрудов и бриллиантов. Камни нежно переливались, стоило девушке повернуть голову.
Валери не могла отвести жадного взгляда от драгоценностей. Красивое лицо исказила зависть.
- Счастливица. - Голос Валери мог заморозить воду.
Как же Валери хотелось завладеть этими вещами, подумала Эвелин. Ей сразу стало неудобно: дед подарил фамильные драгоценности ей, а кузина получила просто золотой браслет. Эвелин никогда не имела таких дорогих украшений. Ей, конечно, понравился гарнитур, но она была бы рада любому подарку от деда. Для нее важнее любовь, а не ее материальный эквивалент.
- Надеюсь, драгоценности застрахованы, - заметила Валери.
- Естественно, - безо всякого выражения ответил Тимоти. Он обратил внимание на реакцию племянницы, но не удивился - слишком долго знал родственницу и так же давно познал ей цену.
Позже молодежь села за карты, а Тимоти и тетушка Камилла вспоминали былое. Валери наблюдала за игрой изумрудов и бриллиантов на запястье Эвелин, когда та сдавала.
- Ты хоть представляешь, сколько они стоят? - презрительно спросила Валери.
- Меня это не волнует. Они нравятся, потому что принадлежали моей бабушке, а теперь дедушка подарил их мне.
Глаза завистницы мрачно сверкнули:
- Мне он никогда не делал подобных подарков. Потому что я дядюшке Тимоти никогда не нравилась.
- Нет, что ты, конечно, ты ему нравишься! - запротестовала Эвелин, но, вспомнив, что дед говорил о Валери, отвела взгляд.
- Нет, я ему не нравлюсь, - зло повторила кузина. - Но тебе это только на руку, не так ли? Потому что так легче было впорхнуть сюда и все захапать! У тебя такие огромные наивные глаза и милая невинная улыбка! Ты ловко поймала на крючок старика, правда? Он тебя обожает и оставит все, что накопил. Ну что ж, его ты обхитрила, но меня не обмануть.
- Я люблю деда! - стала горячо возражать Эвелин. Она раскраснелась от возмущения. - Меня не интересуют его деньги.
Валери скривила губы.
- Неужели ты признаешься в этом?
Эвелин грустно посмотрела на кузину. Она никогда не сможет убедить Валери, что ей нужна любовь дедушки, а не чековая книжка. Черная зависть туманила мозг мисс Карсон. Стелилась ядовитой дымкой и отравляла все окружающее Валери.
Закончив партию, девушки поднялись в комнату Эвелин. Хозяйка совершенно забыла, что на столике лежит "Пучина" колумбийского автора Риверы. Валери полистала книгу, потом внимательно посмотрела на девушку.
- Ты собираешься ехать в Колумбию? Или…
Эвелин пожала плечами.
- О, тетушка Камилла зовет тебя… Должно быть, приехало такси.
Боже, почему жизнь такая сложная, подумала Эвелин, когда они с дедом распрощались с гостями.
- Я предупреждал, эта парочка испортит нам Рождество, - ворчал Тимоти, пристально глядя на внучку.
- Ты здорово обидел Валери, сделав мне очень дорогой подарок, - заметила Эвелин, и дед сердито рассмеялся.
- Ты - моя внучка, и только ты имеешь право получить драгоценности твоей бабушки!
Но девушка мудро рассудила, что зависть не нуждается в объяснениях. Кузина понимала только одно - Эвелин получила то, о чем она, Валери, больше всего мечтала. И этого достаточно, чтобы мисс Карсон возненавидела родственницу.
Передача компании началась после рождественских каникул, и офис гудел от разных слухов. Некоторые служащие, всю жизнь проработавшие в этой фирме, боялись, что потеряют работу.
- Новая метла по-новому метет, - мрачно говорили они, прикидывая шансы остаться на насиженном месте.
Эвелин пыталась как-то подбодрить персонал, но ничего не знала о планах Тэлворта и нового управляющего - Энтони Адамса.
За день до вступления Адамса в должность Макферсон перебрался из своего кабинета в другое помещение в противоположном конце коридора.
Энтони Адамсу на вид давали около тридцати. Высокий, худощавый мужчина с серьезными карими глазами и темно-русыми волосами. Поначалу новый управляющий держался весьма скованно, разговаривая с Эвелин.
- Мне не хочется создавать каких-нибудь трудностей для мистера Макферсона - понимаю, как ему все это неприятно. Когда я здесь работал, ваш дедушка был очень добр ко мне.
- Я знаю, что он вас весьма ценит.
Энтони улыбнулся.
- Приятно слышать. Мисс Фокстер, вам нравится работать в отделе реализации? Мне кажется, что ваш дедушка не стал бы возражать, если бы вы работали со мной. Конечно, у меня есть секретарь, но мне понадобится толковый помощник, который знает всех и вся. Вы могли бы стать моей правой рукой.
Конечно, дедушка будет доволен ее повышением. Эвелин, не раздумывая, приняла предложение, и в следующий понедельник приступила к новым обязанностям.
Ей нравился Энтони, и работать с ним приятно. Эвелин была признательна Адамсу за внимательное отношение к бывшему боссу - теплое, уважительное и бережное. Энтони постоянно спрашивал у Тимоти совета, заботился, чтобы он получал полную информацию о состоянии дел в фирме. Эвелин быстро подружилась с Адамсом.
- Милый мальчик старается, чтобы я не чувствовал себя выброшенным за борт, - грустно улыбался Тимоти.
- Действительно, приятный человек! Мне он нравится, - согласилась внучка. - Энтони всегда приглашает меня на свои встречи со служащими. А потом просит рассказать, есть ли у них дети, как они живут, чем увлекаются. Надо отдать ему должное, Энтони никогда ничего не забывает и не путает. Когда вызывает служащего в следующий раз, он интересуется здоровьем жены, успехами детей в школе или как выступал фаворит в Эскоте. Людям нравится внимание.
Тэлворт появлялся в офисе несколько раз в неделю - узнать, как идут дела. Приняв Адамса, Тимоти все еще обижался на Тэлворта.
- Что ему здесь нужно? - проворчал Макферсон, видя, как "роллс" Марка въезжает на стоянку. - Мы нормально работаем, и нечего дышать нам в затылок. - И он направился в свой кабинет. Адамс находился на фабрике, и Эвелин пришлось одной встречать гостя. Она покраснела, когда Марк вошел в кабинет.
- Здравствуйте, мистер Адамс сейчас в цехах.
Тэлворт сдержанно кивнул.
- Я присоединюсь к нему. Как работается?
- Очень хорошо, спасибо. - Но что-то в выражении лица Марка взволновало девушку.
- Вчера проезжал мимо вашего дома.
- Вот как? - Эвелин непонимающе смотрела на него. Что-то странное слышалось в его голосе.
- И видел у дома машину Мейвора.
Синие глаза сверкали, и Эвелин занервничала. Дерек приезжал, чтобы уговорить Эвелин пойти куда-нибудь. Вчера вечером он целых тридцать минут потратил на уговоры и мольбы пойти на каток. Она не знала, как отделаться от навязчивого поклонника и в то же время не обидеть его.
- Мне казалось, вы перестали встречаться! - резко бросил Тэлворт. Его лицо стало неприветливым, и Эвелин растерялась.
- Я с ним и не встречаюсь, - стала оправдываться она, - но не знаю, как его убедить, чтобы перестал приезжать. Постоянно твержу об этом, но мои слова остаются без внимания.
- Если вы твердо это решили, он обязан забыть дорогу к вашему дому! - В голосе Марка звучало сомнение, видимо, он до конца не верил в то, что можно дать от ворот поворот отпрыску старинной дворянской фамилии.
- Я-то решила, но Дерек меня не слушает!
- Тогда он послушает меня, - пробормотал сквозь зубы Тэлворт. - Я передам ему ваше решение!
Эвелин испугалась не на шутку.
- Я не могу… Вы можете… Пожалуйста, не делайте этого!
Если Тэлворт сдержит слово, в чем можно не сомневаться, Дерек придет в неистовство. Эвелин, зная болезненное самолюбие и того, и другого, не сомневалась, что дело может закончиться потасовкой. Этого еще не хватало!
Тэлворт презрительно скривил губы.
- То есть вы не желаете, чтобы я вмешивался в ту игру, которую вы ведете с Мейвором?
- Я не веду никаких игр! Но и не могу допустить, чтобы кто-то за меня выяснял отношения с Дереком - это было бы слишком унизительно!
Тэлворт обратил на девушку странный взгляд.
- Вы чересчур мягкосердечны, мисс! А с парнями, подобными Мейвору, следует быть пожестче.
- Уверена, что Дерек в конце концов все поймет! Марк пожал плечами и, дойдя до двери, обернулся.
- Вы говорили, что любите балет, не так ли? Если свободны завтра вечером, приглашаю вас на премьеру "Лебединого озера".
Эвелин не ожидала ничего подобного и с трудом нашла слова благодарности:
- О… С удовольствием принимаю ваше приглашение. - Она покраснела.
- Я заеду в половине седьмого, - сообщил Тэлворт и откланялся.
Когда Эвелин рассказала деду, что Марк пригласил ее в театр, Тимоти нахмурился.
- Зачем ты согласилась? Он слишком стар для тебя, к тому же ему нельзя доверять.
- Мы всего лишь идем смотреть балет, дедушка, и мне ничего не грозит.
- Ну-ну… - дед продолжал хмуриться.
Эвелин по такому случаю купила новый наряд - вишнево-красное платье из мягкого джерси, которое очень шло ей.
Когда, готовясь ехать в театр, Эвелин спустилась вниз, дед окинул ее критическим взглядом.
- Новое платье?
- Разве тебе не нравится?
Тимоти не успел ответить, кто-то позвонил в дверь.
- Наверное, за мной приехало такси, - предположил дед. Он собирался поужинать с друзьями в ресторане. - Вернусь часам к десяти. Постарайся не слишком задерживаться. Надеюсь, Тэлворт после спектакля проводит тебя.
Эвелин поцеловала деда на прощание. Когда запирала дверь, к дому подъехал Дерек. Настроение сразу испортилось.
- Я сейчас уезжаю!
- С кем?! Впрочем, можно догадаться! - юноша покраснел от злости. Затем окинул Эвелин циничным взглядом и развязно присвистнул.
- Что ж, выглядишь весьма сексуально. Как раз в его вкусе. Интересно, на ощупь все так же приятно, как на взгляд?
Эвелин не успела опомниться, как его руки начали поглаживать мягкую ткань, прикрывающую плечи.
- Прекрати! - Эвелин попыталась отстраниться.
Наглец разозлился еще пуще и стал багровым.
- Ты так же отталкиваешь от себя Тэлворта? Или ему все дозволено?
Эвелин возмутилась:
- Даже не собираюсь отвечать!
Темперамент ревнивца вышел из-под контроля.
- Ты уже спала с ним? Спала?!
Эвелин хотелось захлопнуть дверь перед носом Мейвора, но тому удалось схватить ее, несмотря на сопротивление. Он попытался поцеловать Эвелин в губы. Когда девушка отвернулась, прильнул к ее шее. Рука легла на грудь Эвелин и начала ласкать.
- О, Эви, перестань с ним встречаться, - застонал Дерек. - Конечно, у него куча денег, но он тебе в отцы годится!
В этот момент у дома затормозил "роллс", и Эвелин стала вырываться с удвоенной энергией.
- Мы не одни! Отпусти меня сейчас же!
- Я его не боюсь, - пробормотал Дерек, но все же отпустил девушку. - Значит, поедешь с ним? - отвергнутый поклонник сорвался на фальцет. - Как можно так себя вести, Эви?
Он сбежал по ступенькам, сел в машину и включил зажигание. Автомобиль сорвался с места, дико взвизгнув шинами на повороте.
Эвелин всю трясло, когда подошел Тэлворт.
В темноте он казался еще выше. Ветер развевал полы пальто, под которым виднелся смокинг.
- Нужно поставить дом на сигнализацию, это не займет много времени. - Эвелин едва переводила дух.
Тэлворт безучастно наблюдал, как она устанавливала сигнализацию и запирала дверь.
- В доме никого нет? - мрачно поинтересовался он.
- Дедушка отправился в ресторан с друзьями, у Милли выходной.
Следующий вопрос прозвучал как удар хлыстом:
- Значит, вы с Мейвором были одни?
Эвелин вздрогнула и поспешила развеять подозрения.
- Дерек приехал сразу после того, как дедушка отбыл на ужин.
Лицо Тэлворта стало таким, что она почувствовала страх.
- Когда уехал Тимоти? Что вы делали с юнцом в это время?
- Ничего! - Эвелин побледнела.
- Ни-че-го! - передразнил Марк, выплевывая слоги. - Не лгите! Когда я подъехал, вы были в его объятиях!
- Тогда вы, наверное, заметили, что я старалась оттолкнуть Дерека.
Тэлворт скривился.
- Ну да, когда увидели, что я подъехал.
- Нет, Марк! Зачем мне лгать? И прекратите кричать. Мне это не нравится!
Тэлворт продолжал смотреть на Эвелин, сдвинув черные брови. Ярость постепенно улетучилась, и он поморщился.
- Я кричал? Простите. Вам следовало позволить мне разобраться с Мейвором. Ну, неважно. Поехали…
По дороге Марк сообщил, что заказал столик в одном из самых модных лондонских ресторанов и приглашает ее поужинать после спектакля.
Балет был великолепным: чудесные декорации, волшебная музыка. Под впечатлением красивого зрелища они вышли из театра и увидели, что Лондон завален снегом. Улицы опустели, и машины еле пробирались через снежные заторы.
- Кажется, придется отказаться от ужина и сразу отвезти вас домой, - с сожалением заметил Марк, когда они сели в машину.
Эвелин не стала спорить и, хотя слегка расстроилась, поняла, что Марк прав. Снег валил все сильнее, конца-края не видно.
Пока "роллс" медленно пробирался по улицам, Эвелин поинтересовалась:
- Экономка приготовит вам легкий ужин?
- Нет, но я в состоянии сделать сандвич! И в холодильнике полно консервов!
Тэлворт сам вел машину. Он сосредоточился на дороге, пытаясь рассмотреть ее сквозь белую пелену. Дворники не успевали смахивать снег с ветрового стекла. Казалось, что до Одли-стрит добирались целую вечность. Эвелин неуверенно посмотрела на Марка, открывшего перед ней дверцу.
- Сейчас приготовлю что-нибудь перекусить. Может, омлет или салат. Если желаете, с удовольствием угощу вас.
- Вряд ли ваш дедушка обрадуется столь позднему визиту.
- Он, наверное, уже в постели!
- Ну, если вы уверены, что вам не попадет… Спасибо, с удовольствием принимаю приглашение!
Они быстро открыли дверь и еще быстрее закрыли ее, чтобы в дом не намело снега. Эвелин проверила сигнализацию, пока Тэлворт вытирал ноги. Странно, почему дедушка, зная, что Эвелин вот-вот появится, снова включил сигнализацию?
- Давайте пальто! - Эвелин протянула руку.
Марк снял пальто и перчатки, размотал длинный шарф.
Эвелин убрала одежду в шкаф, повесила туда же и свое пальто. Вдруг она нахмурилась.
- Что случилось?
- Здесь нет пальто дедушки.
Эвелин начала волноваться и представила самое ужасное. В такую погоду могло случиться все что угодно - машина могла пойти юзом на обледеневшей дороге и разбиться. Дедушка - старый, и здоровье у него неважное, и даже если не сильно пострадает, ему может стать плохо от шока.
- Наверное, задержался из-за снегопада, - успокаивал Марк. - У вас есть номер телефона его друзей?
Эвелин помотала головой.