- Мне долго придется здесь пробыть, доктор? - с тревогой спросила Вивьен. - У меня маленький ребенок, мне же надо ухаживать за ним.
- Насколько я понимаю, с вами сейчас все более-менее в порядке, однако…
- Когда я смогу уйти домой?
- Не будьте столь нетерпеливы, дорогуша. Еще пару дней вам придется провести здесь. Причем не из-за перелома двух ребер, а из-за сотрясения мозга. Вас надо понаблюдать.
- Почему у меня так болит бедро?
- Там ушиб. Иногда болит больше, чем перелом. Вам надо успокоиться и отдохнуть. Если боль станет нестерпимой, мы как-нибудь с ней справимся.
- Доктор, мне надо найти ребенка. Я не могу отлеживаться здесь, не зная, где мой Расти. Я оставила его в ресторане…
Врач посмотрел на сестру Лори, которая с бесстрастным лицом стояла рядом с ним.
- Скажите нам, как называется ресторан, и мы наведем справки о вашем ребенке.
Когда сестра и врач вышли из палаты, Вивьен захотелось завыть в голос. Как она могла влипнуть в такую историю? И ей еще повезло. Она внезапно вспомнила о симпатичном молодом человеке, сидевшем с ней за одним столиком в ресторане. Она оставила Расти на его попечение, когда пошла звонить. Но можно ли надеяться, что он взял ребенка с собой? Конечно, он сдал малыша в полицию. Вивьен страшно заволновалась.
Через две минуты вернулась сестра Лори, подошла к кровати и погладила Вивьен по руке.
- Я поговорила с хозяином ресторана. Он знает, где находится ребенок. Его взял с собой некий мистер Гамильтон. Сейчас я принесу вам телефон, и вы сможете прямо переговорить с этим человеком.
Вивьен испытала ни с чем не сравнимое чувство облегчения. Она благодарно улыбнулась сестре.
- Это как раз тот молодой человек, с которым я сидела за одним столиком. Боже мой, если бы с Расти что-нибудь случилось…
- Но, как мне кажется, ничего страшного с ним не произошло. Сейчас я принесу телефон. - Сестра вышла из палаты.
Рик и Кэрол сидели и завтракали, когда зазвонил телефон. Рик вышел в прихожую и снял трубку. Звонила Вивьен. Кратко рассказав, что с ней стряслось, она сразу же спросила про Расти.
- Не тревожьтесь о своем малыше, Вивьен. Я взял Расти к себе. Сейчас за ним ухаживает очень хорошая молодая женщина. Ваш сын в полном порядке. Успокойтесь, у вас нет никаких причин так тревожиться.
- Боже, какое счастье! - вырвалось у Вивьен. - Док сказал, что мне придется провести в больнице еще пару дней. Может быть, вы привезете Расти сюда, тогда я сама смогу за ним присмотреть.
Рик задумался и посмотрел на Кэрол, сидевшую за кухонным столом. Как только он отдаст Расти, так сразу же исчезнет и Кэрол. А вот этого он совсем не хотел.
- К чему создавать проблемы на ровном месте, Вивьен? Я же сказал вам, что с малышом все в порядке. Он чувствует себя здесь прекрасно, почти как дома. Если хотите, я могу сегодня заехать в госпиталь и показать вам Расти. Но мне кажется, что ребенка не надо оставлять в больнице. Ручаюсь вам, здесь ему обеспечен прекрасный уход.
- Зачем вы это делаете, Рик?
- Просто я очень люблю детей. Безумно люблю. А Расти такой смышленый и красивый мальчишка!
- Но я хочу его видеть. Хочу видеть в любом случае. Да и потом, почему я должна вам доверять?
- Но послушайте, Вивьен, если бы вы не доверились мне вчера, то не оставили бы на мое попечение своего ребенка, разве не так?
Возразить было нечего. Девушка вспомнила, что ей действительно очень понравился Рик Гамильтон. Она отчетливо представила себе этого симпатичного молодого мужчину. Может, хорошо, что все получилось именно так? Если она сейчас настоит на том, чтобы Расти привезли в больницу, то, вполне возможно, больше никогда в жизни не встретит Рика, а ведь она так многим ему обязана.
- Но мне просто неловко обременять вас своим ребенком. С моей стороны это форменная безответственность.
- Давайте не будет говорить об этом, Вивьен. Сегодня, ближе к вечеру, я навещу вас, и вы сами убедитесь, что Расти действительно в полном порядке.
- Ладно, - согласилась Вивьен. - Я принимаю ваше предложение. Вы и правда потрясающий парень, Рик.
- До вечера, Вивьен.
Рик вернулся к столу. Кэрол пила уже вторую чашку кофе. Она вопросительно посмотрела на Рика.
- Это звонила мать Расти?
- Она лежит в госпитале имени Джорджа Вашингтона. Сегодня вечером поеду к ней.
- Вы хотите отвезти ей Расти?
- Что она будет делать с ребенком в больнице? Я обещал привезти ей малыша, чтобы она взглянула на него и успокоилась. А когда Вивьен выпишется из больницы, то заберет сына. Известно, что такое эти муниципальные больницы. Кто там будет как следует смотреть за ребенком?
- При каждой больнице есть что-то вроде детского сада. Худо-бедно, но за детьми там ухаживают.
- Все равно, думаю, что Вивьен испытала облегчение, приняв мое предложение.
- Может быть, у вас есть какие-то задние мысли?
Но у Рика были такие невинные глаза, что Кэрол невольно рассмеялась.
- Сейчас я думаю только о Расти.
- У вас действительно доброе сердце, Рик. Взять на себя такую обузу, как чужой ребенок.
- Если мы заговорили о добросердечии, то вас надо поставить на первое место, Кэрол. Вы сможете еще поухаживать за Расти?
В ответ Кэрол ласково улыбнулась, вспоминая милую мордашку малыша. Рику она таких улыбок не дарила.
- Мне очень понравился ребенок. Когда он на меня смотрит и улыбается, мое сердце тает, как масло на солнце. Я с удовольствием посижу с ним, сколько потребуется. Он такой славный сорванец.
Рик облегченно вздохнул.
- Оставайтесь у меня, пока Вивьен не выпишут из больницы. Нет, в самом деле, это будет просто здорово. Вам не придется далеко ездить за едой для Расти, магазин напротив, да и вообще…
- Рик, вам очень трудно ответить "нет".
- Ну вот и скажите просто "да". - Он взял ее за руку. - Мне так хорошо, когда вы здесь. Вы мне очень нравитесь.
- Что-то раньше я не замечала этого. - Кэрол не отняла руку.
- Может быть, я всегда смотрел на вас как на нечто само собой разумеющееся. Но теперь я будто впервые вас увидел. Вы действительно мне очень нравитесь, Кэрол.
Девушка почувствовала, как сильно забилось ее сердце. Посмотрев на Рика, она поняла, что он говорит правду. Но верилось в эту искренность с трудом. Кэрол была совершенно сбита с толку.
- Пожалуйста, останьтесь, - голос Рика звучал умоляюще и очень нежно.
Великий Боже, она же влюбилась в Рика Гамильтона. И, кажется, уже давно. Но до сих пор ей удавалось подавлять в себе это чувство. Кэрол всегда была уверена, что ее внешность не может ни на кого из мужчин произвести впечатление. Поэтому конкурировать с другими женщинами она не могла, да и не хотела. Уж во всяком случае, не с теми супермоделями, которыми периодически увлекался Рик. Но то были легкие интрижки. Теперь же Кэрол видела в его глазах неподдельный, живой интерес. Ее это глубоко тронуло.
- Мне кажется, Расти уже хочет попить из бутылочки. - Кэрол поднялась из-за стола.
Рик внимательно наблюдал, как девушка разогревает молочную смесь. На ней вновь был надет этот невыносимый свитер и отвратительная твидовая юбка. Но теперь Рик смотрел на Кэрол совсем другими глазами. Стоило ему только представить ее в шелковом халате, как в нем просыпалось страстное желание заключить девушку в объятия. Кэрол такая женственная, такая неподдельно искренняя, такая нежная и настоящая. Конечно, выглядела она не столь ослепительно, как, скажем, Джулия. Но зато от Кэрол исходили какие-то волнующие флюиды, согревавшие его душу. Рик закурил. Кажется, он готов влюбиться в Кэрол, влюбиться серьезно. Он задумчиво пригладил свои светлые усы.
4
Кэрол поехала домой переодеться и взять чистое белье. Какое, однако, славное приключение выпало на ее долю! Рик ведет себя с ней совершенно по-другому. Он никогда не был настолько внимателен. Однако девушка просто не могла себе представить, что Рик сможет в нее влюбиться. Она же совсем не такая женщина, которые ему нравятся. Лучше вообще не думать о своих чувствах. Не стоит терять голову, здравый смысл прежде всего!
В конце концов, она хорошо знала Рика и знала, каким очаровательным он мог быть, если его интересовала какая-нибудь женщина. В его магазине она весьма часто наблюдала такие сцены. Рик был записным сердцеедом. О таких обычно пишут в дешевых романах. И вот этот человек вдруг что-то нашел в ней? Не много ли она себе вообразила?
По дороге домой Кэрол спрашивала себя, как ей быть в случае, если Рик будет проявлять по отношению к ней свои нежные чувства. От такой мысли девушке стало жарко. Сумеет ли она устоять перед его чарами?
Как Кэрол завидовала девушкам, с которыми встречался Рик! Она постоянно воображала себе, как он занимается с ними любовью. В такие моменты она просто начинала страдать от несбыточных желаний. И вот он попросил ее - не кого-нибудь, а ее - остаться у него на пару дней. Конечно, причина кроется в Расти, но во взгляде Рика скрывалось нечто такое, что не имело никакого отношения к ребенку. Это что-то не давало Кэрол покоя.
Она была совершенно беззащитна перед своими собственными чувствами. С одной стороны, испытывала страстное желание оказаться в объятиях Рика и была готова к роману с ним. Но, с другой - ее мучил страх, что после короткого романа она снова останется одна.
Кэрол не слишком верила в то, что ей удастся удержать Рика около себя. Она понимала, что в женщинах его привлекает прежде всего новизна. Она станет всего лишь одной из многих девушек, встретившихся ему на жизненном пути. Не надо было обладать выдающейся фантазией, чтобы понять, что произойдет после их сближения.
Но, может быть, игра и так стоит свеч? Разве это не здорово - один раз в жизни отдаться сумасшедшей любви, не думая о грядущем? До сих пор Кэрол была не слишком избалована мужским вниманием. На последнем курсе колледжа она, из чистого любопытства, связалась с одним парнем. Но тогда ее просто интересовало само ощущение, конечно, это была не любовь.
В течение последующих четырех лет у нее длился роман с мужчиной, годившимся ей в отцы. Несмотря на разницу в возрасте, а может, благодаря этому, Кэрол была влюблена в Дональда как кошка. Когда он умер от инфаркта, ей казалось, что мир рухнет. Но мир не рухнул.
Однако Кэрол постаралась остудить свои чувства. Слишком велик был страх обмануться и остаться одной. В таком состоянии духа она пришла работать к Рику. Нельзя сказать, что она влюбилась в своего босса с первого взгляда. Нет, это произошло постепенно и, пожалуй, незаметно для нее самой.
Чего, интересно, хотел от нее Рик, если, конечно, он вообще чего-то от нее хотел? Может, ему просто интересно узнать, какова она в постели. Но чтобы завлечь женщину в постель, надо быть очень нежным и предупредительным. Влюбиться же в нее Рик не мог. Ведь только вчера он сказал, как она отвратительно выглядит. Разве это не означает, что для него она никто?
Не успела Кэрол отпереть дверь, как ей навстречу бросилась Эва, женщина, с которой Кэрол делила квартиру. Эва Карсон, маленькая непоседливая толстушка с темными, коротко подстриженными волосами, была жизнелюбкой и обожала мужчин, которым это, в свою очередь, тоже весьма нравилось.
- Куда ты запропастилась? Я уже просто потерялась в догадках. Пришла вчера вечером, жду, жду, а ты даже ночью не появилась. Интересно, с кем это у тебя было свидание на всю ночь?
Кэрол усмехнулась.
- Не было у меня никакого свидания. Я провела ночь в компании мужчины и ребенка.
Эва укоризненно посмотрела на Кэрол.
- Это как прикажешь понимать? Ты что, связалась с женатым мужчиной? Не делай глупостей, из таких вещей никогда ничего хорошего не выходит.
- Да, успокойся. Во-первых, он не женат, а во-вторых, это не его ребенок.
- Ну, тогда я вообще ничего не понимаю. Что за история с тобой приключилась? И почему ты так уверена, что он не женат?
- Только потому, что я его хорошо знаю. - Кэрол начала рассказывать, но ее информация отнюдь не улучшила настроение Эвы.
- Рик тебя просто использует, это совершенно ясно. Вероятно, он чувствует, что нравится тебе. Это настоящий ловелас. Будь с ним осторожна. Нечего ему было брать младенца, тоже мне, благодетель нашелся! А ты-то зачем все это делаешь? Ребенок, что, твой?
- Но я пообещала вернуться. И я поеду. Я ему нужна.
- Господи! Ну почему ты вечно влюбляешься в мужиков, которые совсем тебе не подходят? Рик Гамильтон! Да он же ни одной юбки не пропускает.
- Ко мне, кстати, он еще не приставал, - сказала Кэрол.
Эва сочувственно посмотрела на подругу.
- Ну что ж, чему быть, того не миновать. Но если этот Рик не изменился чудесным образом, то, помяни мое слово, он бросит тебя сразу же, как только увидит другую симпатичную мордашку.
- Ты так это говоришь, словно он все время только и помышляет, как бы меня соблазнить и бросить.
- А разве это не так? Ты сама мне о нем все уши прожужжала. У этого типа один секс на уме. И ты на самом деле хочешь вернуться в его вертеп? Одумайся, Кэрол! И так уже, по-моему, слишком сильно привязалась к этому бабнику.
- Поздно, Эва. Пути назад нет. Мне надо выполнить свое обещание, - упрямо проговорила Кэрол.
- Ты что-то задумала. - Эва проницательно посмотрела в глаза подруге. - Ты его полюбила, да?
- Если он захочет меня, я решусь… без колебаний.
- Ты, видно, окончательно спятила! А я-то всегда держала тебя за разумную девочку. И вот, стоило только Рику свистнуть, как ты уже тут как тут. Но это же совсем не твое амплуа, Кэрол!
- Ты знаешь, как мне хорошо с ним. Я с таким удовольствием с ним разговариваю, и он очень мил со мной.
- Конечно, мил, а как же иначе? Он знает, чем можно вскружить голову женщине. Опыта в этом деле у Рика достаточно. Кэрол, выше голову, не поддавайся этому пройдохе!
- Ну ладно, я, собственно, пришла только переодеться, так как обещала Рику вернуться к обеду. Я так хочу к нему. - Девушка выскочила в свою комнату и заперла за собой дверь.
Рику в этот день тоже было о чем подумать. В принципе, его занимал один-единственный вопрос: что будет, если он всерьез свяжется с Кэрол? До сих пор, начиная роман с очередной женщиной, он никогда не задавался подобным вопросом. А вот теперь…
Во-первых, Кэрол его сотрудница. Не очень здорово заводить шашни на работе. А что будет, когда дело дойдет до разрыва?
Во-вторых, Кэрол не та женщина, которую можно привести с собой в гольф-клуб. Ни один из его друзей не станет любезничать с ней или со всех ног бросаться подносить ей стакан коктейля. Рик хорошо знал своих приятелей. Джонатан стал бы сочувственно ухмыляться и в свойственной ему иронической манере утверждать, что, видимо, Рик устроился по совместительству работником социального обеспечения, иначе невозможно объяснить его отношения с Кэрол. Этот Джонатан вообще изрядный подлец. Впрочем, и Пол не лучше.
В-третьих, Кэрол очень ранимая женщина, и Рик не хотел причинять ей боль. А что, если появится какая-нибудь мамзель, с которой он захочет пофлиртовать? Как тогда быть с Кэрол?
Подобные мысли приводили Рика в отчаяние. Это были вопросы, на которые он не знал ответа. До сих пор все его романы не требовали никаких размышлений, все проходило на редкость гладко. Думать было не о чем. А теперь все неожиданно повернулось по-другому.
Необходимо для себя решить, а чего он, собственно говоря, хочет. Кэрол не могла быть простым бесчувственным объектом его внезапно проснувшихся желаний. Она не могла стать сексуальным клапаном: захотел - открыл, захотел - закрыл. Нравилась ли она ему настолько, чтобы он захотел остаться с ней надолго или навсегда?
В любом случае Рик не хотел просто попользоваться ею. Ее бы это сильно ранило. Существовали другие девушки, просто созданные для того, чтобы спать с ним. Они хотели от Рика только этого и ничего другого. Когда он исчезал из их жизни, никаких трагедий не происходило. С Кэрол же такой номер не пройдет. Поэтому надо очень хорошо продумать, как вести себя с ней и чего от нее хотеть.
Вообще, он поступил как псих, ввязавшись в эту историю. Надо было взять Расти в охапку и отвезти в больницу. И все. И никаких проблем. И с Кэрол было бы покончено, раз и навсегда.
Но еще до звонка Вивьен Рику стало ясно, что от Кэрол ему нужны не только постельные утехи. В ней было нечто такое, что безумно ему нравилось. Почему он все время клюет на блестящую упаковку, в то время как содержание не стоит и доброго слова? С Кэрол можно было общаться. У нее в голове было нечто большее, чем рестораны, гулянки, тряпки и мужики. Она настоящая женщина.
К счастью, Расти мирно спал до самого прихода Кэрол. Посмотрев на малыша, Рик растрогался до глубины души. К розовым щечкам были прижаты маленькие кулачки, словно малютка готовился защитить себя от опасности. Рику страшно нравился Расти. Наверно, это здорово - растить ребенка и видеть, как из такой вот крохи вырастает настоящий большой человек.
Но тут пришла Кэрол. На сей раз она была одета в белую блузку и несколько потертые джинсы. Такой костюм делал ее совсем девчонкой - настолько молодо она в нем выглядела. Но в остальном не изменилась. А чего, собственно говоря, Рик ожидал от нее?
Он заметил, что на девушке нет бюстгальтера. Под тонкой тканью были отчетливо видны восхитительные груди.
Несколько секунд Рик не мог оторвать от них глаз.
- Я очень рад, что вы вернулись, Кэрол, - проговорил он.
- С Расти возникли какие-нибудь проблемы?
- Нет, он до сих пор спит. Вы что-то добавили в молоко?
- Во всяком случае, не бренди, - рассмеялась Кэрол.
- Давайте посидим на воздухе. - Рик открыл стеклянную раздвижную дверь, ведущую в садик, расположенный на крышке. Он очень любил свою квартиру. Вдоль перил росли деревья, что придавало квартире и садику мирный, прямо-таки деревенский идиллический вид. Кэрол он так заворожил, что на несколько минут она забыла, что находится в Нью-Йорке.
- Может быть, чего-нибудь выпьем? - предложил Рик.
- Да, пожалуй, шерри.
Кэрол решила не портить игру. Стаканчик шерри сделает ее более раскованной. Она до сих пор чувствовала некоторую неловкость наедине с Риком. И никак не могла понять, в качестве кого находится здесь. Девушка села в кресло-качалку и бегло просмотрела лежавшие на журнальном столике газеты. Через некоторое время вернулся Рик, поставил стаканы с шерри на столик и сел рядом.
- Сегодня в Нью-Йорке приятное утро, - сказал он, чокаясь с Кэрол. - Обожаю воскресенья.
- Да, я не припомню такого прекрасного утра.
- А много ли вы вообще помните? - Рик оценивающе взглянул на девушку. - Много ли было мужчин в вашей жизни?
Кэрол посмотрела на Рика сквозь свои ужасные очки.
- Вы не находите, что ваш вопрос бестактен?
Рик взял ее за руки.
- Дело в том, что я вообще хочу знать о вас все.
- Зачем? Мы здесь не для взаимных представлений, к тому же мне кажется, что мы и без того уже давно знакомы.
- Боже мой, ну забудьте вы об этом, Кэрол. Я не хочу быть для вас только боссом, вы это понимаете?
- Нет, - ответила Кэрол. Сердце ее бешено заколотилось.
- Кэрол, поймете вы наконец, что очень нравитесь мне? Именно это я и хотел вам сегодня сказать.
- Вы говорите это каждой женщине, с которой вас сталкивает судьба?