Конечно, надо признаться, что Джулия тоже оставалась у него на выходные. Но они все время были вместе, вместе уходили из дома, вместе возвращались. А теперь Рик ехал домой, как женатый человек. В машине находился ребенок, а в квартире ждала жена. Пожалуй, не так уж плохо стать солидным человеком и обзавестись семьей.
Рик погрузился в приятные размышления. Кэрол будет ждать его дома. Они смогут делить радостные и горестные дни, у них будут очаровательные ночи. Существует ли в жизни что-нибудь лучшее? От романтических грез - размышлений о браке - отвлек Расти, который внезапно начал громко плакать. Крик был таким сильным и требовательным, что Рик сразу перестал мечтать.
Дети, конечно, очень милы, а когда они вырастают, то с ними уже не бывает особых проблем, но все же сколько они доставляют хлопот. Вообще, над таким решительным шагом, как женитьба, стоит сначала хорошенько подумать. Во всяком случае, как следует взвесить, что делать дальше и какой следующий шаг предпринять.
- Какое милое дитя! А я слышала, как оно надрывалось у вас в квартире. Откуда, думаю, у Рика ребенок? - Голова миссис Фэйлин, украшенная седыми букольками, склонилась над корзинкой с младенцем. Лифт тронулся с места. - Однако крикливая малышка.
- Это мальчик. - Рик решил быть вежливым, однако ответ прозвучал не слишком дружелюбно. Он не выносил миссис Фэйлин. Вечно она сует свой длинный нос, куда ее не просят.
- Мальчик, а такой крикливый! Я тоже всегда хотела иметь мальчика. Но, к сожалению, у меня ничего не получилось. Может быть, конечно, это зависело от моего мужа. Ах, мой Дональд всегда был таким болваном.
Шестидесятисемилетняя женщина склонилась над Расти, что-то пропела и, изобразив пальцами козу, ласково ткнула ребенка в грудь. Рик с удовольствием отрубил бы эту иссохшую руку.
- Вы же разбудите маленького. - Ему с таким трудом удалось успокоить Расти и убаюкать его. А теперь это страшная пародия на женщину влезла в лифт и машет руками перед ребенком!
- К вам, наверно, приехали родственники, мистер Гамильтон?
- Не угадали, миссис Фэйлин.
- Ну, значит, вы завели себе новую подружку с ребенком. В наше время этим никого не удивишь. Такой очаровательный малыш и такой горластый, ну просто прелесть!
- От крика у детей развиваются легкие.
Миссис Фэйлин захихикала.
- Вот так, не успели оглянуться, как вы уже стали отцом. - Она погрозила Рику пальцем.
Лифт остановился. Рик вышел на площадку, оставив старуху в лифте.
- Долго ли у вас будет мамочка с ребенком?
- У Расти нет мамочки. - Крепко держа корзинку, Рик открыл дверь в квартиру. - Я сам родил его две недели назад. - Он вошел в прихожую и захлопнул дверь перед опешившей миссис Фэйлин.
Кэрол уже спешила навстречу Рику. Улыбаясь, она смотрела на искаженное злобой лицо возлюбленного. Рик передал ей корзинку с ребенком.
- С кем ты разговаривал?
Мужчина бросил ключи от машины на столик.
- С соседкой. Она допрашивала меня, как следователь. Ужасная баба.
- Ее поразил ребенок, и она решила узнать подробности, да?
- Она так над ним плясала, словно хотела его съесть. Пришлось сунуть ей кое-что в зубы, чтобы она подольше жевала.
- А именно? - Кэрол с интересом ждала ответа.
- Я сказал ей, что сам родил Расти.
- Рик, иногда ты перехлестываешь через край. Что будет думать о тебе эта женщина? - Кэрол сокрушенно покачала головой. - И что она может сделать?
- Надеюсь, она догадается позвонить в "Нью-Йорк таймс". Такая идиотка, как миссис Фэйлин, может принять мои слова за чистую монету.
Кэрол весело рассмеялась.
- Ну и ну!
Расти открыл глаза, вопросительно взглянул на Кэрол и скривил ротик. Девушка быстро взяла его на руки, сунула ребенку в рот пустышку и стала прохаживаться с малышом по квартире, целуя его в щечки и что-то тихо нашептывая.
- Как дела в больнице? - поинтересовалась затем Кэрол, удобно устроившись с малышом в руках в одном из кресел, стоящих вокруг столика из орехового дерева.
Рик плюхнулся в соседнее кресло.
- Вивьен выглядит уже вполне прилично. Через пару дней она заберет у нас Расти.
- Жаль, - отозвалась Кэрол. Она нежно погладила пушок на головке ребенка. - Я уже успела привязаться к малышу. Мне он так нравится.
- Мне он тоже очень нравится. Но мы должны вернуть его матери. Вивьен тоже очень любит своего малыша. - Рик пожал плечами.
- Она правда хорошо выглядит? - В устах Кэрол вопрос прозвучал с явным подтекстом.
- Давай не будем все начинать сначала, Кэрол! Я едва знаком с Вивьен, между нами никогда ничего не было. У тебя нет абсолютно никаких оснований для ревности.
- Я просто спросила. - Девушка попыталась сгладить острый угол.
- Тебе определенно надо познакомиться с Вивьен. Тогда сама поймешь, красива она или нет.
- Собственного говоря, Расти не обязательно и дальше лежать в этой безобразной корзине. Надо купить ему кроватку или колыбельку. - Кэрол решила больше не касаться темы Вивьен. Действительно, смешно играть в ревность. Мужчины этого не любят, Кэрол знала это совершенно точно. Однако она ждала встречи с Вивьен с довольно неприятным чувством.
- Мы можем укладывать его на кушетку, - предложил Рик.
Девушка отрицательно покачала головой.
- С кушетки он может упасть. Это слишком опасно. Расти очень подвижный, ну прямо чертенок.
- Ну не можем же мы брать его с собой в постель, Кэрол!
- Я и не думала этого делать.
Рик вскочил на ноги. Его осенило.
- У нас в магазине есть колыбель тюдоровской эпохи. Я сейчас поеду и привезу ее.
- Это та чудесная колыбель шестнадцатого века? Мне казалось, что ты хочешь ее продать. Ты же знаешь, сколько она стоит! - Пораженная, Кэрол во все глаза смотрела на своего босса.
- Для Расти мне ничего не жалко. Когда он вырастет, то расскажет внукам, что младенцем лежал в колыбели, в которой баюкали английских королей. - Рик буквально загорелся собственной идеей.
- Но это очень старая колыбель, и, наверно, ребенку будет в ней не так уж удобно.
- А мы туда что-нибудь постелим для удобства. Сунем пару подушек и что там еще надо младенцу и - порядок.
- Ты готов так потратиться ради малютки, - продолжала удивляться Кэрол.
Рик небрежно отмахнулся.
- Господи, да есть о чем говорить. Ребенку здесь должно быть удобно.
Кэрол возмущенно посмотрела на Рика.
- Ты что, собрался поселить тут Расти навечно?
- Ну конечно же, нет. Когда придет Вивьен, мы отдадим ей ребенка, и делу конец.
- Маленький ненаглядный Расти, - промолвила Кэрол.
Рик привез из магазина колыбель. Это была прекрасная старинная вещь, тщательно отреставрированная. В некоторых местах деревянные детали были изъедены древесным жучком, но это только повышало ценность колыбели в глазах коллекционеров и служило доказательством ее подлинности.
Кэрол смастерила для Расти уютное гнездышко, положив в колыбель несколько маленьких подушечек. Малыш сразу дал понять, что здесь ему гораздо лучше, чем в корзине. Расти так естественно улегся в новое ложе, словно всю свою маленькую жизнь спал в колыбели английских королей.
Когда мальчуган наконец уснул, Кэрол заварила чай. Потом они с Риком сидели на террасе и отдыхали за чашкой чая. Кэрол было безумно хорошо, она просто умирала от счастья. Самое главное - рядом находился Рик, держал ее за руку и говорил ей нежные слова.
"В эту ночь я не останусь в комнате для гостей", - твердо решила Кэрол. Она будет нежиться в объятиях Рика и воображать, что он в нее влюблен. Они будут вместе все время - день и ночь - целую вечность. Девушка с головой погрузилась в свои мечты.
Конечно, очень возможно, что когда-нибудь это чудо пройдет. Рик, несомненно, безнадежно любит какую-то красавицу, и она не может составить ей конкуренцию. Может быть, он встретит другую женщину… Все может быть. Но пока он принадлежит ей и чувство их еще горячо и молодо. Она пока еще верит клятвам Рика. А о том, что произойдет потом, девушка старалась не думать - во всяком случае, ни сегодня, ни завтра. Пусть, в конце концов, будет то, что будет.
Вивьен в который раз спрашивала себя, не влюбилась ли она в Рика Гамильтона. За этими размышлениями она проводила немало времени, и теперь Рик не на шутку завладел ее помыслами. Как серьезно он отнесся к Расти! Это так не похоже на обычные грубость и равнодушие мужчин. Такое поведение невозможно себе вообразить, и в него трудно поверить.
Кроме того, Рик и внешне вполне во вкусе Вивьен. Он прекрасно выглядел и был очень обаятелен. Кроме того, мог бы стать чудесным отцом для Расти. А мальчику так нужен отец.
Брак с Риком поможет Вивьен решить и массу семейных проблем. Родителей охватила неописуемая ярость, когда она сказала, что ждет ребенка. Казалось, с того момента прошла уже целая вечность.
Отец настаивал на том, чтобы Вивьен вышла замуж за Рандольфа. Тот, конечно же, не стал бы отказываться и последовал бы за Вивьен, как собака за хозяином. Отец Вивьен - хозяин компании по производству пластмасс, мультимиллионер. Рандольф никогда в жизни не упустил бы возможность назвать старика Грея своим тестем.
Но Вивьен не желала видеть Рандольфа в роли своего супруга. Пожалуй, этот человек годился только в любовники. К тому же она очень хотела родить ребенка. Словом, Рандольф свое дело сделал и больше от него ничего не требовалось.
Господи, чего только ее родители ни предпринимали, чтобы заставить ее выйти замуж! Вивьен до сих пор улыбалась при воспоминании об этом. Но она все же настояла на своем. Она хотела ребенка, а не Рандольфа в мужья.
Мать очень расстраивалась, что, будучи беременной, Вивьен забросила занятия филологией, а отец кричал, дескать, не потерпит в доме незаконнорожденного. Иногда он переходил все границы приличия и становился невыносимо вульгарен. Но Вивьен пережила и это.
Потом Расти и в самом деле появился на свет. Поведение родителей разительно изменилось, как только мать и отец стали бабкой и дедом, они необычайно возгордились этим обстоятельством. Первые два месяца все шло просто отлично. Вивьен с Расти жили на родительской вилле на Лонг-Айленде.
На беду Вивьен, семейство Грей было большим и дружным. Бесчисленные дяди и тети, встречаясь между собой, донесли всей родне, дескать, в тихом омуте черти водятся и что эта недотрога Вивьен родила внебрачного ребенка. Родственники буквально осаждали родителей.
Война вспыхнула снова. Родители опять начали настаивать на замужестве. Но Вивьен уже и думать перестала о Рандольфе. Он просто стал ей безразличен. И о браке с ним не могло быть и речи.
Она считала, что ее родители ведут себя как замшелые консерваторы. Что такого, если у ее ребенка не будет отца? Не травить же ее за это собаками. Когда отец отказался содержать дочь, выяснилось, что у Вивьен есть наследство от деда. Словом, они с Расти могли существовать самостоятельно, и притом совсем неплохо.
Собственно говоря, Вивьен всегда была взбалмошной девчонкой, которая стремилась взять от жизни все, что только можно. Так повелось с самого детства. В пять лет у нее появился пони. Отец не смог отказать своей хорошенькой дочке и купил ей лошадку. Потом желания и наклонности Вивьен потекли в другом направлении.
Девушка захотела иметь шикарный голубой бриллиант от Тиффани. Она буквально чахла от этого немыслимого желания. И что же? Она добилась своего. К восемнадцатилетию родители подарили Вивьен кольцо с голубым бриллиантом. Следующим в списке желаний Вивьен стоял спортивный "ламборгини". Она получила и этот подарок, который через некоторое время разбила вдребезги. Слава Богу, хоть сама осталась цела и невредима.
Точно так же настал момент, когда Вивьен начала страстно мечтать о ребенке. Семья не разделяла ее устремлений, заодно стремясь избежать лишней ответственности и дополнительных обязанностей. Но Вивьен и слышать ни о чем не хотела, кроме того, она не собиралась связывать себя узами брака с одним-единственным мужчиной. Она хотела пожить на всю катушку. Замуж Вивьен выйдет тогда, когда устанет и решит отдохнуть от развлечений. Таков уж был характер у этой милой девушки.
Она родила себе ребенка и отстояла его в борьбе с обстоятельствами. Для нее, пожалуй, не существовало никаких преград на свете. В конце концов, рассуждала сама с собой Вивьен, все идет как нельзя лучше. То, что родители снова взъелись, нисколько ее не тревожило. Внезапно девушку озарило, что неплохо было бы устроиться работать в магазин детской моды. Собственно, именно туда она и звонила в тот злополучный день. Самое досадное, что она опоздала. На свободное место уже успели кого-то взять.
Но Вивьен не привыкла унывать. Она тут же стала обдумывать другие возможности. В конце концов, зачем ей куда-то наниматься? Если она продаст доставшиеся ей в наследство от деда акции, то денег хватит на то, чтобы открыть свой собственный бутик где-нибудь Сити. Не получится там - не беда, на Нью-Йорке свет клином не сошелся, можно попробовать раскрутиться и в другом месте. Если правильно провести рекламную кампанию, то клиенты прибегут сами, в этом Вивьен была свято убеждена. Идея захватила ее с головой.
Но в следующий момент она вспомнила о Рике Гамильтоне. Этот парень невероятно ей понравился. Она страстно захотела его иметь при себе, познакомиться с ним поближе, то есть в постели. У него сильные руки, но видно, что они могут быть очень нежными. Вивьен безумно любила, когда ее нежно ласкают. Она всю свою короткую жизнь мечтала об африканской, безграничной, но очень нежной страсти. Видимо, Рик способен дать и то и другое - ласку и страсть. В этом Вивьен была полностью уверена.
Как здорово, что при ней находился Расти и все сложилось так удачно! Как только ее выпишут из больницы, надо будет купить что-нибудь новенькое - шикарное и возбуждающее, а потом показаться на глаза Рику. Да, еще непременно заглянуть в парикмахерский салон.
На следующем свидании с Риком ей необходимо выглядеть не просто хорошо, а фантастически хорошо. Мистер Гамильтон должен увериться в том, что Вивьен Грей - единственная настоящая женщина во всей Вселенной.
Вообще-то Рик говорил о какой-то подруге… это было единственное обстоятельство, которое несколько озаботило Вивьен. Но такую проблему, по всей вероятности, не так-то трудно будет решить. В конце концов, они не женаты.
Вивьен, не задумываясь, сразится с соперницей. Она поборется за Рика. Это придаст ее жизни некоторую новизну. До сих пор мужчины сами падали к ее ногам без всякого труда с ее стороны. Почему, собственно говоря, Рик должен быть исключением?
Вивьен была способна запросто увести мужчину от другой женщины. В ее глазах это выглядело нормально, она не находила в этом ничего зазорного. Если Рик - бесхозный мужчина, то не надо зевать, пока его не увела какая-то более ловкая девица.
Такая уверенность в своих силах основывалась у Вивьен на том, что до сих пор все в ее жизни протекало очень гладко. Все, чего она желала, доставалось без особого труда. Вивьен не совершала роковых ошибок и не переживала горьких разочарований. Ей не приходилось тяжело болеть и терять любимых. Все события, которые происходили в ее жизни, по большей части оставляли ее равнодушной и не вызывали в душе сильных потрясений. Даже рождение Расти прошло без особых хлопот и далось Вивьен на удивление легко.
Что и говорить, ей в жизни всегда везло. Поэтому девушка стала самой настоящей эгоисткой и считала, что удача должна сопутствовать ей всегда и во всем. Постоянное везение внушило Вивьен мысль, будто она выдающийся и необыкновенный человек. Подруги часто жаловались ей на жизнь, рассказывая о своих неудачах и падениях. Сама же она никогда не переживала ничего подобного. Вивьен постоянно пребывала в приподнятом, веселом настроении и очень любила жизнь. Но больше всего на свете она любила самое себя и ни от кого этого особенно не скрывала.
Эта Кэрол, кем бы она там ни была, - не препятствие. Вивьен даже не снизошла до длительных размышлений об этой несчастной, которая вынуждена заботиться о Расти. Она твердо рассчитывала на себя и надеялась на удачу и собственную неотразимость. Она сделает все, что задумала, и добьется своего, чего бы это ни стоило. Происшествие с Расти - это улыбка Фортуны.
Рик прекрасно отнесся к ней и к ее ребенку. Это просто фантастическое везение, что он так любит детей. И, кроме того, Рик ведь понимал, что Расти не существует сам по себе - у него есть мать. Это особенно импонировало Вивьен. Она не могла дождаться, когда же ее наконец выпишут из больницы.
6
- Расти спит. - Кэрол, щурясь от яркого света в салоне магазина, стояла на пороге кабинета.
Рик как раз проводил последнего покупателя и собирался закрывать магазин. Настало время ленча. Мужчина, улыбаясь, обернулся к Кэрол. Небрежно откинутые назад светлые волосы очень шли ей и делали еще моложе. Выдержанная в пастельных тонах блузка не была последним криком моды, но очень подходила Кэрол. В ярком солнечном свете она казалась Рику необыкновенно привлекательной.
- Кэрол, сейчас мы пойдем есть.
- Подожди, надо опустить жалюзи, прямые солнечные лучи очень вредно действуют на антиквариат и старинную мебель.
- Ты успеваешь подумать обо всем на свете. Это просто фантастично, - восхитился Рик.
- Вообще-то у меня совсем нет аппетита. - Опустив жалюзи, Кэрол посмотрела на Рика. - Достаточно будет пары сандвичей и стакана кока-колы.
- Сегодня вечером нам предстоит большая прогулка, и я вовсе не хочу, чтобы ты похудела и сморщилась. Ты очень нравишься мне такая, как сейчас. Выглядишь просто неподражаемо.
- Рик, ты не должен говорить мне таких вещей. Знаешь ведь, как я на них реагирую. Я никогда не смогу поверить, что ты действительно считаешь меня красивой.
Рик привлек девушку к себе. За окном сновали машины, где-то пролаяла собака. Но здесь, в этой комнате, битком набитой антиквариатом, они были совершенно одни, как на необитаемом острове.
- Я не только считаю тебя неподражаемой. Ты и в самом деле такая. - Рик ласково коснулся губами щеки Кэрол. - Я влюблен в тебя по уши. Так уж получилось. Ты просто обязана поверить, что очень много для меня значишь.
- Когда ты это говоришь, у меня от счастья подкашиваются ноги, - засмеялась Кэрол.
Рик очень любил ее смех. Он осторожно снял с Кэрол очки и положил их на старинную горку.
- Мне нравится твое лицо. - Рик коснулся ладонями щек девушки. - У тебя очень живое лицо. На нем нет нарисованной маски. Твои глаза, как Тихий океан, - такие же бескрайние и синие, и когда я тебя целую, то знаю, что ласкаю Кэрол, а не "Маргарет Астор" номер семьдесят пять. Я никогда раньше не испытывал ничего подобного ни с кем, ни с одной женщиной. Ты - женщина, которую я люблю.
- Боже! Сколько романтики. Теперь я понимаю, почему у тебя было так много женщин. Ты их всех просто околдовал.
Рик рассмеялся.
- Какая ерунда, - нежно сказал он. - То, что было, не в счет. Я люблю и хочу только тебя, Кэрол!
Все это время Рик крепко прижимал к себе свою возлюбленную. Девушка ощущала его сильное мускулистое тело и теплоту объятий. Когда Рик, целуя, ласково касался ее своим языком, Кэрол чувствовала, что пол уходит у нее из-под ног. Она отчетливо поняла, что никогда не сможет устоять перед ласками Рика.