Джулия снова покраснела и смущенно пробормотала:
- Спасибо.
Регистратура чем-то напоминала ресепшен отеля. Только узкий стол регистратуры, похожий на изогнутую барную стойку, в отличие от стойки ресепшен, был завален бумагами разного размера и оттенка. Несколько медсестер в белых костюмах суетились, перекладывая и вороша эти бумаги, отвечая на телефонные звонки и вопросы посетителей.
Вдоль стен в креслах сидели больные и их родственники, медперсонал возил больных на креслах-каталках по коридору, туда-сюда быстрым шагом проходили врачи, прижимая к груди планшеты с историями болезни.
Среди этого упорядоченного хаоса Джулия никак не могла найти Бартоло.
- Джулия, - раздалось над самым ее ухом, и в следующую секунду Джулия почувствовала, как кто-то схватил ее за локоть.
Это был Бартоло.
- Я разговаривал с врачом, - сообщил он. - Теодору сделали операцию. Все прошло успешно.
- Слава богу! - улыбнулась Джулия.
- Да, - кивнул Бартоло и обнял ее. - Спасибо тебе за поддержку. Ты не представляешь, как это было важно для меня.
- Я была рада помочь, - улыбнулась Джулия. - Что ты собираешься делать дальше?
- Врач сказал, что Теодор сейчас отдыхает и проснется только утром. Но я хочу остаться на ночь в больнице. Мне так будет спокойнее. Все равно дома я не смогу уснуть. Я дам тебе ключи от своей квартиры и вызову такси. Чувствуй себя как дома, а я приеду утром.
Джулия хотела возразить и сказать, что она тоже остается в больнице, но потом подумала, что бессонная ночь может плохо отразиться на здоровье ребенка.
"Кстати, я так и не сказала Бартоло о беременности", - с досадой вспомнила она.
Однако сейчас явно было не время. Джулия решила рассказать обо всем Бартоло завтра, когда все волнения улягутся.
Теперь Джулия уже не боялась этого разговора. Она была уверена в Бартоло и радовалась тому, что у них будет ребенок.
- Хорошо, - согласилась она. - Но мне как-то совестно уезжать. Я ведь ехала сюда, чтобы поддержать тебя, а сейчас я отправлюсь к тебе домой спать, а ты останешься здесь.
- Все нормально, - ответил Бартоло. - Если бы не ты, я бы нервничал всю дорогу. Благодаря тому, что ты была рядом, я чувствовал себя хорошо. Спасибо, Джулия. Ты, правда, очень помогла мне. А теперь все хорошо. Осталось только ждать. Поезжай и ни о чем не беспокойся.
- Хорошо, - улыбнулась Джулия.
- Вот ключи. - Бартоло протянул ей связку и объяснил, каким ключом что открывать. - Если проголодаешься, бери из холодильника все, что захочешь. Там, кстати, есть лазанья.
- Спасибо.
Бартоло достал из кармана телефон и вызвал такси.
- И, пожалуйста, покорми Альвареса, - попросил он. - Это мой кот, помнишь?
- Конечно! Не беспокойся. Я обязательно подружусь с ним.
- Будь осторожна с ним, Джулия, - предупредил Бартоло. - Я ведь уже говорил тебе, что он своенравный.
Огромный серый кот встретил Джулию требовательным мяуканьем.
- Привет, - улыбнулась Джулия. - А ты, должно быть, Альварес.
Она наклонилась, чтобы погладить кота, но не тут-то было. Толстые белые усы Альвареса начали топорщиться, клыкастая пасть приоткрылась, и кот, злобно зашипев, бросился наутек в одну из комнат.
- Ах да. Бартоло предупреждал меня, что вы с характером.
Квартира Бартоло была большой и хорошо обставленной. Джулия зашла в кухню и в гостиную. Другие комнаты она осматривать постеснялась.
В просторной и уютной гостиной перед широкоэкранным плазменным телевизором с системой домашнего кинотеатра стоял большой мягкий диван.
Больше в гостиной ничего, кроме трех кресел, журнального столика и торшера, не было. На стенах висели несколько дизайнерских фотографий в рамках, окна закрывали тяжелые шторы.
Кухня была оборудована по последнему слову техники. Когда Джулия вошла туда, у нее сложилось впечатление, будто она находится на космическом корабле.
Стены и пол облицованы светлой плиткой, кухонные шкафы и холодильник имели металлическую поверхность, а столешница была черной. На ней располагалось множество кухонной утвари: соковыжималка, блендер, пароварка, микроволновая печь, миксер и многое другое. Стола на кухне не было. Видимо, Бартоло здесь никогда не ел.
Между холодильником и раковиной на полу стояли две мисочки Альвареса: пустая и с водой. Над ними к стене крепилась полка, на которой Джулия увидела коробку кошачьего корма.
Насыпав корм в миску, Джулия заглянула в холодильник. Там она нашла несколько йогуртов, кусочек пиццы, бутылку свежевыжатого апельсинового сока и коробку с лазаньей. Ее Джулия извлекла из холодильника и поставила в микроволновую печь.
Поужинав, Джулия отправилась в гостиную и прилегла на диван. Сон тут же овладел ею, и Джулия проспала до самого утра.
Когда Джулия открыла глаза, часы на журнальном столике показывали восемь тридцать.
Джулия села на диване и прислушалась. В квартире было тихо. Бартоло еще не вернулся. Джулия достала свой мобильный телефон и набрала номер Бартоло. Он снял трубку почти сразу.
- Доброе утро, Джулия! - ответил он бодро и радостно.
Пожалуй, Бартоло, после ночи в больнице, где можно лишь недолго подремать в неудобном кресле для посетителей, чувствовал себя намного лучше, чем она, Джулия, которая спала в роскошной квартире на удобном диване.
"Интересно, когда меня будет тошнить?" - подумала Джулия.
- Доброе утро, Бартоло.
- Как спалось?
- Замечательно, - ответила Джулия, ничуть не покривив душой. Ведь ей действительно спалось хорошо, только вот утреннее самочувствие у беременных иногда бывает не очень хорошим. - У тебя потрясающе удобный диван.
- Диван? - переспросил Бартоло и, судя по голосу, пришел в ужас. - Ты спала на диване? Это же неудобно. Я думал, ты будешь спать на кровати.
Джулия смутилась. Она считала, что спальня - это слишком интимное место, чтобы заходить туда без спроса.
- Я постеснялась зайти в твою спальню, - объяснила она.
- Но я же говорил тебе: чувствуй себя как дома.
- Все хорошо, Бартоло, - успокоила его Джулия. - Кстати, Альварес сыт. Только прячется где-то. А насчет дивана… мне было удобнее спать на нем. Правда. Если бы я спала на твоей кровати, я бы глаз не сомкнула.
Джулия смущенно замолчала, вдруг осознав, что ее фраза звучит двусмысленно. Она услышала, как Бартоло усмехнулся в трубку.
- Как Теодор? - постаралась она перевести разговор в другое русло.
- Он еще не проснулся, потому я пока с ним не разговаривал. Я не знаю, когда приеду. Прости, что так вышло. Я отнимаю у тебя законные выходные, но я очень благодарен тебе за поддержку.
- Прекрати, - улыбнулась Джулия. - Ничего ты у меня не отнимаешь.
- Если у тебя есть срочные дела дома, я куплю тебе билет…
- Нет, - перебила его Джулия. - Я остаюсь. Лучше скажи, когда ты вернешься.
- Пока не знаю. Если захочешь есть, закажи еду на дом. В ящике над микроволновой печью лежит меню ближайшего ресторана. Скажи, чтобы все расходы записали на счет Бартоло Соливьери.
- Спасибо, Бартоло. Я тебя жду.
- До свидания, Джулия. И, пожалуйста, чувствуй себя как дома.
Она отправилась в кухню, открыла холодильник и вытащила бутылку с апельсиновым соком и недоеденную вчера лазанью. Завтракать ей не хотелось, но она чувствовала, что должна поесть ради ребенка.
Джулия вспомнила, что дала себе обещание рассказать Бартоло о беременности сегодня. Она с силой сжала стакан с апельсиновым соком.
Сегодня точно.
Позавтракав лазаньей, Джулия вышла на улицу. Номеров местных служб такси она не знала, поэтому решила, что придется добираться до больницы на общественном транспорте.
Однако ей повезло: на остановке стояла машина такси. На ней Джулия добралась до больницы.
Там она решила разузнать в регистратуре, в какой палате находится Теодор Соливьери. Поскольку Бартоло не было видно, она предположила, что он сидит у палаты брата, дожидаясь, когда тот проснется.
- Кем вы приходитесь мистеру Соливьери? - строго спросила медсестра в регистратуре.
- Я… - замялась Джулия, но быстро нашлась: - Я - девушка его брата, Бартоло Соливьери. Мы приезжали ночью. Мистер Бартоло остался здесь, а я поехала домой. Видите ли, я беременна…
После этих слов выражение лица медсестры тут же изменилось. Она приветливо посмотрела на Джулию и участливо спросила:
- Как вы себя чувствуете?
- Превосходно.
- Пациент Теодор Соливьери находится в палате двести сорок шесть. Это на втором этаже. Лифты находятся прямо по коридору и направо. Если вам что-то понадобится, обратитесь к любому человеку из медперсонала.
- Благодарю.
Джулия прошла в указанном направлении к лифтам и поднялась на второй этаж. Палату двести сорок шесть Джулия отыскала без труда. Дверь была немного приоткрыта. Из палаты доносился голос Бартоло и еще один, незнакомый Джулии, но чем-то похожий на голос Бартоло. Несомненно, это был голос Теодора.
Джулия хотела постучать и войти, но решила не мешать встрече двух братьев. Однако, оставшись за дверью, она поставила себя в неловкое положение, потому что слышала каждое слово их разговора.
Сначала Джулия думала отойти подальше от полуоткрытой двери, но до нее донеслась фраза, сказанная Теодором:
- А как же эта девушка? Я думал, между вами возникло чувство.
- Не говори глупостей, - ответил Бартоло. - Какое между нами может быть чувство? К тому же мы почти незнакомы. Она, конечно, симпатичная, я не спорю, но я с самого начала не планировал ничего серьезного.
Сердце Джулии на секунду перестало биться.
- Пойми, - продолжал Бартоло, - я люблю только одну девушку. Я все время думаю о ней. И мне никто, кроме нее, не нужен.
- Ясно, - ответил Теодор. - Я считаю, что ты свободный человек и вправе встречаться с кем захочешь. Значит, короткое знакомство тебя не удовлетворило?
- Почему же? - удивился Бартоло. - Вполне удовлетворило. Я выяснил, что у нас нет ничего общего, и намерен остаться со своей нынешней девушкой…
Джулия стояла за дверью и зажимала себе рот, сдерживая рыдания. По ее щекам ручьями текли слезы, коридор перед глазами начал расплываться.
- Мисс, с вами все в порядке? - обеспокоено спросила проходившая мимо медсестра.
Джулия взяла себя в руки и немного успокоилась.
- Благодарю вас, - ответила она. - Со мной все в порядке. Пожалуйста, скажите, где у вас туалет.
- Пойдемте, я вас провожу, - предложила медсестра. Она все еще выглядела обеспокоенной.
В туалете Джулия дала волю слезам. Она не хотела сдерживать эту боль. Пусть лучше весь яд выходит наружу. Осколки ее разбитых надежд не должны ранить ребенка.
Она-то считала, что все хорошо складывается, что Бартоло влюблен в нее так же, как она в него. Подумать только, в глубине души она уже начала надеяться на совместное будущее с ним! Лишь сейчас Джулия осознала, что, приехав в квартиру Бартоло, она начала представлять, как они будут жить вместе и воспитывать ребенка.
Где-то в глубине души она уже нафантазировала себе счастливую семейную жизнь: Бартоло в красивом деловом костюме возвращается с работы, она встречает его у двери, а на кухне ждет приготовленный ужин. Их ребенок спит в кроватке в детской. А вот он уже подрос, и они всей семьей собрались за общим столом, чтобы позавтракать. Она суетится, накрывая на стол, Бартоло читает утреннюю газету, их сын - почему-то Джулия представляла себе именно сына - в спешке доделывает уроки. Идиллическая картина и мечта любой девушки.
Какая же она глупая! Неужели любовь совсем ослепила ее, и она не заметила, что является для Бартоло всего лишь запасным вариантом?
"Я выяснил, что у нас нет ничего общего, и намерен остаться со своей нынешней девушкой…" - вспомнились Джулии слова Бартоло.
Значит, она пришлась Бартоло не по вкусу. Что ж, ее ребенку тоже не нужен такой отец. Однако Бартоло должен знать, что та ночь в Риме не прошла бесследно.
Джулия вытерла слезы и направилась обратно к палате. Как раз когда она к ней подходила, оттуда вышел Бартоло.
- Джулия? - удивился он. - Здравствуй. Почему ты не предупредила, что приедешь?
- Я рада, что не сделала этого, - холодно ответила Джулия.
- Я бы вызвал тебе такси…
- Все нормально, - отрезала Джулия. - Я выяснила много интересного.
- О чем ты говоришь? - не понимал Бартоло.
- Не важно. - Джулия повернулась к нему спиной. - Я уезжаю.
- Что? - удивился Бартоло. - Но ведь вчера ты не собиралась…
- Возникли срочные дела, - солгала Джулия. - Да и тебе так легче будет. Прощай, Бартоло.
С этими словами она зашагала к лестничной площадке. Сзади послышалось неуверенное:
- До свидания… Джулия…
"Слава богу… - мысленно твердила Джулия, сбегая по лестнице, - слава богу, я уезжаю. Все будет хорошо. Я забуду его и все, что было. Буду пока жить у родителей, рожу ребенка… Все будет хорошо…"
Однако как бы ни пыталась Джулия успокоить себя и нарисовать свое солнечное будущее, слезы продолжали течь по ее щекам.
Джулия выбежала на улицу и остановилась.
"И что теперь? - подумала она. Города я не знаю. Номеров такси у меня тоже нет… Нужно как-то добраться до вокзала, но… у меня нет денег на билет… Кредитная карточка осталась лежать на письменном столе в кабинете…"
Джулия села на бордюр и разрыдалась. Вчера, собираясь встретиться с Бартоло, она не стала брать с собой много денег, и теперь ей не на что ехать домой.
- Джулия, - услышала она и вздрогнула. - Джулия… Что случилось?
Он еще смеет спрашивать! Джулия поднялась и повернулась к Бартоло.
- Ты плакала? - удивился он. - Что случилось?
Бартоло хотел обнять Джулию, но она предугадала его жест и отступила назад.
- Ты сам прекрасно все знаешь, - сказала Джулия. Ее всю трясло от злости, боли и отчаяния.
- Знаю о чем? - спросил Бартоло, повышая голос. - Может, объяснишь мне, наконец, по-человечески?
Джулия молча уставилась на Бартоло. Такой бурной реакции с его стороны она не ожидала.
- Сначала в Риме я встречаю прекрасную девушку, - начал Бартоло. - Мы знакомимся, гуляем, ужинаем. Вечер словно волшебством наполнен!
Джулия почувствовала, что рыдания в груди стихли, а слезы перестали течь по щекам. Она во все глаза смотрела на Бартоло.
- И я чувствую, что не в силах покинуть эту девушку, - продолжал он, - словно это равносильно тому, чтобы кусок от сердца оторвать. Я тяну время: предлагаю прогулку по ночному городу, провожаю девушку до отеля. Какое чудо, что она соглашается! И вот снова наступает момент расставания: мы подходим к отелю.
Но она, словно неземное создание, творит волшебство и спасает меня, предлагая зайти на чашку кофе. Мы проводим самую волшебную, самую восхитительную ночь, которая когда-либо была в моей жизни. Я чувствую, что счастлив и что эта девушка тоже счастлива.
А утром все меняется. Прекрасная нимфа превращается в холодную, чужую женщину, чопорную англичанку, которая заявляет, что больше не хочет продолжать какие бы то ни было отношения.
"Неужели я так ужасно выглядела в его глазах?" - пронеслось в голове у Джулии.
- Вот так же и сейчас. Вчера вечером ты была прекрасной феей, готовой помочь и поддержать. Я был так рад видеть тебя, Джулия. Ведь я уже считал, что потерял тебя навсегда. - Бартоло помолчал. - Это какое-то чудо, что у тебя оказалась моя визитка, - пробормотал он и продолжил уже громче: - И вот сегодня в больницу приезжает та же чопорная англичанка. Она холодно сообщает мне, что уезжает. Я не смею ее задерживать, потому что она очень помогла мне и поддержала в трудную минуту. Я уважаю ее выбор и ее личную жизнь. Однако когда я собираюсь проводить ее до вокзала, я вижу заплаканную нимфу. Поэтому я и прошу тебя, Джулия, объясни мне, наконец, что с тобой происходит?!
Джулия шмыгнула носом.
- Я решил в знак благодарности устроить для тебя праздник: сводить на экскурсию по городу, ведь ты сама экскурсовод и нечасто осматриваешь достопримечательности в качестве туриста, пригласить тебя поужинать в красивом месте…
- Нет! - перебила его Джулия. - Лучше ты объясни мне, зачем ты все это хотел сделать, если у нас с тобой нет ничего общего, и ты намерен остаться со своей нынешней девушкой?
Бартоло замер с полуоткрытым ртом и широко раскрытыми глазами уставился на Джулию.
- Да! - воскликнула она. - Я все слышала! Так уж получилось!
Она снова отвернулась от Бартоло, непонятно зачем пытаясь скрыть слезы, и почувствовала, как он ее обнимает и прижимает к себе.
- Негодяй, - разрыдалась она, - какой же ты негодяй! А у меня будет ребенок от тебя…
Она почувствовала, как Бартоло замер.
- Ты… ты забеременела от меня? - переспросил он.
- Да! - выкрикнула Джулия. - Но мне ничего от тебя не нужно. Можешь спокойно жить со своей девушкой, жениться на ней, и вообще делать все, что тебе заблагорассудится!
- Пожалуй, я последую твоему совету, - усмехнулся Бартоло. - Джулия, - он взял ее за плечи и повернул к себе, - выходи за меня замуж!
- Что ты делаешь? - Джулия шмыгнула носом. - Я думала, ты скажешь это своей… - Она осеклась и посмотрела на Бартоло.
- Когда я говорил "моя девушка", - объяснил он, - я имел в виду тебя.
13
Джулия поглаживала медальон и ждала, когда Бартоло принесет поднос с заказом.
После разговора у больницы Бартоло предложил Джулии зайти в кафе-кондитерскую и продолжить разговор уже там.
Он обещал все объяснить Джулии, если она в свою очередь пообещает рассказать ему, почему она так странно повела себя в Риме, и что натолкнуло ее спросить про его конверт на ресепшене в Париже.
Джулия согласилась. Она была ошеломлена признаниями Бартоло и тем, что это ее он назвал своей девушкой, что рад ребенку, что сделал ей предложение, и еще не до конца верила своему счастью. Однако сердце подсказывало ей, что сейчас все карты будут раскрыты и они с Бартоло, наконец, будут счастливы.
- Извини, что так долго, - сказал Бартоло, ставя поднос на стол.
- Перестань, - улыбнулась Джулия. - Я же вижу, какая там очередь. Спасибо, что ты выдержал этот получасовой кошмар ради меня.
- Удел мужчины - добывать еду для своей женщины и своих детей, - сказал Бартоло. - Кстати о нашем ребенке.
Джулия тихонько вздохнула и улыбнулась. Как же приятно было это слышать! О нашем ребенке! О нашем!
- Уже известно, кто родится? - спросил Бартоло. - Почему ты не рассказала мне раньше? Почему ждала так долго?
- Кто родится, пока неизвестно, - ответила Джулия. - Но мне почему-то кажется, что будет мальчик.
Бартоло просиял.
- Ты не представляешь, как я рад, - сказал он, обнимая Джулию.
Они сидели рядом на удобном диванчике.
- Почему ты не сказала раньше? - снова спросил Бартоло.
- Я пыталась, но… так вышло.
- Теперь это уже не важно. Главное, что теперь у нас все хорошо.
- Да, - улыбнулась Джулия и прижалась к Бартоло.
- Я уже представляю, как он будет бегать по нашей квартире… - Бартоло мечтательно смотрел куда-то вдаль. - Кстати, как насчет того, чтобы обзавестись домом побольше?
- Превосходная идея.
- Так и сделаем. Ну а теперь я, пожалуй, объясню тебе суть разговора, который ты случайно услышала.