- Я помню, мам, - кивнула Джулия, которая уже откладывала салат из общего блюда на тарелку для Джеймса.
У него была язва желудка, поэтому он вынужден был соблюдать диету. Джулия добавила в салат для отца оливкового масла, заправила общий салат майонезом и занялась фруктами!
Мэрилин в это время достала из духовки противень с гусем, запеченным с яблоками.
Аромат распространился по всей кухне, и Джулии пришлось сглотнуть слюну.
- Так вот что это! - восхищенно выдохнула она.
Мэрилин постаралась на славу. Кроме того, что блюдо аппетитно пахло, оно еще и превосходно выглядело. Тушку, поджаренную до золотистой корочки, обрамляли запеченные в мятно-сметанном соусе яблоки.
- Хотела бы я готовить так же вкусно, как ты, мама, - вздохнула Джулия.
- Все приходит с опытом, дочка, - ответила Мэрилин, посыпая гуся свежей зеленью. - Ну вот. Обед готов. Можно накрывать на стол.
Мэрилин и Джулия перенесли еду в гостиную, где Джеймс снова читал газету.
- Так вот что это было! - воскликнул Джеймс, когда увидел главное блюдо.
Мэрилин сняла фартук и подбила рукой пышные волосы. Вид у нее был более чем довольный: она сумела произвести на мужа и дочь должное впечатление.
Джеймс отложил газету и взял в руки нож и вилку. Как и полагается главе семьи, он стал отрезать от птицы кусочки мяса и раскладывать их на тарелки жены и дочери.
За ужином Джулия показала родителям фотографии, которые она сделала в Риме во время экскурсий и с высоты смотровой площадки в тот вечер, когда она встретила Бартоло.
Брайты оторвались от еды на некоторое время и расположились на диване: Джулия с фотоаппаратом - в центре, Джеймс и Мэрилин - по обе стороны.
Джулии хотелось поделиться с родителями своими впечатлениями от Италии, чтобы у них осталось ощущение, будто они сами там побывали. Она устроила матери и отцу настоящую экскурсию на дому. Джулия перелистывала фотографию за фотографией, останавливалась, делала к ним пояснения, рассказывала о достопримечательностях.
Джулия задержалась на фотографии, на которой была видна та самая площадь, где она встретила Бартоло. Джулия не знала ее названия и для себя окрестила "площадью с голубями".
Я обязательно туда вернусь, пообещала себе Джулия и тут же спросила себя: а зачем?
Скорее всего, она хотела повторить те незабываемые ощущения от знакомства с Бартоло. Но ведь его там не будет. Нужна ли ей восхитительная красота этой площади без него?
Джулия задумалась.
А ведь ей хочется еще раз вернуться в Италию именно из-за Бартоло.
Величественная красота города, все великолепие его прекрасных улиц для нее ничего не значит без одной самой главной детали: тех чувств, которые Джулия испытала, когда Бартоло взял ее за руку в переулке рядом с рестораном "Bella Italia", когда он предложил ночную прогулку и они шли в молчании, потому что слова только разрушили бы их блаженство.
Ночь, которую они с Бартоло провели в темном, защищенном от света номере, Джулия помнила до мельчайших подробностей. Она чувствовала в теле приятную истому каждый раз, когда вспоминала умные руки Бартоло и страстные поцелуи, которыми он одаривал ее тело.
Джулия помнила и тот волшебный момент, когда она уже решила, что Бартоло ушел не попрощавшись, а на самом деле он спустился вниз, чтобы заказать для них завтрак, потому что заботился о ней.
Родители терпеливо ждали, когда Джулия что-нибудь скажет или продолжит показывать им фотографии.
- Что это за место? - наконец спросила Мэрилин.
- Ах, это? - вздрогнула Джулия.
Мысли о Бартоло настолько поглотили ее, что она на некоторое время будто выпала из реальности и перестала замечать, что происходит вокруг.
- Эта фотография сделана со смотровой площадки, - сказала Джулия.
Больше она ничего не стала рассказывать и перелистнула фотографию. Площадь с голубями оказалась последним, что она сфотографировала, поэтому фотоаппарат снова высветил первую фотографию, на которой был запечатлен Колизей, подсвеченный белым и желтым электрическим светом на фоне темного нотного неба.
- Это все, - объявила Джулия.
- Мне очень понравились фотографии форума, - сказала Мэрилин.
- Если хочешь, я тебе их распечатаю, - предложила Джулия.
- Распечатай, пожалуйста, - обрадовалась Мэрилин. - Очень уж они красивые.
- Да, - согласилась с матерью Джулия. Она снова посмотрела на фотографии Римского форума.
В тот день стояла прекрасная погода. Колонны разрушенного храма Сатурна от времени приобрели кремовый оттенок. Подсвеченные ярким солнечным светом на фоне чистого синего неба, они завораживали. И это притом, что фотоаппарат Джулии был недостаточно хорош, чтобы в полной мере передать всю красоту этого зрелища.
Следующая фотография - триумфальная арка Септимия Севера, расположенная сразу за колоннами храма Сатурна. И, наконец, общий вид на Римский форум: поразительной красоты развалины, остатки былого величия Римской империи, которые даже в таком виде вызывают восторг у того, кто их видит. Великолепие кремового камня на фоне синего-синего неба и изумрудно-зеленой травы.
- А я, пожалуй, хочу фотографию Пантеона, - сказал Джеймс. - Повешу ее у себя в кабинете.
- Хорошо, папа, - улыбнулась Джулия.
- Давайте же вернемся к еде, - предложила Мэрилин. - Я заварю чай. Хочу, чтобы вы попробовали мое печенье. Сегодня оно получилось необыкновенно вкусным.
- Мама, у тебя всегда… - начала Джулия.
- …вкусное печенье, - закончили они с отцом в один голос.
- Спасибо, дорогие мои, - растроганно улыбнулась Мэрилин и ушла на кухню.
Джулия и Джеймс вернулись за стол.
Джулия посмотрела на фотографию Пантеона. Восемь колонн, за которыми темнеет вход в храм. Над ними треугольный торец крыши с высеченной надписью: "M. AGRIPPA L. F. COS. TERTIUM FECIT", что означает: "Марк Агриппа, сын Луция, избранный консулом в третий раз, воздвиг это".
Джулия фотографировала Пантеон вечером, когда солнце уже начало садиться и спряталось позади храма, поэтому на колонны Пантеона падала тень, отчего камень приобрел холодный голубовато-серый цвет.
По мнению Джулии, эта фотография получилась чересчур строгой, но она знала, что ее отец любит такие. К тому же для кабинета она подходила идеально.
Пантеон был последней достопримечательностью маршрута экскурсии, после которой группа туристов во главе с Джулией вернулась в отель.
Джулия вспомнила, как она приняла душ у себя в номере и отправилась гулять по Риму. Это был тот самый вечер. Последний вечер в Риме, когда она встретила Бартоло.
Джулия тряхнула головой. Как так получается, что, о чем бы она ни думала, ее мысли вновь и вновь возвращаются к Бартоло?
- Джулия, у тебя очень красивый медальон, - сказала Мэрилин, ставя на стол заварочный чайник и кувшинчик со сливками.
Джулия вздрогнула: она и не заметила, как мать вернулась в гостиную.
- Ты купила его в Риме? - поинтересовалась Мэрилин.
- Нет, - улыбнулась Джулия. - Мне подарил его один итальянец, у которого я купила… О боже! - Джулия вскочила со стула.
- Что случилось? - осведомился Джеймс.
- Я совсем забыла! - Джулия вышла из-за стола и бросилась к своей сумке.
Она достала завернутые в подарочную упаковку сувениры, которые купила для родителей, и вернулась в гостиную.
- Я забыла про подарки, - объяснила Джулия и заметила, как глаза отца и матери подернулись пеленой слез. Джулия привозила для них подарки из каждой своей поездки, и каждый раз забота дочери трогала их до глубины души.
- Это для тебя, папа. - Джулия протянула отцу коробочку, завернутую в блестящую черно-красную обертку. - Надеюсь, тебе понравится. А это тебе, мама. - Подарок Мэрилин сиял серебристо-золотой оберткой.
Джеймс надел очки и занялся своей коробочкой. Он снимал обертку медленно и неторопливо. Джулия хорошо знала эту привычку отца. Он получал удовольствие от такого неторопливого разворачивания и намеренно оттягивал момент, когда подарок предстанет перед его глазами.
Мэрилин всегда разворачивала подарки с нетерпением и восторженной улыбкой на губах. Она быстро расправилась с оберткой и обнаружила под ней коробку, на которую ей потребовалось еще меньше времени. И вот Мэрилин со счастливой улыбкой держала в руках вазу, расписанную под акварель ее любимыми цветами: красным и оранжевым.
- Я сейчас же поставлю в нее букет, - решила Мэрилин и подошла к Джулии. - Спасибо, дорогая. Я давно мечтала о вазе для спальни. А эта мне очень нравится. Мне очень приятно, что ты помнишь мои любимые цвета.
Поцеловав дочь в щеку, Мэрилин бережно поставила вазу на каминную полку и отправилась в сад срезать цветы для букета.
В это время Джеймс открыл картонную коробочку и неторопливо достал из нее маленькую шкатулку, усыпанную мелкими черно-красными камешками.
- Какая красота… - Он медленно поворачивал в руках шкатулку и рассматривал ее со всех сторон, осторожно прикасаясь к камням кончиками пальцев.
- Открой ее, папа. - Джулии не терпелось увидеть реакцию отца на содержимое шкатулки.
Джеймс повернул шкатулку дном вниз и легонько надавил на крохотную металлическую кнопку. Крышка отскочила, представляя вниманию своего нового хозяина две игральные кости: одна черная с красными точками, другая красная с черными.
Джулия почувствовала радостное ликование, глядя на восхищенное лицо отца.
Джеймс провел большим пальцем по черному бархату, которым шкатулка была отделана изнутри, взял одну из игральных костей и поднес ее к глазам, придерживая другой рукой очки.
- Какая великолепная тонкая работа, - сказал он. - Они сделаны из камня, верно?
- Да, - ответила довольная Джулия и мысленно поблагодарила торговца из сувенирной лавки. Он знал, что предложить.
- Каждая грань заключена в оправу из серебра - необычайно красиво. - Джеймс положил обратно в шкатулку одну кость и взял другую. Его восхищению не было предела.
Вернулась Мэрилин. В руках она несла букет из желтых и красных тюльпанов.
- Думаю, они будут смотреться превосходно, - сказала она и подошла посмотреть на подарок Джеймса. - Боже мой, какая красота!
- Не то слово, - отозвался он. Джеймс положил кость обратно в шкатулку и закрыл ее. - Спасибо, дочка. - Он поставил шкатулку на стол перед собой и поднялся, чтобы обнять Джулию.
- Я рада, что тебе понравилось. - Джулия подошла к отцу и обняла его.
- Твой подарок станет жемчужиной моей коллекции, - пообещал Джеймс.
- Пойду наберу воду в вазу, - сказала Мэрилин. - Джулия, дорогая, налей пока чаю. Приступайте к печенью без меня. Я присоединюсь позже. Хочу поставить вазу с цветами в спальне.
Печенье в самом деле получилось вкуснее, чем обычно. Джеймс и Джулия едва удержались, чтобы не съесть все.
- Отставь его подальше, - шутливо взмолился Джеймс, - я себя не контролирую.
- Со мной та же история, - усмехнулась Джулия. - Скорее бы мама вернулась.
- Я уже здесь, - ответила Мэрилин. - О, я смотрю, печенье пришлось вам по вкусу!
- Поторопись, - сказал Джеймс, - а то и этого не останется.
- Не волнуйтесь, у меня в духовке выпекается еще одна партия.
Джеймс и Джулия тут же с воодушевлением набросились на оставшееся печенье.
- Как насчет клубничного джема? - спросил Джеймс.
- Сейчас принесу, - ответила Мэрилин. - Заодно проверю, что там с печеньем.
Джулия решила помочь матери и отправилась на кухню вместе с ней.
- Я позабочусь о джеме, мама, - сказала она, открывая дверцу холодильника.
В сознании Джулии всплыла картина: номер отеля в Риме, на столике стоят тарелки с яичницей и тостами, рядом с ними блюдце - с джемом.
Поразительно, еще сегодня утром она завтракала тостами с джемом в Италии, в одном номере с Бартоло!
- Джулия! - Голос матери вернул ее в настоящее. - Что с тобой?
Джулия лишь сейчас поняла, что стоит перед открытым холодильником как загипнотизированная и сжимает в руках банку с клубничным джемом.
- Ничего, мам, все хорошо, - ответила Джулия, закрывая холодильник и нарочито весело улыбаясь. - Как печенье? Мне не терпится получить следующую порцию.
- Почти готово. - Мэрилин слегка наклонила голову вбок, она всегда так делала, когда о чем-то задумывалась. - Джулия, может, ты влюбилась?
- С чего ты взяла? - Джулия резко повернулась к матери.
Стеклянная банка с джемом выскользнула из ее пальцев, и, со звоном ударившись о кафельный пол, разлетелась на осколки. На белом полу расползлось темно-красное пятно джема. Запахло клубникой.
- Прости, мама, - с досадой произнесла Джулия. - Я сейчас же все уберу. И съезжу в магазин за джемом для папы.
- Никуда ты не поедешь, - категорично заявила Мэрилин. - У нас есть еще одна банка джема. Да даже если бы ее не было, я бы все равно никуда тебя не отпустила.
Она снова вернулась к духовому шкафу, проверить печенье, а Джулия привела в порядок пол.
- Так в кого ты влюбилась? - спросила Мэрилин.
Джулия вздрогнула.
"Влюбилась? Разве я влюбилась?" - спрашивала она себя. Ей необходимо было время, чтобы подумать над этим вопросом. Пожалуй, она разберется с ним позже.
- Что ты такое говоришь, мама? Глупости это все, - ответила Джулия. - Да и некогда мне было влюбляться. Я была занята работой.
Мэрилин поставила на плиту противень с печеньем и стала выкладывать его на тарелку.
- Мне показалось, что ты выглядишь немного рассеянной и печальной, как будто скучаешь по кому-то.
Сердце Джулии болезненно сжалось.
- В общем, у тебя вид влюбленной девушки, - заключила Мэрилин. - Но, наверное, я ошибаюсь.
- Я просто устала после перелета, - солгала Джулия, - поэтому такая рассеянная.
- Значит, мне показалось, - улыбнулась Мэрилин.
6
Чуть позже Джулия вызвала такси и уехала к себе домой.
"Влюбилась?" - спрашивала она себя, сидя на заднем сиденье такси, но так и не дала ответ самой себе.
После измены Пола Джулия решила, что любви не существует. Человеку нравится другой человек потому, что тот подходит ему по каким-то параметрам, он чувствует, что способен прожить с этим человеком не один десяток лет. Поэтому люди женятся.
Или, например, парень и девушка встречаются несколько лет, они привыкли быть вместе, и каждый из них знает другого, как самого себя. Нет смысла искать кого-то еще. Они хотят стабильности и ровных отношений, хотят, чтобы было место, куда можно возвращаться после работы, и быть уверенными, что вечером ты будешь не один. Поэтому они женятся. Так поженились родители Джулии, так поженились бы они с Полом.
Любовь, влюбленность - это нечто слишком красивое, чтобы оказаться реальностью. Любовь выдумали поэты, думала Джулия.
Однако сколько бы Джулия ни старалась размышлять, по ее мнению, здраво, мыслями она вновь и вновь возвращалась на площадь с голубями, в полутемный переулок у ресторана "Bella Italia" и в номер отеля, где она и Бартоло… любил и друг друга.
Джулия не хотела признавать, что все ее попытки назвать их отношения мимолетным романом - это желание скрыть от самой себя тот факт, что она влюбилась в Бартоло.
"Не хочу, чтобы кто-то снова сделал мне больно, - подумала Джулия, выходя из такси. - Хорошо, что мы расстались".
Джулия жалела, что не обменялась с Бартоло ни номерами телефонов, ни адресами электронной почты. Но, конечно, не признавалась себе в этом.
Если я буду так часто о нем думать, сказала она себе, то, в конце концов, останусь без средств к существованию.
Джулия представила, как она грязная и в каком-то тряпье сидит на полу в пустой, холодной квартире, где электричество и отопление отключили за неуплату, и замогильным голосом повторяет: "Бартоло, Бартоло, Бартоло…"
Посмеявшись над собой таким образом, Джулия решила не терять времени и, несмотря на то, что с сегодняшнего дня у нее три выходных, позвонить на работу и взяться за новый проект. Но сначала необходимо привести себя в тонус и взбодриться.
Джулия набрала в ванну теплой воды и вылила туда несколько капель эфирного масла мяты и сладкого апельсина. Ванная комната наполнилась ароматом цитруса и пронзительной свежестью. Джулия капнула на ладонь из бутылочки с маслом мяты и провела рукой по плечам.
Когда она погрузилась в теплую ванну, места, куда попало мятное масло, начало приятно холодить. Джулия расслабленно легла в ванне.
Больше всего Джулия любила в своей квартире ванную комнату и свой кабинет. Меньше всего она любила кухню, потому что ненавидела готовить. К глубочайшему сожалению Джулии она не унаследовала кулинарного мастерства матери.
Джулия гордилась своей ванной комнатой. Прежде чем оформить ее по своему вкусу, Джулия накупила дизайнерских журналов с фотографиями интерьеров. Набравшись идей, она выплеснула их через собственную призму, в результате чего ванная комната стала прекрасным местом отдыха, где Джулия могла расслабиться после трудового дня.
Ванная была оформлена в персиковых тонах, лишь потолок и сантехника сияли безупречной белизной. Джулия терпеть не могла подвесные полочки для туалетных принадлежностей, поэтому выбрала большую овальную ванну с широкими бортиками, на которые и поставила различные шампуни, бальзамы, ополаскиватели, кремы и эфирные масла.
Еще одним нестандартным решением стало размещение ванны посередине комнаты. С этого ракурса Джулия могла любоваться мозаикой на стене перед собой. Мозаика изображала искрящийся водопад посреди зарослей джунглей и пантеру на его фоне.
Сзади висело большое зеркало во всю длину стены. Когда Джулия расставляла вокруг ванны свечи, их пламя отражалось от зеркальной поверхности, и свет становился еще ярче.
Кабинет Джулия решила сделать синим. К сожалению, светло-синие обои с абстрактными узорами сделали его слишком темным. Тогда Джулия приобрела большую люстру, торшер, настольную лампу и два бра - все в одном стиле. Синий кабинет наполнился светом белых шаров (плафоны светильников имели форму шара). Это навело Джулию на мысль о космосе.
Со временем она купила карты звездного неба, которые повесила в углу над столом с компьютером. Астрономический глобус нашел свое место на журнальном столике возле кресла у торшера.
У дальней стены стоял книжный шкаф. На широком подоконнике в синих горшках зеленели тенелюбивые цветы.
Джулия обожала работать в своем кабинете.
Сейчас письменный стол Джулии был завален картами и литературой по географии Италии. Перед поездкой Джулия никогда не убиралась. Сначала она увлеченно и до изнеможения изучала материал, что-то вспоминала, что-то учила заново, и так было до самого последнего вечера накануне отправления.
Джулия надела мягкий банный халат и вошла в свой кабинет, вытирая волосы полотенцем. Она быстро окинула взглядом завалы на письменном столе, махнула на них рукой и взяла в руки мобильный телефон. Джулия позвонила начальству и сказала, что хотела бы немедленно приступить к работе. Отчет по поездке в Италию она готова предоставить завтра.
Начальник Джулии очень удивился такому рвению, но был явно обрадован. Джулия узнала, что ровно через месяц и две недели она едет с туристической группой во Францию.