Любимец женщин - Ирен Беллоу 8 стр.


- До этого еще две недели… - невнятно проговорила Сильвия, ее голос замолк, и она пристально уставилась на огонь.

Это был удар. Она не знала хорошенько, почему так это воспринимает, ведь ее должность была всего лишь временной, и более естественным чувством было бы облегчение…

- Когда классный преподаватель предложил, чтобы я забрал Джейка на время из школы из-за его дурного поведения, - продолжал Трэвис, устраиваясь неподалеку от нее и вытягивая свои длинные ноги к камину, где огонь разгорался с новой силой, - я был уверен, что мальчик уже никогда не сможет вернуться в школу. Все в его душе перевернулось, и он сам не мог справиться с этим и прийти в себя. До вас у него были три гувернантки, вам известно об этом?

Сильвия неопределенно кивнула:

- Да, Джейк что-то говорил…

- Готов поспорить, что именно говорил этот маленький чертенок! Он просто издевался над ними! Итак… - он вопросительно поднял брови, - как вы считаете? Десятого января начинается новая четверть.

- Ему не хватает друзей его возраста, - почти про себя проговорила Сильвия. - Но за это время он добился таких успехов… Да, в школе ему будет хорошо, - подвела Сильвия черту. - Когда пройдет Рождество, я начну готовить его к мысли…

Она была подавлена. Почему же? Разве она не давала ясно понять, что присутствует здесь по необходимости?..

- Вы не кажетесь очень довольной! Вас что-нибудь беспокоит? - допытывался Трэвис.

- Мне… мне будет не хватать Джейка, - запинаясь, ответила Сильвия и посмотрела на него. Это было правдой, но не всей правдой. Она не хотела думать о других причинах своей подавленности, а именно они-то больше всего угнетали ее…

- Одна из неприятностей того, когда слишком привязываешься к кому-либо, - заметил Трэвис с холодностью человека, который никогда не позволит чувствам помешать задуманному.

Сильвия вся подобралась.

- Я знаю это, - резко заявила она. - Можете не развивать эту тему!

- Разумеется, вы можете оставаться здесь, пока не подыщете себе другой работы, - растягивая слова, проговорил Трэвис. - С моей стороны вам обеспечена блестящая рекомендация.

- Полагаю, что ваша рекомендация мне не потребуется, - отрезала девушка. - Я вполне могу найти работу и со своим дипломом! А теперь прошу извинить меня…

- Подождите минутку, Сильвия, - сказал Трэвис, наклоняясь и кладя руку на ее плечо. - У меня есть кое-что для вас.

Она внимательно посмотрела на него, и на ее лице появилось выражение легкой озабоченности, когда Трэвис поднялся и направился к елке. Что он делает? - уныло подумала она, когда он достал прямоугольную коробку, завернутую в красиво разлинованную золотую бумагу. Такой самоуверенный нахал!

- Вот вам подарок в знак моей признательности! - сказал он, заинтересованно наблюдая за ее реакцией.

Сильвия уставилась на коробку, уверенная в том, что здесь ее ждет какой-то подвох.

- Если вы ждете подарок и от меня, боюсь, что вы будете разочарованы! - сказала она резко. - Я сделала подарок Джейку, но…

- …Он был очень рад, - прервал ее Трэвис. - Вам не следовало так много тратиться на него.

- Это мое дело! Послушайте! - сказала Сильвия, поднимаясь. - Простите меня, но мне бы не хотелось принимать этот подарок! - и она протянула ему коробку.

- Ах, вот как! Но я вовсе не собираюсь вас прощать! - весело ответил Трэвис. - Возьмите. Я хочу, чтобы это у вас было.

Сильвия взглянула ему в лицо. Она знала, что ей следовало бы спокойно положить коробку на софу и уйти. Но с Трэвисом она так поступить не могла. Она вздохнула, что ясно означало ее покорное согласие принять подарок. Следовало тщательно скрыть тот факт, что ей не из простого любопытства хотелось знать, что же он для нее приготовил?

- Ну же, Сильвия, разверните коробку! - сказал он, взглянув на Сильвию с такой очаровательной улыбкой, что та почувствовала, как в душе у нее все перевернулось. После небольшого колебания она осторожно развязала ленту и развернула дорогую оберточную бумагу, сняла крышку, вынула китайскую шелковую бумагу и под ней обнаружила свой подарок.

Сильвия развернула и долго рассматривала лежащее перед ней вечернее платье цвета полуночного лазурного неба. Оно было великолепно. Красивый покрой подчеркивал тонкий воротничок-стойка и изящный вырез почти во всю спину. Она подняла глаза на Трэвиса и в недоумении покачала головой:

- Не понимаю…

- На дне лежит карточка, - сказал он, небрежно махнув рукой в сторону коробки, - которая объясняет, что к чему.

Сильвия осторожно повесила платье на спинку кресла и, порывшись в китайской шелковой бумаге, достала пригласительную карточку с золотым обрезом, в центре которой была отчетливо отпечатана ее фамилия.

- На ужин?

- Похоже на то! - медленно сказал Трэвис.

- И вы приглашаете меня? - недоумевающе спросила Сильвия. - Но почему?

- А почему бы нет? Вы здесь живете. Кажется, это вполне логично, - сказал Трэвис, пожав плечами.

- А это платье? - спросила девушка, оценивающе глядя на мягкие шелковые складки. - Оно также часть вашего логического подхода?

- Будет довольно многолюдное собрание приглашенных, и я подумал, что у вас может не оказаться соответствующего наряда, - просто сказал он.

У нее действительно не было ничего подобного. Сильвия собрала платье и стала его осторожно укладывать обратно. Она не знала, что ей следует делать: радоваться или обидеться. Он приглашал ее на закрытый прием, пошел на значительные расходы, покупая такое произведение искусства, но Сильвия не могла отделаться от мысли, что с его стороны это немного… покровительственно. И он вручил его ей с таким безразличием…

- У вашей помощницы исключительный вкус, - тихо промолвила Сильвия, вспоминая элегантную молодую девушку, которая беседовала с ней при поступлении на работу. - Но, боюсь, я не смогу принять такой дорогой подарок.

- Причем тут моя помощница? - спросил Трэвис спокойно. - Кара уже две недели катается на лыжах в Альпах. Я выбирал этот подарок сам, когда ездил в Лондон. Поэтому давайте отбросим эти вздорные слова: "Я не могу"… Я просто дарю его вам за вашу упорную работу с Джейком.

- Что ж, спасибо! - сказала Сильвия, неожиданно почувствовав себя неблагодарной. - Тогда я пойду и повешу его, чтобы оно не помялось.

Остаток дня и начало вечера были посвящены развлечению Джейка. Когда его искупали, прочитали книжку и уложили спать, Сильвия совершенно не знала, чем ей себя занять. Она бесцельно прошла в свою спальню, еще раз окинула взглядом платье, а затем критически стала всматриваться в свое отражение в зеркале платяного шкафа. Принимая во внимание одежду, которая была надета на ней сейчас, - ее мешковатые брюки из бархата цвета красного бургундского вина, и свободный джемпер фабричного производства, - трудно было примирить эти два ее образа. Она провела рукой по глубокому вырезу платья в форме мыса и уныло покачала головой. Хотя все и было красиво, это было не ее. После той ночи, когда Дженни и ее подругам каким-то образом удалось убедить ее надеть самый короткий черный костюм, превративший ее в неотразимую секс-бомбу, Сильвия ходила в свободных, немнущихся практичных костюмах. А это платье было слишком шикарным и сильно бросалось в глаза.

Сильвия закрыла дверцу платяного шкафа. У нее не хватило бы нахальства надеть такое платье ни в зале, где будет много чужих людей, ни даже перед Трэвисом Стилом.

От нечего делать девушка помыла и убрала кухню. Когда она расставляла чистую посуду, вошел Трэвис.

- Что вы тут делаете?

Сильвия обернулась, почувствовав в его голосе нотку раздражения.

- Просто привожу все в порядок, - сказала она. - Я не хочу, чтобы, вернувшись, миссис Уайт нашла здесь кучу мусора.

- Миссис Уайт вернется завтра с армией помощников, - заявил Трэвис, мрачно глядя на свежевымытый пол. Его взгляд упал на стопку только что выглаженного белья. - Вы и это сделали? - спросил он.

- Это стопка вещей Джейка. Я нашла их в прачечной. Мне приятно заниматься делом! В этом нет ничего плохого, могу вас заверить!

- Стирка, уборка и глажение в день Рождества? - удивленно спросил он. - Что с вами, Сильвия? Иногда мне кажется, что вы делаете это для того, чтобы вывести меня из себя! Довольно, закрывайте буфет и идемте со мной!

Она неуверенно последовала за ним по пустому дому: сначала по коридору, потом по небольшому лестничному маршу, который отделял кухню и служебные помещения от остальной части дома, и вошла в гостиную.

- А теперь садитесь, - приказал он. - Я приготовлю нам что-нибудь на ужин и выпить. Чего бы вы хотели?

- Послушайте, Трэвис! - Его имя все еще странно звучало в ее устах, слишком интимно, она почти заставляла себя произносить его. - Я вовсе не нуждаюсь в заботе!..

Но тот явно не собирался обсуждать с ней этот вопрос. Он сделал ей коктейль и молча вышел из комнаты. Когда он вернулся, в его руках был поднос, уставленный тарелками с разнообразными, соблазнительно выглядевшими деликатесами.

- Сейчас мы поедим, а чем потом вы бы хотели заняться? Можно сыграть в шахматы, или посмотреть по телевизору фильм, или просто поболтать.

Сильвия немножко подумала и отдала предпочтение фильму. Беседа могла оказаться слишком опасной, игра в шахматы создавала атмосферу близости…

Сначала Сильвия настороженно поглядывала на Трэвиса, который лениво, в совершенно непринужденной позе сидел с нею рядом на софе, и никак не могла сосредоточиться на картине, но скоро хорошо закрученный сюжет и прекрасная игра актеров взяла свое, и она обо всем забыла.

Сильвия не могла похвастаться стальными нервами - даже самые средние фильмы ужасов заставляли ее прятаться под подушки. Когда безумный маньяк начинал преследовать беззащитную героиню, Сильвия с трудом могла усидеть на месте, Она, как загипнотизированная, вцепившись руками в край софы, следила со все возраставшим напряжением за событиями и зажмуривала глаза, когда убийца приближался к своей жертве. Апогей развития сюжета был кошмарным. Если бы рядом с ней не было надежной фигуры Трэвиса Стила, то она вряд ли досмотрела бы этот фильм.

Когда все благополучно закончилось, девушка расслабленно откинулась на спинку софы и облегченно вздохнула.

- Я никогда не думал, что смогу потратить полтора часа на развлечения, - сказал Трэвис, вставая и выключая телевизор. - Было очень любопытно наблюдать за вашим лицом во время некоторых сцен!

- Ну что же, я рада, что мне удалось доставить вам удовольствие! - отозвалась Сильвия.

- У вас богатое воображение! - отметил Трэвис. - Ведь это вас преследовал безумец?

Сильвия с сожалением кивнула и встала.

- Да, признаюсь, что меня. Я никогда не осмеливаюсь одна смотреть нечто подобное. Потом это почти до смерти пугает меня по ночам, - сказала она, подавив зевок, и направилась к двери. - Ну что ж, - сказала она, - пожалуй, пора идти спать. Спокойной ночи!

На загорелом лице Трэвиса в улыбке сверкнули белые зубы:

- Берегитесь, чтобы вас не утащил домовой, Сильвия! Помните: если я вдруг понадоблюсь вам, то моя комната недалеко от вашей!

6

Она не знала, что разбудило ее среди ночи. Возможно, крик совы, а может быть, ветер, завывающий в голых ветвях? Сильвия лежала на спине в темной спальне и прислушивалась. Тишина. Она закрыла глаза и перевернулась, натягивая пуховое одеяло повыше на плечи. Спи, говорила она себе, еще только три часа утра.

Так прошло несколько минут, и она уже начала засыпать, когда ей в голову пришла неожиданная мысль - утюг. Выключила ли она его? Ее глаза открылись и уставились в темноту. Она попыталась вспомнить. Утюг стоял на подставке, это она помнила, но был ли он выключен? Нет! Она не могла припомнить! А это означало, что ей придется сойти сейчас вниз для того, чтобы проверить и успокоиться. На секунду она прикрыла глаза, надеясь, что беспокойство пройдет само собой, но не выдержала, откинула одеяло и сунула ноги в тапочки.

В доме было совершенно темно. Она осторожно пробиралась по широкому коридору, ориентируясь на единственный слабый отблеск ночника в спальне Джейка, который пробивался из-под закрытой двери. Она не осмелилась зажечь верхний свет, пока не прошла мимо комнаты Трэвиса около лестницы, в ее памяти еще были свежи его слова, которые он сказал ей при расставании.

Когда она почувствовала под ногами лестницу, то пожалела, что на ней нет ее любимого халата на теплой подкладке, который был в стирке, а ночные сорочки были очень красивые, но слишком тонкие для зимы.

Вдруг ей стало страшно: она вспомнила события недавно виденного фильма, в конце концов, разве этот дом не похож на тот, в котором происходили загадочные и кошмарные события? И не ждал ли тот убийца свою жертву на кухне с огромным, страшным ножом в высоко поднятой руке? Сильвию уже захлестывали волны страха, она задыхалась от того, что ее воображение безжалостно возвращало ее к фильму, и она начала включать все светильники, встречавшиеся ей на пути. Если бы ей не казалось, что откуда-то пахнет паленым, то она повернулась бы и убежала.

Перестань! - молча увещевала она себя, когда паника стала овладевать ею, ты просто смешна!

Огромными усилием воли Сильвия заставила себя подойти к двери кухни и одним движением широко распахнуть ее. Ничего! Она уже почти спокойно пересекла большую кухню, было слышно, как снаружи завывает ветер, а сквозь незашторенные окна в дом заглядывала ночь.

Оказалось, что ее опасения не были напрасными: подумать только! Штепсель был в розетке, но, к счастью, ничего не случилось. Сильвия облегченно вздохнула, подошла и выдернула шнур, решив, что раз уж она оказалась здесь, то ей лучше убрать и гладильную доску. Миссис Уайт очень любила порядок, особенно здесь, в своем собственном владении. Ей не понравится, что девушка заходила сюда и оставила прачечные принадлежности в беспорядке.

Вдруг до нее донесся какой-то шум. Сильвия замерла на месте, держа в руках наполовину сложенную гладильную доску, и прислушалась. Вот, опять! Какой-то странный звук исходил от стеклянной панели в двери, ведущей в сад внутреннего дворика.

Волны паники вновь накатились на Сильвию, ее воображение рисовало самые страшные картины. Неужели кто-то пытается пробраться в дом? Наверху много дорогих вещей, стоящих многие тысячи фунтов. Она снова прислушалась. А вдруг это не вор, а какой-нибудь маньяк-убийца? Она глотнула воздуха и почувствовала, как всю ее пронзил острый страх: если это какой-то психопат, то у нее нет никаких шансов на спасение! Какая-то тень промелькнула по замерзшему стеклу дверной панели, а потом потухли все лампочки. Сильвия закричала, уронила гладильную доску, перепрыгнула через нее и, как сумасшедшая, вылетела из кухни. Столкнувшись в темноте с широкой сильной фигурой у лестницы, она издала вопль и бросилась бежать в противоположном направлении.

- Сильвия! Что происходит?!

Это был Трэвис! Разумеется!! Слава богу!!

Девушка повернула обратно и вновь натолкнулась на него, вцепилась в его махровый халат, всхлипывая от пережитого ужаса.

- Там кто-то есть, за домом! Он пытается забраться сюда! Трэвис, пожалуйста, позвоните в полицию!

- Сильвия, успокойся! - сказал тот уверенно, с присущими ему нотками превосходства, которые обычно вызывали в девушке такое раздражение. Какой-то момент он держал ее, крепко прижимая к своему сильному, мускулистому телу, а потом крепко взял ее за плечи и тихонько потряс. - Возьмите себя в руки, - скомандовал он, - и расскажите, черт возьми, спокойно, что все это значит?! Я услышал крик и грохот, а потом увидел вас бегущей, как испуганная курица, которой удалось только что вырваться из лап безумца с топором или чем там еще!

Сильвия вся дрожала и сказала шепотом:

- Не говорите так!

- Да, я просто шучу!

- Сейчас не время для шуток! - рыдала девушка. - Свет везде был выключен! Я спустилась посмотреть, все ли в порядке с утюгом, а потом услышала и увидела… - ее голос прервался. Постепенно она стала приходить в себя, сознавая, что, покуда руки Трэвиса крепко держат ее за плечи, ей нечего бояться, хотя и не понимала, как именно он будет защищаться от маньяка с топором.

- Я… я не уверена. Я думала… Мне кажется, что там что-то было.

- Вы уверены, что весь этот шум не является результатом вашего воображения? - спросил Трэвис с очевидным скептицизмом.

- А как вы объясните свет? - прошептала Сильвия испуганно. - Он не гаснет сам по себе.

- Ну, может быть, ветер имеет к этому какое-то отношение. У нас в доме плохо защищенные провода, и они часто выходят из строя. - Трэвис нашел в темноте ее руку, и по всему ее телу стало разливаться тепло. - Пойдемте, я найду фонарик. Мы проверим, где находится ваш маньяк с топором, хорошо?

Он уверенно пошел вперед, а за ним, как слепая, последовала Сильвия. Но когда Трэвис достал из шкафа в коридоре фонарик, стало еще хуже: желтоватый луч света отбрасывал на стены тени и безобидные вещи приобретали зловещий вид.

Сильвия затаила дыхание и напряженно осматривалась по сторонам, со страхом ожидая увидеть силуэт руки с ножом, занесенным над ними…

Трэвис уверенно осмотрел прачечную.

- Мне кажется, все нормально! - тихо проговорил он. - Подождите здесь, - сказал он, перешагивая через валявшуюся гладильную доску, - я посмотрю, что там снаружи.

- А… а это разумно? - спросила обеспокоенно Сильвия. - Вдруг там окажется кто-нибудь…

Трэвис обернулся к девушке:

- Сильвия, я действительно думаю, что нет причин для вашего беспокойства. Вы могли слышать завывание ветра. Может быть, просто ветка дерева царапала обо что-то.

Сильвия жалела, что посмотрела тот фильм. Было ужасно стоять в темноте и наблюдать за Трэвисом, приближающимся к двери, не зная, что хуже - чтобы кто-то напал на него снаружи, или чтобы чужой пробрался в темноте вовнутрь и набросился на нее сзади.

Трэвис нагнулся, вытаскивая нижние шпингалеты, когда послышался страшный грохот, и что-то с шумом вломилось в дверь, разбив стеклянную панель.

В этот страшный момент Сильвия всерьез думала, что умрет от страха. Она вскрикнула и зажала рот руками, с ужасом наблюдая, как осколки разлетаются по комнате.

Однако тут же выяснилось, что весь этот переполох наделала металлическая крышка, сорванная ветром с бака для мусора: девушке это стало понятно, когда Трэвис фонариком осветил пол, и со вздохом облегчения она бросилась вперед.

- Сильвия, ради бога, оставайтесь на месте! - решительно скомандовал Трэвис. - Иначе вы пораните ноги осколками!

- А вы… с вами все в порядке? - задыхаясь, спросила она.

- Со мной все в порядке, не беспокойтесь!

- Это легче сказать, чем сделать! - нервно отпарировала Сильвия.

В помещении становилось все прохладнее: через разбитое стекло врывался зимний ветер. Сильвия дрожала от холода и молилась, чтобы поскорее зажегся свет.

- Трэвис, будьте, пожалуйста, осторожней! - настойчиво требовала она, когда он пересекал комнату, чтобы взять злополучную крышку. - Повсюду стекло!

Она услышала произнесенное шепотом проклятие и поняла, что он все же поранился.

- В шкафу у двери есть веник, - сказал он. - Вы не смогли бы достать его? - Трэвис направил луч света в дальний угол, и Сильвия отыскала требуемое. Пока он сметал осколки в кучу, она светила ему.

Назад Дальше