– Мне даже не верится, что кто-то может называть себя пессимистом и при этом так очаровательно улыбаться.
– Я не то и не другое, – заявила она. По крайней мере, так ей казалось.
– Не оптимистка и не пессимистка. Тогда позвольте спросить, кто же вы?
– И не жена, – буркнула Айрис.
Ричард замер.
– Что вы сказали?
Задохнувшись, Айрис ловила воздух ртом. Фраза вырвалась у нее сама собой.
– Извините, – выдавила она из себя. – Я не хотела… – И подняла на мужа глаза, но лучше бы она этого не делала.
Кенуорти разглядывал ее с непроницаемым лицом, ей стало жутко. Айрис почувствовала себя сконфуженной и разозленной, и жалкой, и несчастной, и, может, переживающей еще восемь состояний, которые не хотелось описывать.
– Я прошу прощения, – пробормотала Айрис и направилась к своей комнате.
– Подождите! – воскликнул Ричард.
Она не остановилась.
– Айрис, подождите!
Она продолжала идти быстрым шагом, но споткнулась – обо что, так и не поняла! – и едва удержала равновесие.
В миг Ричард оказался рядом, подхватив ее под локоть.
– Вы хорошо себя чувствуете?
– Прекрасно. – Голос у нее вдруг охрип. Она попыталась вырвать руку, но хватка у Кенуорти оказалась крепкой. Айрис чуть не рассмеялась. А может, чуть не разрыдалась. Сейчас ему хочется касаться ее? Сейчас он не хочет ее отпускать?
– Мне нужно взять шаль, – запинаясь, произнесла она. Но ей уже расхотелось идти на прогулку. Все, что ей сейчас хотелось, – это свернуться калачиком в постели и накрыться с головой одеялом.
Несколько секунд Ричард смотрел на нее, потом разжал руку.
– Хорошо, – сказал он.
Айрис постаралась улыбнуться, но из этого ничего не вышло. Руки у нее дрожали, и ей вдруг стало плохо.
– Вы действительно хорошо себя чувствуете? – Вид у мужа был озабоченный.
Она сначала кивнула, потом передумала и покачала головой.
– Наверное, мне лучше прилечь.
– Ну конечно, – согласился он – джентльмен во всем. – Для прогулки выберем другое время.
Айрис постаралась улыбнуться. И снова потерпела неудачу. Поэтому сделала книксен и хотела уйти. Но Ричард снова взял ее за руку, чтобы проводить в комнату.
– Мне не надо помогать, – сказала она. – Я справлюсь сама.
– Это для того, чтобы я себя чувствовал хорошо.
Айрис крепко стиснула зубы. Ну зачем ему нужно быть таким милым?
– Я пошлю за доктором, – заявил Ричард, когда они переступили порог спальни.
– Нет, пожалуйста, не надо. – Господи, ну что доктор может сказать ему? Что у нее разбито сердце? Или что она сходит с ума от одной мысли, что муж равнодушен к ней?
Выпустив ее руку, Ричард вздохнул.
– Айрис, для меня совершенно очевидно, будто что-то не так.
– Я просто устала.
Он не сказал ни слова, но продолжал смотреть на нее. Айрис знала, о чем он думает. В гостиной у нее не было ни единого признака усталости.
– Все будет хорошо, – успокоила она его и с облегчением отметила, что голос у нее прозвучал обыденно сухо. – Я вам обещаю.
Ричард поджал губы. Айрис поняла, что он колеблется, поверить ей или нет. Наконец поверил.
– Ну ладно. – Положил ей руки на плечи и наклонился…
Чтобы поцеловать! Айрис затаила дыхание, закрыла глаза и подняла лицо навстречу ему. Она желала этого. Желала, чтобы эти губы завладели ее губами, чтобы кончик его горячего языка коснулся уголков ее рта.
– Ричард! – прошептала она.
Его губы коснулись ее лба. Любящие так не целуют.
Испытывая унижение, Айрис повернулась лицом к стене, потом к окну, лишь бы не видеть мужа.
– Айрис…
– Пожалуйста, – выдохнула она. – Просто уйдите.
Ричард молчал и не уходил.
Обхватив себя руками, Айрис мысленно попросила Кенуорти подчиниться.
Ричард так и сделал. Она услышала, как он повернулся, услышала глухой звук его шагов по ковру. Она добилась того, что хотела, но это было не главное. Айрис нужно было понять его. Узнать, почему он так поступает.
Айрис резко обернулась.
Он остановился, уже взявшись за ручку двери.
– Почему? – потерянно спросила она. – Почему?
Ричард так и остался стоять лицом к двери.
– И не делайте вид, что не слышите меня.
– Я и не делаю, – тихо ответил он.
– Тогда не делайте вид, что не понимаете, о чем я говорю.
Айрис смотрела на его спину, которая, казалось, выпрямилась еще больше. Рука, лежавшая на ручке двери, напомнила ей когтистую лапу. Если бы у нее было чуть больше здравого смысла, она не стала бы давить на него. Но Айрис надоело быть здравомыслящей, поэтому она выразилась напрямик:
– Вы выбрали меня. Из всех в Лондоне вы выбрали меня.
Несколько секунд Кенуорти стоял неподвижно. Потом аккуратно прикрыл дверь и повернулся к ней лицом.
– Ваша репутация оказалась под угрозой.
– Мы оба знаем, что это неправда.
– Значит, вы несчастны?
– Нет, – ответила Айрис. При этом она не кривила душой. – Но мне нужна правда.
– Правда… – повторил Ричард. Его голос прозвучал глухо и пусто.
Айрис отвернулась. Ей было трудно набраться решимости, глядя на мужа.
– Зачем вы женились на мне? – выговорила Айрис наконец.
– Я скомпрометировал вас.
– Уже после того как практически сделали предложение, – взвилась Айрис, удивляясь собственной раздражительности.
Когда Ричард заговорил, он уже полностью владел собой.
– Большинство женщин относятся к предложению руки и сердца как к чему-то очень хорошему.
– Вы хотите сказать, что я должна считать себя счастливой женщиной.
– Я этого не говорил.
– Зачем вы женились на мне? – требовательно спросила она.
– Я хотел жениться на вас, – пожал он плечами. – Вы ответили согласием.
– У меня не было выбора! – выкрикнула Айрис. – Вы сделали так, чтобы у меня его не было.
Ричард схватил ее за запястья, его руки были тверды, как сталь. Он не причинил Айрис боли – все-таки Кенуорти был слишком воспитанным джентльменом, но стало понятно, что муж не даст ей вывернуться.
– Если бы у вас был выбор, – сказал он, – если бы ваша тетка не вошла в тот момент, когда я целовал вас… – Ричард замолчал, и его молчание было таким тяжелым, что она подняла на него глаза.
– Скажите мне, Айрис, – тихо проговорил он, – в этом случае ваш ответ мог бы быть другим?
Нет!
Она попросила время подумать, но, в конце концов, приняла бы его предложение. Они оба прекрасно это знали.
Хватка Кенуорти ослабла, и сейчас прикосновение его рук Айрис воспринимала почти как ласку.
– Айрис?
Он не желал оставить свой вопрос без ответа, а ей не хотелось отвечать. Айрис с вызовом смотрела на него, крепко сцепив зубы. Она не уступит! Было совершенно непонятно, почему ей так важно не отвечать на его вопрос, но Айрис не покидало ощущение, что сейчас ее душа висит на волоске.
Ее душа!
Господи, оказывается, она ведет себя столь же нелепо, как выдуманная мисс Трусдейл. Это любовь так влияет на нее? Превращает разум в мелодраматическую гниль?
Внезапно она громко рассмеялась.
– Вы смеетесь? – не поверил себе Ричард.
– Несомненно, – подтвердила Айрис. Она сама не могла понять, как у нее это получилось.
– Почему, ради всего святого?
Айрис пожала плечами.
– А что мне остается делать?
Ричард уставился на нее.
– У нас был такой приятный вечер, – наконец сказал он.
– Да, был, – согласилась Айрис.
– Почему же вы разозлились?
– Не уверена, что это так, – возразила она.
Его взгляд был полон недоверия.
– Посмотрите на меня. – Айрис говорила все более страстно. – Я – леди Кенуорти, и я с трудом понимаю, как это случилось.
– Вы стояли перед священником и…
– Перестаньте относиться ко мне свысока, – отрезала она. – Зачем вы ускорили свадьбу? Зачем нам нужно было так торопиться?
– Это важно? – также резко спросил Ричард.
– Да, – тихо сказала Айрис, отступив на шаг. – Я думаю, важно.
– Вы – моя жена. – Его глаза сверкнули. – Я поклялся быть вам преданным и защищать вас. Я предоставил вам право владеть моей собственностью, я дал вам свое имя.
Айрис еще никогда не видела его в таком гневе. Она и представить не могла, что муж может содрогаться от злобы. У нее зачесалась рука, чтобы влепить ему пощечину, но она не позволила себе унизиться настолько.
– Почему так важно – каким образом это произошло? – произнес Ричард, и голос его дрогнул.
Что-то было не так. Айрис заставила себя посмотреть ему в лицо.
Он ответил ей прямым взглядом… А потом отвел глаза в сторону.
Глава 15
Он был самым худшим из всех мерзавцев.
Ричард понимал это, однако же повернулся к двери. Он мог бы сказать ей правду. Не было никаких причин не сделать это, за исключением собственного эгоизма и трусости. Но, черт побери, ему требовалось еще несколько дней до того, как недовольство Айрис перерастет в открытую ненависть. В таком случае ее вопрос был настолько уж важен?
– Я оставлю вас, – сухо сказал Ричард. И если бы ничего не произошло, если бы Айрис не произнесла ни слова, он отправился бы к себе и заперся с бутылкой бренди в четырех стенах, достаточно толстых, чтобы не слышать, как она рыдает.
Однако когда Кенуорти уже взялся за ручку двери, то до него вдруг донесся ее шепот:
– Я сделала что-нибудь не так?
Ричард застыл, но его рука задрожала.
– Не понимаю, о чем вы, – сказал он. Хотя прекрасно понимал, что Айрис имела в виду.
– Я… – Айрис явно испытывала неловкость.
Ричард набрался мужества и повернулся к жене лицом. Господи, это было просто ужасно, видеть ее в таком состоянии, и будь он настоящим мужчиной, то сумел бы избавить Айрис от этого унижения.
Ричард непроизвольно сглотнул ком в горле, пытаясь подобрать нужные слова, которых, как он понимал, все равно будет недостаточно.
– В вас есть все, что я мог бы пожелать от своей жены.
Но она продолжала подозрительно смотреть на него.
Ричард набрал полную грудь воздуха, подошел к жене и взял за руку. Возможно, если поцеловать ее…
– Нет! – Айрис выдернула руку. Ее глаза были полны страдания. – Я не могу думать трезво, когда вы делаете это.
В обычной ситуации он бы порадовался такому признанию.
Айрис зажмурилась и тряхнула головой.
– Я вас не понимаю, – тихо произнесла она.
– А это необходимо?
Айрис подняла на него глаза.
– Что за странный вопрос?
Пожав плечами, Кенуорти постарался говорить самым обыденным тоном.
– Я вообще никого не понимаю. – "И самого себя в первую очередь", – подумал он.
Айрис долго смотрела на него и наконец спросила:
– Почему вы женились на мне?
– Разве мы только что не выяснили это?
Ее губы сложились в тонкую линию. Она молчала. Кенуорти пришлось первому нарушить тишину.
– Вы знаете, почему я женился на вас, – сказал он, стараясь не встречаться с женой глазами.
– Нет, – возразила она. – На самом деле я этого не знаю.
– Я скомпрометировал вас.
Айрис бросила на него испепеляющий взгляд.
– Мы оба понимаем, что все началось задолго до того.
Он подумал, как долго еще сможет притворяться невозмутимым.
– О, ради бога, Ричард, не оскорбляйте мой ум. В тот вечер вы поцеловали меня с явным намерением, чтобы моя тетка увидела нас. Утверждая обратное, вы унижаете меня.
– Я поцеловал вас, – с жаром сказал он, – потому что мне этого хотелось. – И это была правда. Точнее, часть правды.
Айрис, однако, недоверчиво фыркнула.
– Может, и так. Только вопрос заключается в том, почему вам вдруг этого захотелось.
О Господи! Он взъерошил волосы.
– А почему мужчине хочется целовать женщину?
– Мне не хотелось бы этого знать, – выпалила Айрис. – Потому что мой муж считает меня отталкивающей.
Кенуорти отступил и замер. Наконец, осознав, что ему нужно как-то отреагировать на ее слова, сказал:
– Не говорите глупостей.
Это было неправильно. Широко открытые глаза Айрис наполнились гневом, она резко развернулась на каблуках и пошла прочь. Но Ричард оказался проворнее и схватил ее за руку.
– Я вовсе не считаю вас отталкивающей.
Было видно, что Айрис не верит ему.
– Может, у меня и нет того опыта, который есть у вас, но я прекрасно понимаю, что должно происходить между мужем и женой.
– Айрис, – прервал он ее в отчаянной попытке положить конец этому выяснению отношений. – Вы сами себя расстраиваете.
Ее глаза сверкнули льдом, и она вырвала руку.
– Прекратите говорить со мной свысока!
– Это не так.
– Нет, так!
И Айрис была права.
– Вы предпочитаете мужчин? Я права?
Эти слова были равносильны удару под дых.
– Потому что, если это так…
– Нет! – чуть не зарычал на нее Кенуорти. – Откуда вам вообще известно о таких вещах?
– Я кое-кого знаю, – сказала Айрис.
– Вы знаете кое-кого?
– Ну, знаю о нем, – промямлила она. – Об одном из кузенов.
– Я не люблю мужчин, – напряженно заявил Ричард.
– Лучше бы любили, – пробормотала Айрис. – По крайней мере, тогда хотя бы было понятно…
– Хватит! – заорал он. Господи, чего только не приходится выносить мужчинам! Но он не любил мужчин. Он действительно желал только свою жену! И будь его жизнь такой же, как у остальных, он бы всеми возможными способами заставил ее поверить в это.
Ричард подошел к ней так близко, чтобы она испытала неловкость.
– Вы думаете, я считаю вас отталкивающей?
– Я… Я не знаю, – тихо сказала Айрис.
– Тогда смотрите. – Он взял ее лицо в ладони и прижался губами к ее губам, вкладывая в этот поцелуй всю муку, которая накопилась в его сердце.
Целую неделю Ричард провел в страданиях. Он желал Айрис, воображая себе те сладостные вещи, которые будет проделывать с ней, как только, наконец, ему удастся уложить ее в постель. Это была неделя самоотречения, танталовых мук, наказания собственного тела самым примитивным способом, и он достиг предела.
Кенуорти было непозволительно делать все, что заблагорассудится, но, господи, должна же Айрис понять разницу между желанием и пренебрежением!
Ричард завладел ее губами, терзая их, впитывая их вкус и наслаждаясь. Так, словно каждый миг его жизни отразился в этом поцелуе, и если он сейчас прервет его, пусть на секунду, пусть чтобы сделать вдох, все исчезнет.
Кровать! Сейчас Ричард мог думать только о кровати, даже понимая, что это ошибка. Он должен уложить Айрис в постель. Он должен почувствовать, как она лежит под ним, должен навалиться на нее всем телом.
Она принадлежала ему. Она должна понять это!
– Айрис, – простонал он. – Жена!
Айрис была тонкой, изящной, но отвечала на его поцелуи с жаром, который грозил сжечь их обоих.
Никто даже не догадывался, сколько страсти скрывалось за этой внешней безмятежностью. И никто не узнает, поклялся он себе. Она может одаривать других улыбкой, от которой перехватывало дыхание, может позволить кому-то испытать на себе ее утонченное остроумие, но это…
Это принадлежит только ему.
Ричард подвел Айрис к кровати, провел руками по спине, спустился к талии, потом подхватил под округлые ягодицы.
– Ты – само совершенство, – выдохнул он. – Само совершенство в моих руках.
Айрис лишь что-то простонала в ответ. Резким движением задрав подол, Ричард поднял ее и прижал к себе.
– Обхвати меня ногами, – приказал он.
Она подчинилась. Ричард был на грани.
– Ты чувствуешь вот это? – Он изо всех сил прижимался к ней, чтобы Айрис ощутила его возбуждение.
– Да, – с отчаянием в голосе призналась она.
– Правда? Действительно чувствуешь?
Айрис кивнула, но Кенуорти продолжал прижимать ее к себе, пока она снова не шепнула:
– Да.
Ричард заглянул в ее глаза. Такие голубые! И полные смущения.
– У тебя еще много чего найдется, в чем можно будет меня обвинить, – пророкотал он, – но только не в этом.
Удерживая ее на весу, Ричард рухнул на кровать. Айрис тихонько ахнула, когда он оказался на ней.
– Ты – прекрасна, – произнес он, целуя солоноватую кожу у нее за ухом. – Ты – исключительна, – шептал он, проводя языком вдоль изящной линии шеи.
Наткнувшись на лиф, Ричард стянул его вниз. Сквозь шелк нижней рубашки виднелись роскошные груди. Ричард обхватил их руками и содрогнулся от желания.
– Ты – моя, – выдохнул он и наклонился, чтобы взять один сосок в рот.
А когда и этого ему показалось мало, сдвинул рубашку и стал целовать кожу.
– Тут ты совсем даже не бледная. – Ричард принялся чертить языком круги вокруг порозовевшего соска.
Айрис со стоном произнесла его имя, но он только хмыкнул.
– У тебя такая белая кожа, – хрипло сказал Ричард, гладя ее ноги. – Это было самое первое, на что я обратил тогда внимание. Твои волосы… – Он взялся за вьющуюся прядь волос и провел ею по ложбинке между грудей. – Твои глаза… – Он прижался губами к ее виску. – Твоя кожа… Интересно, а какого цвета ты там? – тихо спросил Ричард, лаская бедра жены.
Айрис затрепетала под тяжестью его тела и задохнулась от удовольствия.
– Что ты делаешь со мной? – прошептала она.
Он усмехнулся как-то по-волчьи.
– Я занимаюсь с тобой любовью. – А потом не удержался и, дыша в ухо, полушутливо сказал: – Мне-то казалось, что это вполне очевидно.
От неожиданности Айрис тихо засмеялась, а Кенуорти усмехнулся в ответ.
– Поверить не могу, я только что рассмеялась. – Она прикрыла рот рукой.
– А почему нет? – протянул он. – Это ведь должно доставлять удовольствие.
Айрис открыла было рот, но не произнесла ни звука.
– Мне, например, нравится.
Она издала еще один изумленный смешок.
– А тебе? – спросил он.
Айрис кивнула.
Ричард сделал вид, что задумался.
– Ты меня не убедила.
– Разве?
Ричард медленно покачал головой.
– На тебе слишком много всего надето, чтобы ты могла получить удовольствие.