Но супруги не все время посвящали рыбалке, они съездили на машине в Скай, провели ночь в Портри, чтобы у Сары была возможность получше узнать острова. Хьюго прокатил ее вдоль побережья, к северу от Лох-Инвер. Они в Лаирге пообедали, а затем продолжили путь до Дингволла и Лох-Гарве. Там они оставили машину, чтобы Сара смогла насладиться очарованием водопада Роджи. Она молча любовалась водяным каскадом, а затем невольно взяла Хьюго за руку. Он мягко высвободил руку и обнял Сару за плечи. И хотя его прикосновение было непринужденным, Сара почувствовала легкое волнение, которое, впрочем, тут же рассеялось при звуках его безмятежного голоса, который вновь опустил ее на землю, прозаически перечисляя какие-то факты и цифры.
Затем они поехали в Ахнашин, где выпили чаю в отеле, потом отправились домой. После ужина, сидя в маленькой гостиной, где все еще было светло, так как солнце заходило поздно в эти ранние летние вечера, и затем лежа в кровати, Сара так и не смогла припомнить, о чем они разговаривали, а только удивлялась, как много им нужно еще сказать друг другу. Она мимолетно припомнила Стивена и тут же подумала, а вспоминает ли Хьюго о Джанет. Уже в полусне она лениво понадеялась, что не вспоминает. Сара зевнула, прислушиваясь, как Хьюго ходит внизу, закрывая двери и присматривая за печкой, а затем, убаюканная этими домашними звуками, провалилась в глубокий сон.
Они провели в коттедже две недели, а когда, уезжая, запирали дверь и прятали ключ под бочку с водой в саду, Сара чувствовала себя так, словно переворачивала последнюю страницу восхитительной книги. Они попрощались с миссис Макфи накануне, но та все же пришла к коттеджу, чтобы помахать им на прощание.
Они пообедали в Эдинбурге и остановились ненадолго в Йорке. Затем отправились в Монк-Фристон, деревню, с единственной - но какой! - достопримечательностью - отелем, который расположился в замке двенадцатого века. Это было самое романтическое место, какое Сара когда-либо видела! Ее спальня оказалась огромной и шикарной, а ванная комната сделала бы честь любому глянцевому журналу. Под впечатлением обстановки она надела к ужину прямое маленькое платье бледно-кофейного шелка - один из шедевров деревенской портнихи. Дополнила изысканный туалет серьгами, подаренными Хьюго, и была вознаграждена за свои старания его потрясенным взглядом.
- Как прекрасно ты выглядишь, Сара. Платье здорово сочетается с твоим загаром. - Он насмешливо изогнул бровь. - М-м… и серьги!
Она слегка порозовела под его восхищенным взглядом.
- Это такое прекрасное место. Я постаралась не ударить в грязь лицом. - Она рассеянно трогала серьгу. - Хьюго, неужели ты всегда останавливаешься в такой роскоши? - Она замолчала, нахмурилась, а потом сделала еще одну попытку: - Это только из-за того, что у нас отпуск? - Не совсем то, что она хотела сказать, вдобавок прозвучало довольно грубо.
Она взглянула на Хьюго: вдруг он оскорбился? Кажется, нет. Муж небрежно облокотился о дверь, засунув руки в карманы. Он выглядел уверенным в себе, спокойным и расслабленным.
- Моя милая девочка, мне нравятся комфорт и дорогие вещи. Я даже и не думал предлагать тебе меньшее. Ведь ты моя жена.
Хьюго улыбался, но Сара заметила, что он немного раздражен. Она подошла к нему и примирительно заговорила:
- Послушай, я понимаю, что это прозвучало довольно нелепо. Я не собиралась критиковать тебя, ты же знаешь. Мне нравится пользоваться своей личной ванной и пить шампанское на ужин. Я только хотела сказать, что, если бы даже всего этого не было, я бы все равно была счастлива. - И в отчаянной попытке прояснить свою мысль она заявила: - В коттедже все было просто замечательно.
Сара вдруг так ярко представила, как стоит у плиты рано утром, жарит яичницу с беконом и поглядывает в раскрытую дверь на Хьюго, рубящего дрова в старых бриджах и рубашке с открытым воротом. Она обеспокоенно взглянула своими серыми глазами прямо ему в лицо:
- Я не знала, что ты такой… такой богатый, настолько богатый. - Она взволнованно взмахнула рукой и с облегчением увидела, что муж больше не сердится.
Хьюго подошел к ней, и Сара почувствовала его руки на своих плечах. Он сказал мягко, словно разговаривал с ребенком:
- Моя дорогая, ты удивительно наивна. Мои деньги не имеют никакого значения. У меня их больше, вероятно, чем у других, и я трачу их, когда захочу и на что захочу…
- О, Хьюго, я прошу прощения! Я уверена, что ты тратишь свои деньги разумно и ты вовсе не эгоист. Никто другой не стал бы возиться с миссис Браун. И мне кажется, что таких, как она, было много. И Дик Коулс рассказывал мне, что ты крестный всех его детей и что ты всегда покупаешь им подарки… а Джимми рассказывал Кейт, что ты купил несколько ящиков превосходного шерри на вечеринку для сестер и ни одна душа даже и не подозревала об этом… - Сара остановилась, немного сбившись, и увидела, как он едва сдерживает смех. Она рассердилась: - Что во мне такого смешного? - и, не удержавшись, улыбнулась. А он больше не смеялся, а рассматривал ее со странно-задумчивым видом. - Я так разочаровала тебя? - медленно спросила Сара.
Она почувствовала, как его пальцы впиваются в ее руку.
- Напротив, моя дорогая Сара, ты во многом для меня удивительный сюрприз.
- Потому что оказалась хорошим поваром? - деловито осведомилась новоиспеченная супруга. - Все думают, что если ты медицинская сестра, то больше ничего не умеешь делать.
Он убрал руки с ее плеч и небрежно заметил:
- Я полагаю, что ты многое умеешь, Сара. А теперь нам пора ужинать.
На следующий день они добрались до Ричмонда. Выходя из машины, Сара подумала о том, какой все же у Хьюго чудесный дом. В садике перед домом цвели розы "бурбон", а нежно розовые "нью-дон" карабкались по стенам, смешиваясь с обильной листвой глициний. Элис обрадовалась им, проводила в столовую и подала лобстеров под соусом термидор, а затем клубнику со сливками. После ужина молодожены перешли в кабинет Хьюго. Он сел за стол проверить свою корреспонденцию, а она, прочитав несколько адресованных ей писем, сидела тихо, ничего не делая. Она получила письмо от Кейт, написанное впопыхах. Оказывается, Джимми получил работу Стивена, который оставил больницу после женитьбы на Энн Биннс. Эта новость была жирно подчеркнута и украшена восклицательными знаками. После нее следовало длинное описание подготовки к свадьбе. Сара отложила письмо в сторону, решив расспросить Кейт насчет окончательной даты. Было бы интересно услышать все новости, хотя никогда еще больничная жизнь не казалась ей такой далекой. Пришли письма от матери и отца, от брата, которому пришлось взять отпуск и приехать из Германии, чтобы поздравить невесту и жениха. В письме он с похвалой отзывался о Хьюго и хотел непременно увидеться с ними вновь. Голос Хьюго прервал ее бессвязные мысли.
- Что-нибудь интересное в твоих письмах? - небрежно спросил он.
Она рассказала ему о Кейт и о Стивене.
- Ах да. Я рад за Джима. Я замолвил за него словечко Биннсу.
- Как это мило с твоей стороны! Хьюго, какой ты добрый!
Она сидела в удобном кожаном кресле в мягком свете лампы под красным абажуром. Сара улыбалась мужу, даже не представляя, какую живописную картину она являет собой. Он быстро взглянул на супругу и снова опустил глаза на письма.
- Мы приглашены на коктейль в честь помолвки Энн Биннс, в четверг. Ты примешь это приглашение?
Она озабоченно взглянула на Хьюго:
- Если бы ты был один, я хочу сказать - до нашей свадьбы, ты бы пошел, не так ли? Значит, мы пойдем. Только не оставляй меня там одну, Хьюго.
Он отложил письма и откинулся на спинку кресла.
- Нет, я не оставлю тебя, Сара. Но мне нравится эта идея - погрузиться в пучину, как бы ни была холодна вода.
Он подвинул к ней стул и сел рядом.
- Я еще не открывал эти письма. Видишь, приглашения. Давай откроем их вместе и решим, что делать. Вот письмо от моей матери, от сестер, - он бросил их ей на колени, - и еще вот это.
Муж протянул ей карточку. На ней были изображены неправдоподобные жених с невестой, стоящие под аркой из подковок, а все остальное пространство было усыпано ангелами и розовыми бутонами.
- Миссис Браун, - тут же догадалась Сара. - Благослови Господь ее добрую душу!
Стихотворение на развороте было таким же неправдоподобным, как и изображение, а внизу миссис Браун приписала аккуратным, паучьим почерком:
"Дорогим Доктору и Сестре, уверена, что вы будете счастливы!"
Сара постаралась не смотреть на мужа.
- Мне кажется, она не считает нас мужем и женой.
- А ты? - Вопрос Хьюго застал ее врасплох.
Сара ответила взволнованно:
- Я не знаю… Я бы хотела навестить ее как-нибудь.
- Это легко устроить. Давай поедем в город вместе. Я где-нибудь высажу тебя, ты сможешь походить по магазинам. Если захочешь. А потом мы вместе пообедаем. Пока я буду в клинике, ты сможешь посидеть с миссис Браун и выпить чаю. Мне тоже нужно посмотреть на нее.
Утреннее солнце ласково согревало землю и дарило тепло людям. Сара надела одно из своих новых платьев - спортивного покроя, из серебристо-серого батиста, с изящными складками и защипами. Она поняла, как мило выглядит, пока они шли по улице.
Вокруг почти не было народу, и собаки были предоставлены сами себе, и, когда Хьюго посвистел им, что пора возвращаться, они, в своей собачьей манере, дали ему понять, что в такой день собакам сам бог велел резвиться на улице.
Хьюго высадил ее у Фортнам и Мейсонс. Она смотрела, как он уезжает, и чувствовала себя немного потерянной. Затем принялась изучать соблазнительные витрины универмага. Прощаясь с ней, Хьюго разрешил покупать все, что она захочет. И чтобы покупки записали на его счет. Когда Сара заколебалась оттого, что никто в универмаге ее не знает, он безмятежно заметил, что предпринял все необходимые меры. Было около половины десятого. Сара побродила по продуктовому отделу, затем перешла в косметический, где восхитительно провела полчаса, выбирая губную помаду. Она была не слишком дорогая, а у нее в сумочке лежали свои собственные деньги - когда она открыла ее, то обнаружила свернутые, аккуратно перетянутые резинкой банкноты и записку с неразборчивым почерком Хьюго, что, мол, это аванс ее ежемесячных дотаций. Пока Сара пила кофе, она украдкой пересчитала купюры. Для аванса их было слишком много. Хотя сейчас она им даже обрадовалась, так как увидела шарф, о котором давно мечтала ее мать, и перчатки, которые давно искала сама. Она прошлась вверх по Риджент-стрит, где, повинуясь порыву, купила набор для рукоделия, чтобы вышить накидку для кресла. Хотя цена была просто устрашающей, но так приятно заняться вышиванием, пока они вдвоем проводят тихие, домашние вечера. И все-таки Сара втайне немного удивлялась собственной экстравагантности. Возле отеля "Сент-Джордж" ее ждал Хьюго. Он повел ее в бар, где супруги наслаждались живописным видом, попивая шерри. Хьюго, как обычно, болтал ни о чем в свойственной ему приятой манере. Сара огляделась вокруг и осталась довольна тем, что надела сегодня именно это платье и белую соломенную шляпку с серыми лентами - это была довольно дерзкая маленькая шляпка, ее серые ленты гармонировали как с ее глазами, так и с платьем.
Она заказала рыбу, потому что это блюдо порекомендовал Хьюго. Рыба оказалась действительно превосходной. На уровне была и малина со сливками.
Допивая кофе, Хьюго вздохнул и неохотно процедил:
- Мы должны идти, Сара, а то моя новая сестра возненавидит меня до конца моих дней.
Они засмеялись, так как он успел рассказать, что сестра Винс оказалась точно такой, как он и хотел, - средних лет, замужняя, неэлегантная - бедная пища для больничных сплетников.
Он довез Сару до Фиппс-стрит, терпеливо дожидаясь в машине, пока мистер Ивс откроет дверь и пропустит Сару в маленький темный холл. Она обернулась, чтобы помахать ему рукой, а он поднял руку в привычном прощальном жесте и уехал.
Миссис Браун пришла в восторг, увидев Сару, но этот восторг не смог скрыть того, что выглядела старушка неважно. Ее лицо было слишком бледно, а ее суставы, опытным взглядом подметила Сара, сильно воспалились. Она проинформировала Сару, что дважды посещала больницу, ее отвозил "один старый добрый джентльмен", в котором Сара узнала одного из больничных водителей… и доктор Коулс осмотрел ее и предложил вернуться в больницу. Но она отказалась. Миссис Браун угостилась шоколадом из коробки, которую купила ей Сара, и стала расспрашивать о медовом месяце. За чаем Сара рассказала о коттедже. И когда миссис Браун заметила тоскливо, что это напоминает ей Гайд-парк, она с трудом переборола желание заплакать… но миссис Браун, несмотря на полное отсутствие признаков улучшения состояния, казалась счастливой. Она радостно приветствовала Хьюго, когда тот приехал, покорно дала ему осмотреть себя, а затем - Тимми снова сидел у нее на коленях - ответила на все его вопросы. Когда он наконец закончил, пожилая женщина умиротворенно произнесла:
- Мои дела не так уж хороши, доктор, дорогой. Но вам нет смысла твердить мне о том, чтобы я вернулась в больницу. Я лучше останусь здесь, с Тимми.
Хьюго сидел на краешке кровати, держа в руке стетоскоп.
- Значит, вы останетесь здесь, миссис Браун. Ваш личный доктор - доктор Брайт, не так ли? - уже вернулся. Я попрошу его навестить вас, а наша добрая знакомая миссис Крью, возможно, будет заходить к вам почаще.
Он улыбнулся и поднялся с кровати, а Сара, которая тихо наблюдала за ним, поняла, что если она когда-нибудь заболеет, то ей хотелось бы, чтобы только Хьюго ухаживал за ней, и никто другой. Он посмотрел на жену. Сара встала и начала прощаться. Миссис Браун переводила взгляд с одного на другую.
- Как хорошо видеть вас такими счастливыми, - растрогалась старушка. - Приходите еще, сестра, дорогая, и вы, доктор.
- Миссис Браун скоро умрет? - выйдя на улицу, спросила Сара.
- Да. Это вопрос нескольких недель. В больнице она протянула бы немного дольше, но возненавидела бы каждую минуту. Я позабочусь о том, чтобы миссис Крью была в курсе.
- Я бы хотела еще раз навестить ее. Ты не возражаешь?
Они остановились на светофоре. Он повернулся к ней и довольно холодно произнес:
- Моя дорогая девочка, почему я должен возражать? Я твой муж, а не тюремщик. Как твои покупки?
Она почувствовала себя униженной, но не понимала почему. Может, ему не понравилось, что она проявляет такой интерес к миссис Браун? Но ведь она знает старую леди уже почти год. Подавленным голосом она сообщила, что да, с удовольствием провела время, и тут же вспомнила о деньгах, найденных в сумочке. Был не совсем удобный момент, и все же Сара решилась:
- Спасибо за деньги. Ты такой внимательный, Хьюго. - Он ничего не ответил. - Как прошел прием?
Этот вопрос имел больший успех. Супруг с удовольствием заговорил о работе, и ей уже стало казаться, что она выдумала его дурное настроение. Вечером они остались дома, неторопливо обсуждая ее покупки. Сара вытащила рукоделие и села к открытому окну. Разговор коснулся сада, дома, ежедневных хозяйственных проблем, и она почувствовала себя настоящей женой.
Дни текли быстро и гладко. Сара привыкла к новому образу жизни, которым от души наслаждалась. Она думала, что будет скучать по кипучей жизни больницы, но этого не случилось. Элис на самом деле оказалась сокровищем, передав ей бразды правления, но не лишив своей поддержки, и уже через неделю Сара твердо стояла на ногах. Она занималась цветами, следила за чистотой, занималась инспекцией шкафов и буфетов, а дважды в неделю, когда у Элис был выходной, готовила еду. Каждый день приходила поденщица, крошечная женщина, которая играючи могла выполнить удивительное количество работы. Сара вскоре выяснила, что та боготворит Хьюго, который когда-то самым мистическим образом вылечил ее мужа. Сара изо всех сил пыталась узнать, как это случилось, но ей не хотелось впрямую расспрашивать об этом. Впрочем, миссис Бигг была такой дружелюбной особой - Сара поняла, что вскоре эта история будет ей поведана во всех подробностях.
Несколько раз Сара ездила на "ровере" и обнаружила, что нервничает гораздо меньше. Совсем осмелев, она съездила в Сент-Эдвин и привезла Кейт в Ричмонд, когда у подруги был выходной. Кейт было что рассказать о больничных новостях. Она умалчивала только о Стивене. Поэтому, когда Сара спросила очень спокойно, когда тот оставит работу, Кейт удивленно уставилась на нее:
- Сара! Ты не… ты все еще… - Нет, это просто невозможно. Ведь твой Хьюго - такое чудо! Ты предмет зависти всех женщин в Сент-Эдвине. Ты счастлива?
- Очень, - не задумываясь, ответила Сара. - Я спросила только потому, что на следующей неделе мы идем на вечеринку в честь обручения Стивена и Энн.
- Что ты наденешь? - захотела узнать подруга в первую очередь.
Это был очень интересный предмет для обсуждения, и они проговорили вплоть до того часа, когда Кейт нужно было возвращаться домой, чтобы встретить Джимми. Сара отвезла ее назад к больнице, не забывая о часе пик, но на обратном пути так глубоко погрузилась в свои мысли, что ее страхи забылись. Хьюго сегодня не ужинал дома, поэтому ей не нужно было торопиться. У Элис тоже выходной. Так что дом в ее полном распоряжении на целый вечер. Хьюго не приходил ужинать и во вторник. Сказал, что у него много работы. Ей стало интересно, что это за работа. Сара грустно подумала, что хотя они и отличные друзья, но спрашивать его об этом не хотелось. Ей казалось, что когда ты замужем - действительно замужем и любишь мужа, - нет смысла спрашивать, что он делает, так как жизнь становится общей. Она вздохнула, глубоко погруженная в свои мысли, не замечая, что мотор заглох.
Разъяренный водитель такси высунулся из кабинки, чтобы высказать все, что думает о ней, но, увидев ее прелестное, несчастное лицо, только крикнул:
- Не повезло, мисс! - и терпеливо стал ждать.
Дом был так тих, когда она вошла в него. Сара прошла с собаками в сад, затем на кухню, приготовила себе сандвич. Прибравшись, она стала бродить по дому, разглядывая портреты на стенах, изысканную коллекцию серебра и фарфора, которой так гордился Хьюго. Наконец Сара отправилась в постель с книгой в руках. Она тщетно пыталась прочесть одну и ту же страницу, пока, наконец, не захлопнула книгу, и лежала без сна в ожидании Хьюго. Когда муж наконец появился, Сара услышала, как он задержался у ее двери, тихо пожелал ей спокойной ночи, но она ничего не ответила.