Завтра наступит сегодня - Эмма Радфорд 9 стр.


Ей ничего не оставалось, как в очередной раз признать свое поражение. Стоявший перед ней мужчина отлично видел обуревавшие Кору чувства, от него не укрылось ни возбуждение, ни ее восхищение его великолепным телом.

Кора рывком освободила руки и отступила.

- Кажется, ты слишком высоко оценил свои возможности, - как можно более независимо пожала она плечами. - Тебе надо было сразу предупредить меня, что ты страдаешь водобоязнью.

Том решительно шагнул к ней.

- Нет, дорогая, ты ошибаешься, - медленно начал он. - Меня вывела из состояния равновесия отнюдь не вода, а пальцы, которые так нежно касались моей груди. Или ты предполагала, что я так и буду безропотно смотреть, как ты пытаешься возбудить меня, маленькая развратница?

- Неправда! - начала было оправдываться Кора.

- Неправда?! - перебил ее Том. - Тогда как можно назвать твое поведение? Ты провоцировала меня. И бесполезно отрицать очевидное! - Он притянул ее к себе. - Возможно, ты не отдавала себе отчета в происходящем, - уже мягче продолжил он. - Но когда перед женщиной стоит полуобнаженный мужчина, трудно удержаться от соблазна дотронуться до его эрогенных зон. Итак, только что ты пыталась соблазнить своего ненавистного соседа! - неожиданно рассмеялся ей в лицо Том.

- Неправда! - упрямо стояла на своем Кора. - Вы, мистер Самомнение, глубоко заблуждаетесь, считая, что любая женщина, хоть раз увидевшая вас в таком виде, забудет обо всем и задастся одной-единственной целью - затащить вас в постель. Не слишком ли высокая самооценка для обладателя таких чудесных плавок?

Вместо ответа он лишь прижал ее к своей горячей груди. Кора с трудом подавила желание ударить его по голым ступням. Но, скорее всего даже в ботинках она рискует сломать себе пальцы о его стальные мускулы. Оставив эту идею, девушка умоляюще взглянула ему в лицо.

- Прежде чем ты отпустишь меня, позволь заметить: все заявления о том, что я пыталась соблазнить тебя, - плод твоего больного воображения!

- Тогда потрудись объяснить, что же все-таки между нами произошло? И не вздумай свалить все на работу над портретом. Насколько я понимаю, ты прекрасно справилась бы и без натурщика. - Лицо его неожиданно стало серьезным. - А если ты действительно не хотела обольстить меня, то… Значит, ты преследовала какие-то другие цели? Какие, малышка?

Кора лихорадочно пыталась придумать достойный ответ.

- Только такой самовлюбленный упрямец, как ты, может вообразить, что его собираются обольстить! Я повторяю уже в сто первый раз: Том Берроуз, ты абсолютно не в моем вкусе.

- Возможно, ты и права, я действительно самовлюбленный упрямец, но одно я знаю точно: ты упорно отвергаешь мое объяснение, но никак не можешь предложить что-нибудь взамен.

- Но ты не желаешь верить, что все это мне нужно только для работы.

- Ты никогда не слышала о наказании за лжесвидетельство? Если ты еще не забыла, я адвокат, - холодно заметил он. - И если бы сейчас ты давала свидетельские показания, я посоветовал бы тебе…

- Но мы не в зале суда, а я не на допросе, - Она старалась смотреть прямо на кончик его носа. Во всяком случае, на носу Тома она не увидела бы то, что так отчетливо читалось в его темных глазах. - Я не нуждаюсь в советах. И не уверена, что в состоянии заплатить за ваши услуги, мистер адвокат.

- Плата за услуги невелика, - чуть улыбнулся он. - Все что мне нужно, это честные и открытые взаимоотношения.

- Хорошо. Если мне когда-нибудь понадобится твоя помощь… - выдавила из себя Кора.

- Тебе уже нужна моя помощь, - перебил ее Том.

Он склонился над ней, его губы приблизились…

Кора хотела вырваться. Бесполезно! Даже без одежды он оказался более защищенным, чем она. Его взгляд гипнотизировал ее, подавляя всякую мысль о сопротивлении. В отчаянии девушка закрыла глаза. Но горящий взгляд Тома проникал сквозь веки, парализуя мысли, заставляя подчиняться. Из последних сил она сжала кулаки и отчаянно замолотила по мощной груди. Но он словно не замечал ее ударов и кулаки сами собой разжались…

Пылающие губы Тома нежно коснулись подбородка Коры, легонько пробежались по щеке и приблизились к ее рту… Сама того не желая, Кора вдруг крепко обняла его за шею. Он ласково гладил девушку по талии и бедрам, обрушивая целый дождь горячих, полных волнующей страсти поцелуев. На минуту остановившись, Том чуть слышно прошептал ей на ухо:

- Ты божественна, божественна, дорогая…

Словно зачарованная, Кора чувствовала, как пьянящее, ни с чем не сравнимое ощущение безграничного счастья переполняет ее. Она уже не могла сопротивляться своим желаниям.

- Ты всегда спишь со своими моделями? Так тебе удается полнее понять внутреннюю сущность человека, правда? - услышала она вдруг его насмешливый голос. - Что ж, ради искусства я готов на все.

Слова эти мгновенно отрезвили бедную Кору. Растрепанная и раскрасневшаяся, она поспешно отскочила в сторону.

- Куда ты? - хитро улыбаясь, спросил Том. - Веселье только начинается! - Он снова схватил ее за руки, стараясь привлечь к себе. - Признайся, мы оба хотим сейчас одного и того же. Ну давай, не мучай себя и меня.

- Не знаю, чего хочешь ты, а мне надо работать, - опустив голову, произнесла она. - Отпусти меня, пожалуйста!

- Кора, для работы над портретом тебе совершенно не нужно было обливать меня холодной водой! Ты сделала это только для того, чтобы…

- Меня абсолютно не интересует твое мнение, - поспешно перебила его девушка. - Ты умеешь думать только об одном. И если так уверен в своей неотразимости, тебе стоило хотя бы предупредить меня, прежде чем кидаться, как дикий зверь.

- Предупредить? - насмешливо переспросил ее Том.

Кора нахмурилась.

- Над чем ты смеешься? Конечно, я могла бы догадаться, что на тебя трудно положиться, но, знаешь, в моей практике я еще не встречала мужчин, которые заводились бы всего от нескольких капель воды!

Пальцы Тома скользнули вверх по ее руке.

- А от чего заводились твои мужчины? - не скрывая иронии, спросил он. - Признайся, ты вела себя, как неопытная обольстительница из средней школы. Смею надеяться, что имею больший опыт общения с противоположным полом, чем ты. И могу отличить искусную игру ее жалкой подделки. - Том властно взял Кору за подбородок и приподнял ее лицо. - Позволь мне преподать тебе первый урок. Прежде чем начать любовную игру, хорошенько подумай, а хочется ли тебе этого.

Его пальцы нежно касались ее щек, играли с мягкими локонами за ушами.

- Прекрати! - Серьзный тон Тома испугал ее. - Я знаю, что ты гораздо сильнее меня, а судя по твоим моральным устоям, не будешь задумываться над тем, этично ли применять в такой ситуации силу. Чего ты от меня хочешь? Ведь ты и так добился своего! Я дала согласие писать портрет твоего брата.

Он отошел немного назад и, скрестив на груди руки, окинул ее внимательным взглядом.

- Но ты делаешь это не из-за того, что я так долго убеждал тебя. Давая согласие, ты преследовала свои собственные интересы.

Отвернувшись к столу, Кора поспешно подхватила пустой кувшин и бросилась на кухню. Она дрожащими руками обтерла гладкую поверхность кувшина полотенцем и аккуратно, не торопясь, поставила его на полку.

Том проследовал за ней.

- У меня такое впечатление, что, получив мое согласие на написание картины, ты считаешь, что оказал мне неоценимую услугу, - пытаясь собраться с мыслями, сбивчиво начала она.

- Честно говоря, - покачал он головой, - твое впечатление совершенно правильно.

В первое мгновение Кора просто не поверила своим ушам.

- Ты… Успехи в зале суда вскружили тебе голову. Возможно, ты с легкостью умеешь убедить присяжных, что белое - это черное и наоборот. Но не пытайся проделать подобные штуки со мной!

- Ты ненавидишь меня потому, что я сказал тебе в глаза правду. Ты была уверена, что все вокруг безоговорочно верят твоим байкам об усталости и загруженности. Со временем ты и сама поверила придуманным историям. И тут появился я, человек, который не захотел слушать твои жалобы на злодейку-жизнь. Бедняжка Кора! Я так понимаю твои чувства!

Вне себя от гнева, Кора схватила со стола бутылку кетчупа и со всей силы запустила ею в ненавистного соседа. Ударившись о дверь и жалобно звякнув, бутылка разлетелась вдребезги. Брызги темно-красной жидкости залили его грудь и медленно начали стекать на пол.

От неожиданности Том остолбенел.

- Конечно, я мог бы сейчас сделать с тобой то же самое… - медленно начал он, пытаясь вытереть кетчуп. - Кто бы мог подумать, оказывается, ты умеешь не только говорить.

- Ты сам виноват. - Кора хладнокровно взяла щетку и стала подметать острые осколки. - Я уже не знала, как остановить тебя! - Она протянула ему полотенце. - В другой раз будешь умнее. И даже не думай о мести. У меня черный пояс по карате, - примирительно улыбнулась она ему.

- Сюрприз! - радостно подталкивая друг друга, семья Ричардсонов ворвалась в дом.

- Сюрприз… - эхом повторила за ними растерянная Кора. - Зачем вы здесь? - глядя на Эмми, в смущении пробормотала она.

Старшая сестра бросила в кресло сумку и, расстегивая куртку, обернулась к Коре.

- Мы приехали, чтобы забрать тебя с собой. Я разговаривала сегодня с мамой и Элтоном, и все втроем мы решили, что в Аламосе тебе будет лучше. Поживешь с нами…

- Спасибо, дорогая. - Кора с трудом уворачивалась от возбужденных поцелуев Джека. - Но я хочу остаться здесь. - Она приветливо улыбнулась Мику. - Передай маме и Элтону, что со мной все в порядке.

- Старик сказал, что в последнее время ты совсем ничего не ела, - подойдя вплотную к сестре, Эмми нежно обняла ее за плечи. - В Аламосе я смогу проследить за тобой. Чтобы полностью оправиться от болезни, ты должна правильно питаться, много бывать на свежем воздухе. А кроме того, Эван только что взял на работу отличного парня. Он просто горит желанием поскорее познакомить вас.

- Папа говорит, что он похож на лошадь! - радостно вставил Джек.

- На огромного коня! - тут же поправил брата Мик.

- Прекратите! Кора, это очень интеллигентный и разумный молодой человек, - попыталась остановить сыновей Эмми.

- Да-да! Я видел его! - опять вмешался в разговор Мик. - Действительно, у парня чудесное лошадиное лицо. Наша мама по достоинству оценила его красоту.

- Замолчите сейчас же! И не вмешивайтесь в разговор взрослых! Кроме того, Кора сама сумеет понять, кто из нас прав. - Эмми снова повернулась к сестре. - Я уже пригласила Уолтера О’Нила на ужин в воскресенье. Но, конечно, если ты не хочешь, мы всегда можем перенести его.

- Уолтер О’Нил?

- Ну да. Так зовут этого парня, - нетерпеливо перебила ее Эмми. - Ведь я уже говорила тебе, Эван взял его на работу…

- О господи! Так он еще и ирландец…

- Вот именно. Чистопородный ирландский конь! - радостно поддержал ее Мик.

- Мальчики! - резко оборвала их мать.

- Но я не могу уехать, - неуверенно начала Кора. - И это совсем не из-за того, что Уолтер похож на коня, - поспешно добавила она, заметив недовольное выражение лица старшей сестры.

Но Эмми уже не слушала ее.

- Нам надо съездить за покупками, а ты пока собирайся.

- Эмми, подожди! Я действительно не могу сейчас уехать с вами, - твердо стояла на своем Кора.

- Но почему?

Кора растерянно переступала с ноги на ногу. Этот вопрос явно застал ее врасплох.

- Ну… Я только что начала новую работу, и мне нужны покой и уединение… И не перебивай меня! - пресекла она возражения Эмми. - Как я смогу работать в таком зверинце?

Выразительным жестом Кора указала на племянников.

- А я-то думал, ты пишешь детские книги, - резонно возразил ей Мик.

- Писала, но на этот раз…

Оглядевшись по сторонам, Джек заметил лежащий на столе блокнот. Схватив его, он с интересом начал перелистывать плотные страницы.

- Положи на место сейчас же! - строго прикрикнула Кора.

Но Эмми уже заметила хитрые улыбки сыновей, внимательно разглядывающих наброски. Вырвав блокнот из рук Джека и не обращая никакого внимания на протестующие вопли Коры, Эмми раскрыла последнюю страницу. Глаза ее расширились от удивления.

- Дорогая, что все это значит?

- Что? - растерялась девушка.

Эмми брезгливо указала на раскрытую страницу. Старательно прорисованные ноги и грудь Тома в глазах старшей сестры явно свидетельствовали о падении Коры. Этот набросок явно не был похож на иллюстрацию к детской книжке.

- Я тренировалась… Ведь ты же знаешь, когда я начинаю работу, мне всегда необходимо сделать массу предварительных зарисовок, - сбивчиво начала оправдываться Кора.

- Могу представить, что за идея пришла тебе в голову! - резко оборвала ее Эмми. - Мик, перестань заглядывать в альбом!

- Ну, мама! Мне уже шестнадцать лет. Да и что здесь такого? По-моему, неплохо…

Коре наконец удалось овладеть своим злополучным блокнотом.

- Это мои рисунки! В собственном блокноте я могу рисовать все, что захочу. Не лезьте не в свое дело, - решительно заявила она.

- А никто и не лезет, - явно обиделась Эмми.

7

- Знаешь, только что в ванной я… - послышался из коридора голос Тома.

Войдя в комнату, он с недоумением огляделся по сторонам. Впрочем, казалось, его нисколько не смутило присутствие посторонних лиц. Зато под пристальным взглядом старшей сестры Кора была готова провалиться сквозь землю. Мало того, что Том предстал перед ними лишь с полотенцем небрежно обернутым вокруг пояса, он еще и улыбался, поняв, какое произвел впечатление. Крупные капли воды с его волос неторопливо капали на пол, оставляя на поверхности терракотового ковра темные пятнышки.

Эмми буквально потеряла дар речи. С ужасом, не веря своим глазам, она переводила недоуменный взгляд с голого мужчины на свою младшую сестренку и обратно.

- Я же говорил тебе, мама, что Кора вряд ли захочет поехать с нами, - нарушил тишину насмешливый голос Мика.

- Что это значит? - угрожающе спросила Эмми.

- Я слышал, тебя собираются увезти в Аламосу? - не обращая на ее слова никакого внимания, обратился к Коре Том.

Но взбешенная Эмми явно не собиралась отступать.

- Так, может, вы ответите мне, что же все-таки случилось с вами в моей ванной?

- Так что тут говорили про Аламосу? - повторил свой вопрос Том, повернувшись теперь к Мику.

- Мама собиралась увезти Кору к нам…

Из-за дружного смеха братьев никому из присутствующих не удалось услышать окончания этой фразы.

- Сейчас же отправляйтесь к машине! - набросилась на сыновей Эмми.

Подчиняясь приказу матери, мальчики неохотно направились к выходу.

- Ты не поедешь ни в какую Аламосу! - твердо заявил Том, глядя прямо в глаза Коре.

Этот тип стоит сейчас в чужом доме в полуголом виде в присутствии ее старшей сестры и, не испытывая никакого смущения от своего более чем двусмысленного положения, смеет ей приказывать?

- Тебе следовало бы накинуть на себя что-нибудь, прежде чем появляться здесь! - возмутилась наконец Кора.

- Еще не поздно, - спокойно возразил Томас, отыскивая глазами свои черные джинсы и водолазку.

Голова Эмми тут же повернулась в том же направлении.

Кора лишь тяжело вздохнула.

- Итак, я повторяю свой вопрос. - Ледяной голос Эмми мог заморозить кого угодно. - Что такого интересного могло произойти с вами в моей ванной? И, вообще, что все это значит? - Она выразительно указала на блокнот. - Какие еще подробности вашего общения с моей сестрой мы пропустили?

- Даже если здесь и происходило что-нибудь интересное, это не ваше дело, - наконец обратил на Эмми внимание Том. - Кора уже не маленькая и имеет право на свою личную жизнь.

Кора готова была убить нахала. Да как он смеет вести себя подобным образом?

- Эмми, успокойся! Между нами ничего не было. Я просто работала над образом… - примирительным тоном начала Кора.

Но та явно не слышала свою сестру.

- Я узнала вас! - потрясенная своим открытием воскликнула она. - Вы - Том Берроуз, наш сосед. Никогда бы не подумала, что вы способны на такое.

- Вы имеете в виду тот факт, что я принял душ в вашем доме? - любезно улыбаясь, Том словно не замечал бешенства хозяйки дома.

- Это совсем не то, что ты подумала! - опять попыталась вмешаться в разговор Кора.

- Как ты можешь знать, о чем я подумала! - не спуская с соседа глаз, оборвала ее Эмми. - А что касается вас… - снова обратилась она к Тому, - несмотря на то, что все лето вы провоцировали меня на конфликты, я всегда старалась вести себя по отношению к вам корректно… Я приглашала вас в гости… А вы! Мало того, что вы пренебрегли нашим гостеприимством, вы еще посмели заявиться в мой дом, чтобы развращать мою младшую сестру!

- Эмми, ты ведешь себя как плохая актриса из дешевого водевиля.

- Кора Блайк! - наконец заметила присутствие своей сестры Эмми. - Как ты могла? В моем доме?

- Да остановитесь же хоть на минуту! - не выдержал Том.

- Нет уж, увольте! - снова набросилась на него Эмми. - Вы грязное и низкое животное! Соблазнить беззащитную девушку, тем более когда она еще не оправилась после тяжелой болезни!

- Эмми! Да послушай же ты, что тебе говорят! - предприняла еще одну попытку образумить свою сестру Кора.

- Ну, от этого вандала можно было ожидать чего угодно, но ты! Ты! - не могла остановиться Эмми. - А я-то удивлялась, почему ты не звонишь! - с горечью восклицала она. - Конечно, ты была слишком занята, чтобы вспоминать о родственниках!

- Прекрати сейчас же!

- Отвечайте оба! Чем вы занимались в моем доме?

- Это мое дело, Эмми! - огрызнулась Кора.

Она уже отчаялась прекратить этот ужасный разговор.

- До тех пор пока ты находишься в моем доме, это и мое дело!

- Послушай! Мне уже двадцать пять. И ты мне не мать! У тебя дети. Позаботься лучше о них!

- И ты еще будешь мне указывать? Ужас! Ничего удивительного, что Мик, напившись, заявился именно сюда! И он и Полли прекрасно понимали, что рядом с вами им разрешается делать что угодно!

- Да как же ты не можешь понять, что… - снова начала Кора.

- Хватит! Миссис Ричардсон, потрудитесь замолчать! Если вы не намерены слушать, что говорит ваша сестра, если удобнее верить в то, что подсказывает ваше больное воображение, то нам не стоит продолжать разговор. Меня совершенно не волнует, что вы там напридумывали о наших с Корой отношениях. Честно говоря, я давно подозревал, что вы просто истеричная, напичканная предрассудками наседка. Теперь я окончательно убедился в этом. Да если бы вы хоть немного знали свою сестру, то ей не надо было бы сейчас оправдываться перед вами, - окончательно рассердился Том.

Эмми лишь презрительно смерила его взглядом.

- Если бы вы лучше знали мою сестру, то поняли бы, что слишком часто ее действия намного опережают ее мысли!

Назад Дальше