Лиззи нервно покусывала губы. Слово "хочу" заставило холодок пробежаться по ее позвоночнику. Когда они занимались любовью в первый раз, это стало для нее самым замечательным опытом в жизни, и ей было сложно отказаться от шанса испытать подобное наслаждение вновь. Ей не хотелось больше раздумывать над тем, правильно ли она поступает. Единственное, о чем она мечтала, - это закрыть глаза и отдаться своему страстному желанию. Было ли это грехом? Она, как никто другой, знала правила игры. Сколько бы он ни говорил о том, что изменился, его перемены не коснутся самого сокровенного - его личной жизни.
- Ты мне поэтому помогаешь? - прошептала она. - Чтобы я из чувства благодарности согласилась запрыгнуть в твою постель?
Все-таки перед тем, как отвергнуть ее предположение, он совсем ненадолго заколебался.
- Ладно. Твоя взяла. Я хочу тебя и хочу заняться с тобой любовью.
Луис моментально устремился к ней, поднял ее на руки и отнес в спальню.
Положив ее на кровать, он скомандовал:
- Открой глаза. - Затем включил светильники от Тиффани. - Я хочу, чтобы ты смотрела на меня. Я не хочу, чтобы ты вела себя так, словно позволяла чему-то происходить. Я хочу, чтобы ты полностью погрузилась в нашу страсть, чтобы видела все. - Он уже избавился от рубашки, скинув ее на пол, и начал расстегивать ремень. - Может, тебя привязать, - сказал он, поигрывая ремнем на пальце, и рассмеялся, увидев шок на ее лице. - Давай оставим этот опыт на другой раз.
Каждая клеточка тела Лиззи задрожала от подобной перспективы. Она думала о том, как Луис Жюмо привяжет ее и сможет делать с ее телом все, что ему придет в голову, и эта запретная фантазия неимоверно возбуждала ее. И пока ее тело отвечало на его призыв на своем языке, мысли обыгрывали брошенное им замечание: на другой раз…
Он встал перед ней обнаженный, и она почувствовала сладостную боль в промежности, когда он запустил пальцы в ее волосы и притянул ее к своей возбужденной плоти. Она слышала, как у него участилось дыхание, когда ее губы скользнули по его телу и она начала умелые ласки ртом и руками.
Когда Лиззи подняла глаза, чтобы посмотреть ему в лицо, она увидела, что его голова запрокинута назад. Прикосновение его груди обдало ее жаром, заставив пространство между ног томиться в ожидании его прикосновения.
Луис тоже посмотрел на нее.
- Мне очень нравится наблюдать за тем, как ты делаешь это, - глухо произнес он. Он нежно отстранил ее и скользнул вместе с ней на кровать. - Твоя очередь. Я хочу, чтобы ты медленно-медленно разделась.
Она скользнула к нему, как только он поманил ее пальцем, и все ее тело задрожало в предвкушении наслаждения, когда он раздвинул ее ноги, а затем притянул к себе так, чтобы попробовать ее на вкус. Она чувствовала, как умело двигался его язык, изучая каждую складку и изгиб ее влажной расщелины между ног. Он заставил ее задыхаться, подключив к процессу свои пальцы, действия которых пробудили в ней такие ощущения, о которых она даже не догадывалась.
Ее тело пылало огнем. Когда дошла очередь до груди, Лиззи чуть не закричала, когда он дотронулся языком до ее набухших сосков.
Возможно, в этот раз она чувствовала все намного острее, потому что, наконец, призналась себе в том, что влюбилась. На этот раз, когда оба были готовы к завершению, он потянулся к ящику стола за презервативом. Конечно, это было очень предусмотрительно и ответственно с его стороны, но заставило ее почувствовать острую боль - и теперь она понимала почему. Больше всего на свете она хотела бы подарить ему ребенка.
Она обвила ноги вокруг его талии и подчинилась его ритму.
Лиззи не могла понять, как он мог быть настолько хорош в постели, не имея к ней чувств. Но ведь он был мужчиной, для которого секс не имеет большого значения. Она задумалась над тем, сколько женщин влюблялось в него. Интересно, Джессика любила его и надеялась на то, что он свяжет жизнь с ней из-за того, что он - близкий друг ее брата?
- Что творится у тебя в голове? - спросил Луис, откидывая прядь волос от ее лица. - Мне нравится, что ты не пользуешься косметикой.
- Тебе нравится во мне новизна.
Луис не был уверен в этом, но он был настолько счастлив в настоящем моменте! Хотя, наверное, она права. Все, что касалось ее, было удивительно ново, и речь шла не только об отсутствии макияжа. Он понял, что очень хотел помогать ей, совершать для нее что-то, не ожидая благодарности или похвалы.
- Я принадлежу другому социальному слою, - сказала Лиззи. - Я - из обычных людей среднего класса, которые проводят жизнь, пытаясь обеспечить себе хоть какую-то финансовую стабильность. Я выгляжу по-другому, я говорю по-другому, и я работаю с неблагополучными детьми. Могу поспорить, что приход ко мне в школу открыл тебе глаза на мой мир, который совсем другой. С таким же успехом мы могли бы родиться на разных планетах.
- Но ведь твои сестры - с той же планеты, но они мало чем отличаются от большинства женщин, которых я встречал в своей жизни, - симпатичные, ухоженные, на высоких каблуках и в маленьких черных платьях.
- И что ты пытаешься этим сказать? - Лиззи смотрела на него прищурясь, пытаясь избавиться от некоего оптимистичного предположения, которое многообещающе закрадывалось в ее голову.
- Я хочу сказать, что ты рушишь стереотипы. Тебе нравятся мои слова? Ответишь тем же?
- Ты тоже разрушил мои стереотипы. И ты сам это знаешь. Но ты все же привык к роскоши. В твоей жизни никогда не было проблем с деньгами.
- И это твой комплимент? - Очевидно, Луис услышал не то, что хотел.
- Ну… Все настолько ново для меня.
- Настолько ново?
- Ты совсем не похож на тех парней, с которыми я встречалась до тебя.
- Да, да. Мы уже это обсуждали. - Он с удивлением обнаружил, что не желал слышать о тех других парнях, с которыми она была.
- Ладно, итак… - Лиззи села, натянув одеяло до подбородка, но он отодвинул ее руки, чтобы продолжить любоваться ее розовыми сосками.
- Итак? - прошептал Луис, чувствуя, что снова возбуждается, продолжая смотреть на ее великолепную грудь, на ее губы, которые словно жаждут поцелуя. И они вскоре его получат.
- Итак, - постаралась произнести Лиззи наиболее прагматичным тоном. - Думаю, нам стоит относиться к тому, что происходит, по-деловому.
- Ты говоришь как учитель.
- А я и есть учитель.
- Но не в спальне, где ты играешь роль ученицы.
- Я пыталась сказать… Во-первых, мы признали, что между нами существует сильное физическое притяжение. Во-вторых, мы в новизну друг для друга. Давай попытаемся расстаться на время. Скажем, на пару месяцев. Чтобы отвыкнуть от всего этого. Что скажешь?
- Что я скажу… - Сам он много раз произносил подобное в прошлом, чтобы поставить черту под отношениями, но сейчас он не мог понять, почему она так ведет себя. Он не мог смириться с мыслью расставания. Впервые в жизни он чувствовал, что был готов к невероятному: он хотел полностью раствориться в общении с ней и посмотреть, куда это его заведет. - Что я скажу? - Казалось, каждый мускул в его теле был напряжен до предела. - Что я не слышал большей глупости в своей жизни.
- Но мы ведь договорились…
- Ты сделала свои заключения, но кто сказал, что я с ними согласен?
- Ты не из тех парней, которые связывают себя отношениями, Луис, - поспешила продолжить Лиззи. - В любом случае мы не особо подходим друг другу. Но между нами есть притяжение. Давай честно обозначим границы и будем разумны.
- А что, если я не готов соблюдать границы?
- О чем ты?
- А если я считаю, что то, что происходит между нами, слишком сильно, чтобы прикреплять к нему этикетку "контролируемая субстанция"?
- А что это? - Лиззи почувствовала, как надежда распускается цветком в ее сердце. Запретная мысль о том, что он также мог влюбиться в нее, несмотря на все преграды и разницу в социальном положении.
- Я никого не хотел так, как хочу тебя, - признался Луис. - Ты заставляешь меня совершить поступки, которые не имеют логики.
- Я тоже хочу тебя, - хрипло произнесла она.
- Поэтому не стоит обозначать границы. Давай просто посмотрим, к чему это нас приведет.
К сожалению, Лиззи твердо знала, куда это их не приведет: к алтарю. Но она не собиралась отвергать его предложение.
С беспомощным стоном она обвилась вокруг него, скользнув ногой между его бедер, и засмеялась, когда он перекатил ее на себя.
Ее распущенные длинные волосы образовали подобие занавеси вокруг них, она немного приподнялась, чтобы ее грудь оказалась на уровне его рта. Она дразнила его, то отстраняясь, то приближаясь вновь, наблюдая, как он пытается поймать ртом ее соски. Каждый раз, когда его губы скользили по ее соску, она чувствовала боль в промежности, и когда, наконец, она позволила ему захватить грудь и начать сосать ее сосок, она издала протяжный стон наслаждения.
Ее очень возбуждали движения его темноволосой головы в то время, когда он ласкал ртом ее грудь. Она направила его плоть в свое тело, улыбнувшись, когда он посмотрел на нее своими темными возбужденными глазами.
- Не останавливайся, - прошептала она и начала совершать долгие, медленные движения.
Они не прекращали смотреть друг на друга: она наблюдала за его ласками ее груди, а он наслаждался видом ее пылающих щек и дрожащих ресниц.
Оба приближались к оргазму. Он положил руки ей на ягодицы и прекратил ласкать языком ее соски только в тот момент, когда приближающийся оргазм не оставил ему другого выбора. Когда Лиззи, наконец, упала на него, оба были в испарине и выглядели счастливыми, словно кот и кошка, объевшиеся сметаны.
- Нам хорошо вместе, - сказал Луис. - В это с трудом верится, но нам очень хорошо вместе. - Он слегка отстранил ее так, чтобы она легла на бок около него, и они могли говорить, глядя друг другу в глаза.
- Да, я согласна. Нам хорошо вместе. В постели.
- Дело не только в сексе, - пробормотал Луис. - Ты - умная, забавная, что вносит в мою жизнь перемены.
- Дело в новизне. - Лиззи снова почувствовала разочарование.
Луис рассмеялся.
- Я думал о твоих родителях. - Он подождал ее реакции, но она сладко зевнула и завернулась в одеяло. - Ты снова собралась спать?
- Я устала. За последние недели у меня было больше проблем, требующих решений, чем за всю предыдущую жизнь.
- Я предупредил тебя, что решу все?
- Да. И я тебя уже поблагодарила.
- Пока ты не заснула, я упомяну тебе еще об одной проблеме - твоих родителях. Я имею в виду то, что они могут потерять дом из-за рискованных инвестиций твоего отца.
- А, ты об этом? Если ты все еще боишься, что они отнесутся к Николасу как к толстому кошельку, могу тебя заверить, что это не так.
- Я не об этом. Я хотел сказать тебе, что я дал распоряжение своему финансовому директору решить проблему с их долгом. Я дам им денег.
Лиззи застыла:
- Что?
- Я дам им денег. У меня уже был долгий разговор с твоим отцом об инвестициях. Да, он немного сглупил, но до этого он вел свои дела очень аккуратно, поэтому я уверен, что этот урок только пойдет ему на пользу.
- Ты разговаривал с отцом и что именно ты ему сказал?
- Я сказал ему, что могу возместить некоторую сумму денег. На самом деле, я хочу убедиться, что на нем не висят долги и что он не потеряет родной дом.
Лиззи спустила ноги с кровати, затем резким, быстрым движением стянула одеяло и завернулась в него.
- Что, черт возьми, происходит?
- Ты ни за что не будешь оплачивать долги моих родителей.
- Что не так? Я думал, ты будешь рада.
Лиззи не осмеливалась поднять на него глаза.
- Посмотри на меня, - проревел Луис в отчаянии.
- Ты кидаешь деньги моим родителям. Для меня это выглядит так, словно ты пытаешься купить меня. - Лиззи лихорадочно собирала разбросанную одежду.
Она собрала вещи, сбросила одеяло и устремилась в ванную комнату, захлопнув за собой дверь. Там она умыла лицо, стараясь не смотреть в зеркало, и быстро оделась.
Луис ждал ее у окна, нацепив черные боксеры.
- Я думала, для тебя достаточно просто испытывать влечение, но это не так. Ты даешь моим родителям деньги, для меня это звучит так, словно меня покупают. Ты правда считаешь, что у меня есть цена? Ты посчитал, что в этом случае я буду тебе благодарна всю жизнь, а ты будешь иметь право пользоваться мной, когда захочешь?
- Я никогда еще не слышал большего бреда.
- Ты думаешь только о деньгах. О том, что и кого ты можешь на них купить.
- Твои родители нуждаются в финансах. Я могу помочь им. Я хочу этого, потому что ты в моей жизни. Ты сводишь меня с ума.
- Ты уже и так много сделал. У меня есть сбережения, я сама помогу им.
- Не смеши меня. Ты не представляешь, насколько серьезна их проблема.
- Мне не нужна твоя помощь! - Возможно, она ведет себя эгоистично. На долю секунды Лиззи заколебалась, но потом продолжила: - Я не желаю тебя больше видеть. Не важно, как сильно я наслаждалась тем… тем… что было между нами. Мне этого недостаточно.
- Тебе надо остыть. Когда ты остынешь, то поймешь, что мое предложение очень разумно. Если тебе так будет удобнее, я могу оформить помощь в виде займа.
- Я не хочу, чтобы ты вообще об этом думал, - отрезала она. - Спасибо тебе за все, но прошу тебя исчезнуть из моей жизни.
- Я чего-то не понимаю. Чего именно?
"Что я люблю тебя, - с горечью подумала Лиззи, - и была готова отдать тебе все на свете, пока ты не выложил на стол деньги, которые похожи на оплату за услуги".
- Я хотела переспать с тобой. Я признала, что нас притягивает друг к другу. Но мы не подходим друг другу на других уровнях, кроме физического. А твое щедрое предложение по поводу выкупа долга моих родителей звучит как оплата за пользование моим телом; прошу прощения, но я не могу это принять. Ты - это ты. Ты считаешь, что людям нужны только деньги. И не смей говорить мне, что я смешна.
Она ожидала продолжения спора, но вместо этого он наполовину отвернулся от нее и заговорил через плечо:
- Отлично. Мы попытались, но у нас ничего не вышло. Я постараюсь сделать все возможное, чтобы не пересекаться с тобой. Оставь мне адрес электронной почты своей школы, я поручу финансовому директору вопрос пожертвования. Если, конечно, от этого ты тоже не собираешься отказываться. Нет? В таком случае ты знаешь, где выход.
Глава 10
Причинив семье столько хлопот и неприятностей, что им хватило бы еще на десять жизней, Ли, теперь миссис Дэйл, заметно остепенилась. Единственным человеком, кого ее поведение разочаровывало, оказалась Мэйси, которой не с кем стало ходить по тусовкам. Ли с рвением принялась за учебу и строила грандиозные планы насчет нового бизнес-проекта.
Николас и Роза обручились и уже назначили день проведения венчальной церемонии в церкви, а все женщины их семьи занялись поиском идеальных вечерних нарядов. Но, хотя Роза изо всех сил старалась вовлечь Лиззи в эту гонку, у последней совершенно не было никакого желания участвовать в предсвадебной суматохе.
Она никуда не могла укрыться от последних новостей. Сидя на диване в унылом настроении перед телевизором со стопкой непроверенных школьных тетрадей, которые должны были отвлечь ее от мрачных мыслей, она вынуждена была выслушивать рассказы матери о первом приезде Ли и Фредди в родительский дом после возвращения из Лас-Вегаса, а также о кольце с огромным бриллиантом, которое теперь украшало руку Розы. Потом ей звонила Мэйси, которая сообщила о том, что Ли стала взрослой и скучной, хотя ей самой уже тоже надоели вечные тусовки.
Лиззи не могла понять, почему ее жизнь так запуталась и вышла из-под контроля, учитывая то, что она всегда была самой практичной и разумной из всех сестер. Она никому не рассказала про Луиса. Она боялась, что в случае, если обо всем узнает Роза, та скажет ей, что она поторопилась и позволила предубеждениям решить все за нее.
Лиззи постоянно напоминала себе о том, что он повел себя так, словно пытался купить ее, но это не мешало ей постоянно задумываться о том, как у него шли дела и где он находится.
Лиззи знала - Луис сделал очень щедрое пожертвование в фонд школы. В его честь был организован званый ужин, но он отклонил приглашение, сказавшись больным. Но даже мысль о том, что она может увидеть его или просто услышать его голос, взбудоражила ее настолько, что она долго не могла найти себе места.
Конечно, Лиззи понимала - их встреча была неизбежна. И по мере того как приближался день свадьбы Николаса и Розы, внутри нее росло чувство беспокойства. Она собиралась приехать в Шотландию за три дня до церемонии. Роскошное торжество было запланировано в "Кроссфилд-Хаусе", в западном крыле, которое к этому времени было почти полностью завершено.
Оказавшись снова в родном доме, Лиззи сразу попала в самую гущу событий. Приехала даже Вивьен. Она завлекла ее разговорами о своих путешествиях и представила своего парня Эдварда Мак-Гинти, с которым училась вместе в Шотландии и которого встретила во время миссионерской экспедиции в Африке. Ее мама бегала повсюду, а отец степенно сидел в беседке в саду с чашечкой кофе.
Изменившаяся до неузнаваемости Ли постоянно говорила о своих блестящих планах на будущее и большую часть времени проводила за телефонными разговорами с Фредди, который в это время был занят поисками места для их нового отеля. Мэйси слонялась из комнаты в комнату и ныла на тему того, что персиковый цвет был плохим выбором для платьев подружек невесты, пока наконец Роза не попросила ее заткнуться.
Когда Роза примеряла свадебное платье, чтобы узнать мнение сестры, она заметила, как тень омрачила лицо Лиззи. Но тактично удержалась от расспросов. В доме постоянно упоминали Луиса, казалось, он стал всеобщим любимцем и излюбленной темой разговоров.
Накануне свадьбы, когда все решили лечь спать пораньше, у Лиззи, наконец, появилась долгожданная возможность переговорить с отцом. Он почти не появлялся в доме последние дни, зато теперь сидел перед телевизором, закинув ноги на табурет.
- На месте. Наконец-то. - Он улыбнулся Лиззи, вопросительно подняв брови. - А ты почему не идешь спать, чтобы быть завтра красивой? Хотя, девочка, тебе это не нужно. Ты и без этого красотка.
- Здесь сумасшедший дом. Спорим, ты не можешь дождаться, когда все отсюда свалят?
- Ты права, но ты ведь знаешь маму. Она любит всю эту суету, хотя постоянно ноет и жалуется.
- Пап, мне нужно поговорить с тобой о вашем финансовом положении… - Стоит ли ей упоминать Луиса? Нет, лучше притвориться, что она ничего не знает.
Прежде чем она успела открыть рот, ее отец улыбнулся и заговорил первым:
- Знаешь, дружок, это должно было остаться между нами. Твой приятель Луис настоял на том, чтобы я скрыл от тебя все, но я уверен, он будет не против, если ты узнаешь, что он вытащил нас из сильного затруднения. Конечно, он оформил это как заем, но оба мы понимаем - вероятность того, что он будет когда-либо выплачен, ничтожно мала. А он сделал даже больше, Лиззи. Все, что касается свадьбы, оплачивается им. Это его подарок новобрачным. Он - удивительно щедрый человек.
Лиззи почувствовала, что земля уходит у нее из-под ног.
- Когда… когда это все произошло?