Свадьба в Венеции - Натали Риверс 12 стр.


Хлои почувствовала, как дрожь охватила Лоренцо, и, посмотрев на него, снова увидела уже знакомое ей мерцание его повлажневших глаз.

- Я люблю тебя, - сказал он.

На следующее утро, прежде чем окрестные земли осветили холодные лучи зари, Хлои почувствовала, как Лоренцо осторожно поднимает ее с постели.

- Пойдем со мной, - пробормотал он ей на ухо, пробуждая от глубокого, спокойного сна. - У меня есть сюрприз для тебя.

- Какой? - сонно спросила Хлои. Ее тело все еще было невероятно расслабленным и пылающим после самой прекрасной любовной близости, которая когда-либо была у них. Мысль о том, что, возможно, в результате этого внутри ее могла зародиться новая жизнь, сделала это воспоминание еще более чарующим. - Куда ты тащишь меня среди ночи?

- Совсем не среди ночи, - возразил Лоренцо, вынося ее, укутанную в одеяло, из спальни.

Он спустился с Хлои, нажал кнопку пульта, и гигантские стеклянные двери гостиной раздвинулись.

Хлои с удовольствием вдохнула свежий предрассветный воздух, все еще уютно кутаясь в одеяло.

- Я заказал нам место в первом ряду, - сказал Лоренцо, неся ее через блестящую от росы лужайку к скамейке с видом на луг, - с прекрасной слышимостью.

Хлои улыбнулась. Она не находила слов. Ей не верилось, что он задумал все это и встал очень рано только ради того, чтобы вывести ее на свежий воздух - послушать птичий предрассветный хор.

Они сидели вместе на скамейке и любовались тем, как легкий золотистый свет на востоке переходит в самый прекрасный рассвет, который Хлои приходилось видеть. И слушали щебет мириад птиц, приветствовавших своим поистине сказочным ансамблем новый день.

- Спасибо, - выдохнула Хлои, когда симфония птичьих голосов сбавила немного свое великолепное крещендо. - Это самый необыкновенный твой поступок, - восхищенно произнесла она.

- Наслаждайся, - ответил Лоренцо. - Больше всего на свете я хочу, чтобы ты была счастлива.

- Все, что мне нужно для счастья, - это твоя любовь, - сказала она, пристально глядя в лицо человека, которого обожала.

- Хлои Валенти, я люблю тебя, - произнес Лоренцо дрожащим от волнения голосом. - Я люблю тебя так, что не могу выразить словами. И буду любить вечно.

Назад