- Мисс Блайт, - прервал он ее, - у меня уже есть сотни лошадей.
Она чуть не закричала от бессилия.
- Ну почему ты не можешь понять: я не хочу, чтобы ты приезжал ко мне на свадьбу?
Кенит сочувственно покачал головой.
- Да это-то я понимаю. Вот я и хочу помочь.
- Чем? - выпалила она в отчаянии.
- Надо сделать так, чтобы этой свадьбы не было!
8
- Должна сказать, твой мистер Уолкер очень мил, - сказала миссис Блайт и добавила: - Подними руки, дочка.
Эва покорно подчинилась, а портниха, у которой рот был полон булавок, продолжала подгонять на ней свадебное платье. Прошло два дня с тех пор, как девушка вернулась в Чикаго. Кенит привез ее домой, познакомился с родителями и больше не появлялся.
- Мистер Уолкер вовсе не мой, мама, - ответила Эва, краснея под пристальным взглядом сидевшей в углу элегантной женщины. - У нас деловое знакомство.
- Вот как? - удивилась мать. - А твоему отцу он так понравился, что мы пригласили его завтра на обед.
Эва опустила руки, и булавки впились в нее со всех сторон.
- Что?
- Ну, раз он унаследовал особняк, мы решили, что нужно с ним поближе познакомиться, тем более что твой отец и Трентон были друзьями. Вот я и позвонила наследнику сегодня утром.
- И он был у себя? - Эва затаила дыхание.
Миссис Блайт кивнула.
- У него, похоже, много дел в Чикаго, но он сказал, что с удовольствием придет. - Она улыбнулась. - У него такой красивый голос, он так мягко растягивает слова, а его манеры… Милая, ну почему ты не могла влюбиться в кого-нибудь вроде него, а не в этого Дэвида…
- Хватит, мама, - отрезала девушка, - я выхожу замуж за Саймона, и вам пора бы к тому привыкнуть.
Мать встала, подошла к дочери и поцеловала ее в щеку.
- Дорогая, ты же знаешь, мы поддержим любое твое решение, просто…
Эва уставилась на мать.
- Что?
- Мне иногда кажется, - продолжала миссис Блайт, - что ты сама не слишком-то привыкла к этой мысли. Все случилось так неожиданно. Дэвид, похоже, даже не желает тебя куда-нибудь вывести. И эта деловая поездка в последний момент…
Эва сняла платье с пенистыми брабантскими кружевами, схватила джинсы и умоляюще посмотрела на мать.
- Но ведь отец не мог поехать.
Мать посмотрела на часы.
- Наверное, я нервничаю. Ну, ничего, почувствую себя спокойнее, когда пройдет сегодняшняя репетиция.
- Репетиция? - тупо повторила Эва. - Чего?
- Твоей свадьбы, милая, - терпеливо ответила мать. - С тех пор как ты вернулась из Йелоустонского парка с Кенитом Уолкером, у тебя не память, а сито.
В вечерних сумерках церковь казалась холодной и неуютной. Эва вздрогнула. Неужели ей придется через день встать у алтаря? Она огляделась и замерла. Позади сидела на скамье некая личность, увидеть которую хотелось меньше всего.
Попрощавшись с викарием, который решал, где будут стоят Дэвид и его шафер, невеста заспешила по проходу к одиноко сидевшему прихожанину.
- Что ты здесь делаешь? - прошипела она.
Кенит откинулся на спинку скамьи и улыбнулся.
- Наслаждаюсь красотой храма Божьего, что же еще?
- Здесь состоится мое бракосочетание. А пока - что-то вроде репетиции.
- Вижу. Который из них жених? Тот высокомерный рыжий тип или другой - с пятнами на физиономии?
- Тот… - начала машинально Эва и тотчас умолкла - да ведь Уолкер издевается над ней. Девушка стиснула зубы. Он просто испытывает ее.
А глаза Кенита лучились откровенным весельем.
- Эва, я просто в восторге от твоего самообладания. Ты держишься молодцом.
- Я и свадьбу выдержу, - вызывающе бросила она.
- С таким-то рыжим красавцем? Это будет подвиг. Ты пойдешь к алтарю в таком виде?
Эва почувствовала, как сжалось ее горло, и быстро покачала головой.
- У меня есть платье.
Кенит внезапно встал.
- Что ж, извини. Не могу сидеть здесь весь вечер и болтать с тобой о тряпках, как бы мне того ни хотелось.
- Куда ты идешь? - порывисто спросила она.
Кенит пристально посмотрел на нее, но лицо у него было непроницаемое.
- Возобновить старые знакомства. Можно сказать и так. Если хочешь знать, я сегодня встретился с замечательной женщиной, она юрист, специалист по гражданским делам.
Сердце у Эвы учащенно забилось.
- Быстро это у тебя получается, - задыхаясь, выдавила она.
- Удивительно, чего только не добьешься, если постараться, - согласился Кенит.
Девушка отступила на шаг назад.
- Мне пора.
- Увидимся завтра за обедом. Удачи тебе на репетиции. - Губы его искривились в усмешке, и он добавил: - Или надо было пожелать жениху сломать ногу?
Кто-то нажал на дверной звонок и не отпускал. Эва тихо выругалась и побежала вниз по лестнице, на ходу застегивая молнию на платье. Куда подевалась миссис Мередит?
Молодая хозяйка открыла парадную дверь и ахнула, увидев на ступеньках Уолкера.
Ковбой, из дома которого она совсем недавно выгребала грязь, исчез. Вместо него взору Эвы предстал импозантный мужчина в прекрасно сшитом темном вечернем костюме.
- Сойдет? - осведомился он с саркастической усмешкой.
- Ты забыл ковбойскую шляпу, - пробормотала она, - и сапоги со шпорами.
- Лучше спроси, не забыл ли я свой шестизарядный, - спокойно ответил гость, переступая через порог.
- Может, его-то и стоило захватить, - запальчиво ответила Эва, - тогда я могла бы добиться, чтобы тебя арестовали в аэропорту как террориста.
- После того как я бы рассказал всем, что у нас с тобой медовый месяц? - Он пристально посмотрел на девушку. - А мне-то казалось, невесты должны светиться от счастья. Еще одна утраченная иллюзия.
- Я вполне бы расцвела, если б тебя тут не было, - зло бросила Эва, все еще держа руку на двери. - Почему бы тебе не отправиться домой и не заняться там укрощением медведей или чем-нибудь в том же духе?
- Не знаю, - беззлобно отозвался Кенит. - В любом месте всегда найдется кого укрощать. Есть вещи более захватывающие, чем укрощение медведей.
Девушка начала краснеть, заметив, как визитер окидывает взглядом ее облегающее блестящее платье.
- Очень мило, - произнес он наконец, - но слишком свободно сидит.
- Если бы ты не повис на нашем звонке, - фыркнула Эва, я бы успела застегнуть молнию до беготни по лестнице.
- Позволь мне, - спокойно сказал Кенит, разворачивая ее спиной к себе и ловко застегивая молнию.
- Спасибо, - повернулась к нему девушка. - Но тебе не следовало бы приходить.
Он посмотрел на нее, как на постороннего в этом доме человека.
- Меня пригласила твоя мать.
- Было б лучше, если бы ты отказался, - сквозь зубы процедила Эва.
- Лучше для кого? - Он игриво погладил ей щеку. - Лучше для тебя, для меня? Или для жениха?
- Долго ты еще будешь мучить меня? - вздохнула невеста.
- Так же долго, как мучаю себя, - мрачно ответил Кенит. - Может, пригласишь меня в гостиную? Или мы сегодня обедаем в прихожей?
Эва настороженно замерла у дверей.
- Что случилось? - удивился гость. - Боишься, я скажу что-то не то?
- Не посмеешь!
- Не будь так уверена. Жених там?
- Он с моими родителями. - Кенит погладил руку невесты, лежавшую на дверной ручке, потом взял девушку за подбородок. - Кен, это сумасшествие.
- Да, - шепнул он, целуя ее и прижимая к старинной дубовой двери.
На мгновение Эва представила себе, что может случиться, если дверь вдруг распахнется. И они оба рухнут в комнату, прямо к ногам Дэвида и родителей. Скорее может произойти обратное: кто-то из находящихся в столовой откроет дверь и выйдет! Девушка изо всех сил попыталась оттолкнуть Кена. С тем же успехом она могла попытаться сдвигать с места Скалистые горы. Когда же его пальцы отыскали только что застегнутую молнию и начали ее расстегивать, Эва обнаружила, что отзывается на ласки. Она жадно потянулась к Кену, его руки сомкнулись у нее за спиной и прижали ее к груди. Их губы слились в поцелуе.
Прошли секунды - или часы?
- Ты все еще непорочная невеста, как я вижу. - Кен выпустил девушку из объятий и посмотрел на ее раскрасневшееся лицо и сверкающие глаза.
Эва вскинула глаза, лицо ее помрачнело.
- Ты что, устроил мне проверку?
- Не волнуйся, ты получила высшую оценку.
- Как ты смеешь так со мной поступать?!
Он пожал плечами.
- В этом мире я всегда беру то, что хочу.
- Но не меня, - вспыхнула девушка. - Я тысячу раз говорила тебе: что бы ты ни делал, я выйду замуж за другого. Лучше тебе с этим примириться.
- Чем же мы тогда занимались? - спокойно спросил он, уставившись в вырез платья на груди. - Может, для тебя это была практика перед завтрашней ночью?
- Не смей на меня так смотреть!
- Почему бы и нет? Ты красивая женщина, Эва. Трудно не таращиться на тебя, учитывая, что я только что мог снять с тебя всю одежду.
- Ты негодяй! Не надо было тебе приезжать.
Он улыбнулся, повернул Эву спиной к себе и застегнул молнию на платье.
- Ну, раз уж я здесь, может, сумею дать тебе полезный совет.
- Сомневаюсь, - отрезала она, но, увидев знакомую усмешку, поинтересовалась: - Ладно, какой?
- У тебя помада размазалась. - Он кинул на девушку насмешливый взгляд, открыл дверь и вошел в столовую.
Подавив вскрик, Эва промчалась к зеркалу в прихожей и стала вытирать губы салфеткой. Она ожидала, что поцелуй Кена оставил большой неоновый знак в виде слова "блудница". Но лицо, глядевшее на нее из зеркала, было таким же, как всегда, лишь слегка раскраснелось. Девушка разгладила руками платье и последовала за гостем.
Она сделала несколько шагов, прежде чем осознала, что, кроме ее матери, в комнате находилась и другая женщина. Вот уж кого хотелось меньше всего здесь увидеть, так это Барбару Райтленд - любовницу Дэвида.
- Не думала, что ты собираешься заняться делами и сегодня, - не удержалась Эва от колкости, обратившись к жениху. Странно, она всегда находила его красивым. Он был высок, слегка рыжеват и голубоглаз, многие женщины на него заглядывались. Но когда в одной комнате с ним оказался Кенит, Дэвид выглядел не более живым, чем мраморная статуя.
- Нет, дорогая, - ответил жених, томно растягивая последнее слово и глядя на Кенита. - Твоя мать попросила меня привести кого-нибудь, чтобы было поровну мужчин и женщин, и Барбара не упустила возможности прийти.
Дэвид протянул невесте бокал.
- Нам ведь не хочется, чтобы мистер Уолкер чувствовал себя обделенным женским вниманием.
Эва проследила за его взглядом и стиснула ножку бокала, видя, как Барбара улыбается Кениту и кладет ладонь на его руку.
- А он легок на подъем, твой мистер Уолкер, - негромко заметил Дэвид, и щека его дернулась.
- Он вовсе не мой, - буркнула Эва, и тут ножка бокала у нее в руке треснула. Она уставилась на пальцы, по которым побежала кровь, ахнула и выбежала из комнаты.
- Ну и будущее же у вашего брака, если ты не в состоянии находиться в одной комнате с женихом, - послышался у Эвы за спиной хорошо знакомый голос.
Девушка, промывая руку холодной водой, резко обернулась и оказалась лицом к лицу с Кенитом.
- Здесь слишком тесно, - выдохнула она, борясь с желанием кинуться ему на шею.
- Правда? - спросил он, чуть отступая. - А я-то думал, место подходящее.
Эва случайно оперлась на порезанную руку и вскрикнула.
- Дай-ка посмотреть, - потребовал Кенит.
Девушка протянула руку.
- Ничего особенного, - неуверенно произнесла она.
- Не смертельно, - согласился Кенит. - Но нужно вынуть осколок стекла. - Подняв ее руку к свету, он достал перочинный ножик и отогнул крохотный пинцет. - Потерпи.
Через минуту он посмотрел ей в лицо, обнял и осторожно поцеловал.
- Не надо этого делать, - задыхаясь, произнесла Эва.
- Наоборот, я всегда целую, чтобы стало легче.
Она отдышалась.
- Кен, они начнут беспокоиться и станут нас разыскивать.
Он покачал головой.
- Нет, я их предупредил.
- О чем?
- Даже Дэвид согласился, что, раз уж я умею оказывать первую помощь, то будет лучше, если именно я пойду за тобой. Хотя мне показалось, он сказал это потому, что начал ревновать Барбару, а не тебя.
- Почему ты так думаешь? - спросила она, сама поддаваясь порыву ревности.
Губы его изогнулись в усмешке.
- Да ничего особенного, я ей пошептал - ну что мужчина шепчет женщине? Если повезет, Дэвид может выйти из себя, и тогда у меня будет хороший предлог для того, чтобы выкинуть его в ближайшее окно. Хотя, какого черта? Может, я сделаю это безо всякого предлога!
Внезапно возникшая в голове картинка - улыбающееся лицо Барбары - заставила девушку оттолкнуть Кена.
- То, что в порядке вещей среди завсегдатаев бара в ваших медвежьих краях, не всегда сходит с рук в Чикаго.
Улыбка его стала шире, он отступил в сторону, жестом указывая на дверь.
- Спасибо за совет, - протянул он. - Но тебе пора бы усвоить, что я никогда не делаю того, что принято.
Эва пристально посмотрела на Кенита.
- Где ты провел эти дни?
Он удивленно поднял брови.
- А я-то думал, тебе все равно. Ну, допустим, у меня в Чикаго были неотложные деловые встречи.
- С кем? - запальчиво спросила Эва. - С той женщиной, о которой ты обмолвился? Впрочем, извини, - спохватилась она. - У меня нет права лезть в твои дела.
- В данных обстоятельствах, пожалуй, нет. - Он повернулся и направился в столовую.
Эва пошла вслед за ним, высоко подняв голову и держа чуть в стороне обмотанные платком пальцы. Сердце ее забилось, когда она заметила, что за столом осталось только два свободных места по соседству друг с другом. Дэвид, занятый беседой с Блайтом, не обратил на невесту внимания, когда она подошла, и не повернул головы, когда Кенит пододвинул ей стул, ожидая, пока она сядет.
Но этот пустяковый жест не остался незамеченным. На лице матери читалось нескрываемое одобрение хороших манер гостя, а на лице отца - изумление. Барбара же кисло посмотрела на невесту, а жених, объяснявший будущему тестю детали какой-то новой сделки, перестал говорить лишь тогда, когда заметил, что собеседник, ничего не слыша, уставился за его плечо.
Тогда Дэвид обернулся, впервые за все время встретившись глазами с Эвой. И в них он прочел то, что было написано в ее сердце.
- Эва? - тихо произнес Кенит.
- Спасибо, - прошептала она и быстро уселась, не решаясь заглянуть ему в глаза.
- Не за что, - спокойно ответил он, садясь за стол и возобновляя разговор с Барбарой, как будто бы ничего не случилось. Но что-то случилось - они оба это знали.
Эва механически жевала, не замечая, что ей подают. Нервы были напряжены, а внимание сосредоточено на том, что делает и говорит Кенит. Вдруг он выполнит свою угрозу и скажет что-то такое, отчего всем станет не по себе? И что это за таинственная женщина-юрист, с которой он встречался?
Заметив, как непринужденно он общается с Барбарой, Эва с болью подумала о своей наивности. Кенит смирился с ее замужеством и дал волю примитивным мужским инстинктам.
Обед меж тем завершился. Отец встал, вышел из комнаты и вскоре вернулся с двумя бутылками шампанского.
- Не хотел просить миссис Мередит, - пояснил он, - она не слишком хорошо себя чувствует в последнее время.
- Думаю, вы к ней слишком добры, - заметил Дэвид. - До чего же она неловкая! Вам бы надо ее уволить.
- Ты хочешь сказать - вышвырнуть, - вспыхнула Эва. - Но она служит у нас давно, и мы не можем с ней обойтись подобным образом.
Дэвид, казалось, не обратил на слова невесты никакого внимания и с улыбкой обратился к Кениту:
- Держу пари, вы не так щепетильны, мистер Уолкер. Что бы вы сделали, если бы ваша домоправительница перестала справляться со своими обязанностями?
У Эвы бешено застучало в ушах. Ну почему Дэвид, ничего не ведая, угодил прямо в цель?
Кен смерил его спокойным взглядом.
- Моя последняя домоправительница была настолько ужасна, что я чуть не окунул ее в поилку для лошадей, - невозмутимо ответил он. - Но полагаю, с миссис Мередит мы бы поладили.
- В поилку? - спросил Дэвид недоверчиво. - Ну это уж слишком!
В глазах Кенита заиграли озорные искорки.
- Как ты полагаешь, это было бы слишком или нет? - обратился он к Эве.
Она покачала головой.
- Нет, полагаю, что не слишком. Учитывая, что хозяин является чем-то средним между Чингисханом и Аттилой.
- Доченька! - вскрикнула мать.
Губы Кенита изогнулись в улыбке.
- Мои акции поднимаются.
Эва открыла было рот, но тут вмешался отец.
- Пожалуй, лучше нам открыть шампанское, - поспешно произнес он.
Бледно-золотая жидкость запенилась в хрустальных бокалах. Хозяин дома встал и одарил гостей сияющей улыбкой.
- Итак, Эва и Дэвид завтра женятся. Я хочу предложить тост за их будущее счастье. - Он поднял бокал. - За вас, молодые!
Все последовали его примеру. Поколебавшись, Эва подняла свой бокал и выжидательно уставилась на Кенита.
- Ну что, - заставила она себя сохранять спокойствие, - разве ты не пожелаешь мне счастья?
Кенит мгновение смотрел в свой бокал, а потом поднял его.
- За мужчину, которому ты отдашь свое сердце. Пусть он его никогда не выпустит.
- Не понимаю, почему ты не швырнул перчатку или не дал Дэвиду по физиономии, - негодующе прошептала Эва, когда они с Кеном потягивали кофе.
- Твоя мать предупредила меня, что нужно надеть костюм и галстук, - невозмутимо отозвался Кенит. - Насчет перчаток ничего сказано не было. Кроме того, - он пожал плечами, - их у меня не осталось.
- Еще кофе, мистер Уолкер? - спросила миссис Блайт, присаживаясь рядом. Гость улыбнулся женщине, и Эва заметила, что от его широкой улыбки у нее, у Эвы, замирает сердце.
- Называйте меня Кен, миссис Блайт. Мы же теперь соседи.
Эва стиснула зубы и повернулась к матери:
- Мистер Уолкер только что сообщил мне, что ему надо возвращаться домой по срочному делу. Жаль, правда? - солгала она с улыбкой.
Мать не смогла скрыть разочарования. Но, прежде чем она успела произнести хоть слово, перед Эвой остановился Дэвид и больно сжал ее порезанную руку.
- Милая, - сказал он, - тебе пора перестать монополизировать нашего гостя. Я знаю, что твоя мать умирает от желания поговорить с ним, а я готов сам занять тебя.
У Эвы внезапно возникло ощущение, что Кенит - эта живая бомба - вот-вот взорвется. Девушка невольно содрогнулась, вспомнив, как гость обошелся с ней в прихожей, и с внезапной яростью укрепилась в своем решении: она выйдет замуж за Дэвида, назло этому ковбою-выскочке. Не нужно было ему приезжать сюда.
Дэвид еще раз больно дернул невесту за руку, изображая из себя любящего, ревнивого жениха.
- Выйдем в сад, белые розы так прекрасны при лунном свете, - одарила его сияющей улыбкой Эва.