Они нашли небольшой склад возле морской базы. Склад предполагалось снести. В общем, место подходило идеально. Юрист заверил, что сканер произведет настоящий переворот и, несомненно, будет иметь успех.
Но это не единственная вещь, которую Паркер собирался производить. Когда появился "Паркер электроникс", Брэд был счастлив не меньше, чем Уэстли.
Но вести дело становилось все сложнее.
Столы в офисе гнулись под тяжестью юридических и финансовых документов. Паркер ничего не понимал в этих делах, и "принц" решил, что будет лучше нанять руководителя компании. Человека, который, проконсультировавшись с Паркером, станет договариваться о ценах на товар и заключать контракты.
Но сначала Брэд решил обратиться к своему отцу.
Брэдли Элмвуд Вондеркемп был ошеломлен.
- Чем ты занимаешься?
Сын объяснил все и рассказал историю с Паркером.
- Уэстли Паркер - гений, папа. Все в порядке. Я посоветовался с Дигсби.
Неужели отец принимает меня за идиота? - спрашивал себя Брэд.
То, что дело согласовано с его собственным адвокатом, кажется, удовлетворило старика, и он дал даже больше советов, чем нужно.
"Принц" никогда не разговаривал с отцом так долго. Сейчас он держал в руках список с именами трех людей. Брэд немедленно связался с ними и пригласил на собеседование.
Прошло две недели с тех пор, как он не видел Паулу. Он не мог не рассказать ей о своих делах и не разделить с ней свою радость.
Как обычно, Брэд рассчитывал встретить ее на автобусной остановке. Девушка действительно была там. По дороге в университет "принц" поведал ей о своем рискованном предприятии.
- Паркер превзошел себя, - сделал он вывод. - Он гений. Представь, придумать такую штуку! Она похожа на маленький фотоаппарат. Ты только фокусируешь ее на странице, и голос читает тебе все, что там написано. Потрясающе!
- И он создал такую вещь сам, да еще и на чердаке?
- Да.
- Но ведь нужен кто-то, кто проспонсирует его проект?
- Правильно.
- Как же он нашел тебя? Полагаю, твое имя сыграло большую роль?
- Ну да, в какой-то степени. Паркер случайно встретил меня. Забавно. - Брэд посмотрел на Паулу и засмеялся. - Ты тоже ответственна за это знакомство.
- Я?
- Помнишь, ты послала меня в таверну поговорить с Лу?
Девушка кивнула головой.
- Твой дядя был так увлечен игрой, что мне не хотелось его прерывать. Я ждал в баре. Пришел этот ребенок, по крайней мере я так думал, что он ребенок. Он украл кое-какую еду, а бармен заметил. Все видели, что парень был голоден.
- И ты накормил его?
- Да, но если сказать точно - накормил его Лу. Он тебе ничего не рассказывал?
Паула покачала головой.
- Ну как же! Ведь он заплатил за еду, так как у меня не оказалось денег.
- Если кто и ребенок, так это ты!
- Факт есть факт. - Брэд засмеялся. - Мы, люди, принадлежащие к английской аристократии, можем не иметь с собой денег, но при нас всегда есть визитные карточки. Я дал этому бедняге карточку, думая, что он ищет работу.
- И парень нашел тебя?
- Да. А если бы ты не отправила меня в таверну… Удачный вечер для меня.
- Лучше сказать, для мистера Паркера.
- Возможно. Он так благодарен мне. Честно говоря, это дело придало мне больше уверенности и сил. Как будто я принимал участие в чем-то новом и увлекательном.
И это "принц поло", думала Паула. Человек, фотографии которого печатали в газетах, богатый, красивый, могущественный Брэд Вондеркемп. Она никогда раньше не видела его таким счастливым.
- Я люблю тебя, - сказала Паула, когда они подъехали к зданию университета. Девушка коснулась его руки и улыбнулась. - Ты особый человек, Брэд.
Она поцеловала его, вышла из машины и побежала на занятия, безумно счастливая оттого, что он ждет ее.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
- Нет, я не могу сегодня уйти, - сказала Паула, когда они ехали назад, - у Эшфордов будут гости.
- Вот видишь! Это то, о чем я тебе говорил. После изнурительных занятий ты сломя голову несешься туда, потому что тебе нужно приготовить ужин на… сколько человек?
- На восемь. Ничего страшного. Я уже все приготовила, и мне осталось только…
- …свалиться с ног от усталости.
Хм, у нее все готово!
- Брэд, послушай, я хочу сказать тебе…
- Нет, это ты послушай. Тебе не обязательно работать, когда я могу…
- Брэд! Мы уже обсудили этот вопрос. Пожалуйста, не начинай снова.
Он пожал плечами и сконцентрировал внимание на дороге.
- Не хочешь узнать, о чем я хотела поговорить? - спросила она, пытаясь поднять его настроение.
- О чем?
- Это… своего рода рождественский подарок.
Улыбка осветила его лицо.
- Подарок для меня?
- Для нас обоих. По крайней мере я надеюсь, ты расценишь мое предложение как подарок, - произнесла она запинаясь. Может, у него уже были планы на Рождество, например поехать в Англию или еще куда-нибудь. Ведь он же Вондеркемп.
- Ну, продолжай. Что это?
- Неделя, а может даже, десять дней. Эшфорды едут на праздник в Коннектикут к родственникам, и я подумала… - Паула не решалась сказать. - У меня будет много свободного времени, мы могли бы провести его вместе… конечно, если хочешь.
- Если я хочу! - Брэд повернулся к ней, его лицо сияло. - Мне очень нравится твоя идея. Мы могли бы…
- Брэд, смотри! Грузовик.
- Смотрю, смотрю! - крикнул он. Паула вздохнула с облегчением, когда опасность миновала. - Мы проведем всю неделю… Дай подумать. Куда бы тебе хотелось поехать?
- Никуда, - ответила девушка.
Я не готова, подумала она. Не готова стать одной из его любовниц и принадлежать к назойливым и легкомысленным женщинам, которые стремятся быть единственными. Но ведь сейчас ты делаешь то же самое, не так ли? Да, но… Паула пыталась объяснить себе это. Получалось так, что он пригласил ее, заигрывал с ней, а она развлекалась.
Паула никогда не думала об этом раньше. У нее не было никого, кроме Тоби. Она любила его, и уход этого человека из ее жизни оставил глубокий след в ее сердце. Девушка не могла больше ни на кого смотреть. Она погрузилась в работу и учебу.
Но тут появился Брэд.
- Эй, проснись! Ты не слышишь меня? Боже мой… - Брэд прервал свою речь. Они выехали на оживленный участок трассы, и ему пришлось сосредоточиться на дороге. - Почему никто не регулирует движение в такой час?
Паула не слышала его, так как была слишком погружена в свои размышления.
Она не любила Тоби, он - ее привычка. Нет ничего удивительного в том, что она чувствовала, как земля ускользает у нее из-под ног, когда Тоби бросил ее. Может быть, именно поэтому она не знала, как вести себя с Брэдом.
Паула никогда раньше не была в обществе таких людей, как он. Девушка чувствовала себя так, как будто находилась на новой, неизвестной ей земле. Захватывающе и опасно.
- Почему ты не хочешь никуда съездить?
- Мне надо будет время от времени присматривать за домом. - Это была не совсем ложь.
Лу оставался сторожем, а Паула должна была бы поехать домой.
Родители, конечно удивятся, если она не приедет. Но когда ей сказали, что у нее каникулы, все, о чем она подумала, был Брэд.
- А Лу не сможет сделать это за тебя?
- Сможет, но я не хочу оставлять его одного. К тому же я хотела подучить кое-что.
- Выходит, мы не проведем все время вместе? - спросил он, когда они приближались к автобусной остановке.
- Похоже, нет, - ответила она, и настроение у нее упало.
Что он забыл в этом проклятом Сан-Диего, когда есть много других прекрасных мест и прекрасных женщин?
- Так… Просто все это время мы сможем встречаться чаще, чем сейчас, ты это хотела сказать?
Паула чувствовала, как сердце учащенно забилось.
- Зато мы сможем быть вместе на Рождество.
- Обещаешь?
- Конечно. Я наряжу елку, - сказала девушка, хотя она уже украсила квартиру Лу, - и приготовлю ужин на троих: ты, я и дядя Лу.
- Нет, давай устроим рождественский ужин у меня в отеле, а еще лучше - на ранчо!
- Прекрасная идея, Брэд!
Там она сможет почувствовать атмосферу родного дома, подумала Паула. Ей очень хотелось все обсудить, но нужно идти готовить ужин.
- Поговорим позже, - произнесла девушка и вышла из машины.
Паула летела как на крыльях, предвкушая, как она проведет эти семь дней. С ним вдвоем, свободная и беспечная.
Девушка не видела Брэда всю неделю. Прошлым вечером Эшфорды уехали в Коннектикут.
Давно Паула не чувствовала себя такой свободной, как сейчас. Великолепно осознавать, что ты принадлежишь только самой себе.
- Ты ранняя пташка, - заметила она, когда Брэд приехал забрать ее на ранчо. Он предупредил ее утром, но девушка не ждала его раньше девяти.
- Не хочу пропустить даже одной минуты наших совместных каникул. Кроме того, у меня есть кое-что для тебя.
- Ты купил еще одну лошадь?
- Нет, - ответил "принц", улыбаясь, - но думаю, тебе понравится.
Когда Брэд помогал Пауле сесть в машину, она сказала:
- Я чувствую себя принцессой, которую на рассвете увозят из замка.
- Вот и хорошо. Давай оставим все проблемы здесь.
- Надеюсь, нас никто не видел, - обеспокоилась Паула, глядя на дом соседей.
- А я надеюсь, что видели. Тогда они расскажут всем, и эта игра в кошки-мышки закончится.
- Не говори так. Не сейчас. Дай мне еще восемь месяцев.
- А что случится через восемь месяцев?
- Я распрощаюсь навсегда с Эшфордами.
- Прекрасная идея! Но почему нужно так долго ждать?
- Потому что мне нужна работа, - ответила Паула. - А также свободная комната и еда, вот почему я и пошла работать в первое попавшееся место. По крайней мере у меня приличная зарплата. А в следующем году я стану практиканткой.
- Что это значит?
- Я буду работать по специальности, в ветеринарной клинике, лечить животных. Придется работать даже ночью, вот почему у меня не будет времени на другую работу в следующем году. Так как моя специализация - лошади…
Ему вовсе не нравилось, что она станет лечить лошадей. Кататься верхом - одно, а лечить их - совсем другое.
Брэд не представлял, как Паула перебинтовывает ногу кобыле или делает укол жеребцу.
- В следующем семестре я начну изучать физиологию лошадей. Возможно, я смогу помочь Дену, когда он станет тренировать твоих новых лошадей.
- Здорово, - ответил Брэд, не желая погасить ее энтузиазм. Но Ден тренировал лошадей для игры в поло еще до того, как Паула родилась, и Брэд сомневался, что ему понадобится ее помощь. Время сменить тему разговора. - Мы достигли успехов в деле Паркера.
- Неужели? Ты нанял настоящего администратора? - поинтересовалась девушка.
- Пока нет. Мне осталось поговорить с последним из трех кандидатов.
- Первые два не годятся?
- Не знаю, но мне хотелось бы переговорить с последним из них, Эллиотом Эндрю. Он старше, уже на пенсии, но по некоторым причинам заинтересован в том, чтобы найти работу. Я назначил ему на понедельник.
- Как? В середине наших… - Паула прервалась и быстро поправила себя: - Это же выходной!
Брэд усмехнулся.
- Теперь понимаешь, что чувствую я, когда ты говоришь, что слишком занята и не можешь встретиться со мной? Не волнуйся, любимая, это будет очень короткое собеседование. У меня все под контролем.
Когда они подъезжали к ранчо, Паула удивилась, что Брэд поехал не по обычной дороге, мимо дома Дена и загонов. Он свернул, спустился вниз с небольшого холма, и девушка увидела домик, который раньше принадлежал бывшему хозяину ранчо. "Принц" рассказывал ей о нем, но она никогда не была здесь.
Ну конечно, где же еще? Ей следовало догадаться. Брэд говорил, что дом пуст, и пока они ехали, девушка думала, как его украсить, чтобы стало уютней. Из леса можно принести падуб и омелу, расставить свечи, разжечь огонь в камине. Они могли бы устроить небольшой пикник или вернуться назад и отметить праздник вместе с Лу за настоящим праздничным столом.
Вот какими мыслями была занята голова Паулы в то время, как Брэд вел ее по ступеням, пересекавшим старую веранду, через широкий коридор в гостиную. Дыхание девушки, казалось, остановилось. Он сказал, что дом пуст?..
Дом был великолепно и со вкусом обставлен. Что делает его таким теплым, дружелюбным и уютным? - подумала Паула. Может, хорошо подобранные теплые и богатые обои цвета осени? Нет, скорее мебель, решила она, садясь в мягкое и удобное кресло и беря в руки надутую подушку. Здесь все на своем месте.
Вдруг девушка заметила, что "принц" наблюдает за ней с любопытством.
- Ну, как тебе? - спросил он.
- Великолепно! Я охвачена каким-то благоговейным страхом. Ты же говорил, что дом пуст.
- Был, неделю назад.
- Ты сделал все это за неделю! - Паула представила себе заброшенный, пустой дом, стоящий посередине ранчо, вдали от Сан-Диего и мебельных магазинов.
- Не я, а мисс Соренсон из магазина "Молодой лондонец".
Это был магазин лучшей и самой дорогой мебели.
- Мне не составило никакого труда сделать это. Дом чистый и в хорошем состоянии. Как тебе обстановка?
- Я в восторге, - ответила Паула, в восхищении взирая на паркетный пол, устланный великолепным ковром.
- Я привез мисс Соренсон сюда и высказал все свои пожелания.
И подписал чек на баснословную сумму, подумала Паула. Никаких проблем, дело в деньгах.
- Кроме того, я был увлечен идеей сделать из этого дома свою резиденцию. Пора иметь свой собственный угол.
Место, где он может остановиться, как он делает всегда, путешествуя по стране и живя то в одной семейной резиденции, то в другой.
Девушка думала об этом, и разница между ними становилась еще более заметной.
- Тебе не нравится? - поинтересовался Брэд в очередной раз, садясь рядом с ней.
- Очень! - произнесла она быстро. - Очень мило!
- Но что-то беспокоит тебя. Что бы тебе хотелось изменить?
- Ничего! Все прекрасно!
Как может быть что-то не так в этом старинном, со вкусом обставленном доме? Он пополнил коллекцию семьи Вондеркемп.
И Пауле вспомнилась яхта: тот же стиль, удобство, элегантность - все, что можно купить только за деньги.
- Тогда в чем дело? - спросил он, взяв ее за руку.
Девушка не знала, что ответить.
- Ни в чем, - ответила она, - просто я удивлена, как можно сотворить такое чудо в столь короткое время.
- Ты еще не все видела. Пойдем.
Паула была поражена еще больше, когда он повел ее осматривать весь дом.
В буфете стояла посуда из фарфора и хрусталя, кухня оснащена всей необходимой техникой. А наверху… Боже мой, бывший хозяин, скорее всего, не был бедняком, подумала девушка, если в каждой из четырех спален имелось по собственной ванной. Спальни были красиво оформлены, ни одна деталь не упущена: от настольных ламп до мыльниц в ванных.
- Эта мисс Соренсон просто волшебница, - отметила Паула.
- Ты права. Только она не смогла помочь мне с обслуживающим персоналом. Но не беспокойся, я сам уладил это дело. Я уже подобрал нужных людей. К Рождеству.
- Нет, не надо! - воскликнула Паула и пристально посмотрела на него.
- Но… - "Принц" выглядел озадаченным. - Я думал, тебе понравится. Нам приготовят ужин и…
- Не хочу, чтобы кто-нибудь…
Украл у меня этот праздник, подумала Паула.
Она всегда сама любила делать все приготовления. Ходить в лес, выбирать елку, собирать сосновые шишки, омелу и падуб. Любила украшать дом, который наполнялся запахом сосны и горящих свечей. Любила, когда ее руки были испачканы сахаром или мукой и когда пахло пирогом, пекущимся в печке.
Она не променяла бы это ни на что и никогда в жизни!
- Ну, я думала, мы будем только вдвоем.
- Конечно. Вот почему я приказал обставить дом мебелью, чтобы было удобно для тебя остаться здесь на ночь или даже на целую неделю… и Лу, безусловно, тоже, - добавил Брэд быстро.
- Мы не можем. Я уже говорила тебе. Нам придется присматривать за домом.
- Да, кстати. Мне следовало объяснить. Слуги будут жить неподалеку.
Брэд не понимал ее.
- Мне нравится делать все самой. Это и есть часть праздника.
Как она могла объяснить, что приготовления доставляли ей огромное удовольствие?
- Я хочу, чтобы сегодня ты отдыхала и наслаждалась праздником! - Ее взгляд заставил его понять, что уговоры бесполезны. - Хорошо. Никаких слуг. Будет только повар, который приготовит праздничный ужин.
- Нет! Пожалуйста. Давай отпразднуем нашу встречу только вдвоем.
Паула сама могла отлично приготовить рождественский ужин. Сколько раз она помогала маме готовить такой ужин на двадцать человек. Всю неделю они готовились к празднику. А потом было столько веселья, игр и смеха.
- Пойдем за елкой, - предложила Паула. - Я видела омелу, растущую на дереве возле озера.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Брэд Вондеркемп редко отмечал Рождество дома. Он, то катался на лыжах в Швейцарии, то играл в поло в Аргентине, то путешествовал по Средиземному морю. "Принц" побывал в разных местах, встречал разных людей, но никогда в жизни у него не было настоящего, счастливого Рождества. Скучно!
С Паулой ему было хорошо и весело. Он как бы снова вернулся в детство, когда ходил с садовником в лес, чтобы выбрать самую красивую елку.
- Вон та, посмотри, с пушистыми ветками. А на макушку мы наденем звезду, - предложил он девушке, указывая на елку.
Брэду никогда не приходилось рубить елку. Но эта была небольшой, и им не составило труда срубить ее и отнести домой.
Паула поставила елку в ведро с подслащенной водой, чтобы дерево подольше сохранило свежесть и запах. Вместе они украсили дом, развесив огни, гирлянды, расставили свечи.
Все это сопровождалось смехом, шутками, поцелуями.
- Почти как дома, - заметила Паула, когда они наконец закончили с приготовлениями. - Чего не хватает, так это снега за окном.
- Главное, что мы вместе.
Его слова вызвали улыбку на ее устах.
- Ты прав. Да и откуда же взяться снегу в южной Калифорнии, даже в декабре?
"Принц" разжег огонь в камине.
- Давай представим, что за окном идет снег, выключим свет и зажжем свечи, - предложила девушка.
Брэд и Паула расположились на полу возле камина.
- Когда зажигаются огни и свечи, - произнесла она, - возникает необычное чувство, как сигнал - Рождество наступило.
- Что за чувство?
- Счастье, - ответила девушка улыбаясь. - Эта ночь волшебная, и кажется, что с тобой произойдет что-то невероятное. Ты когда-нибудь испытывал подобное чувство?
- Сейчас, - произнес он, и какая-то неистовая сила подтолкнула его.
Брэд заключил Паулу в объятья и крепко поцеловал.
Он знал - что-то случится! Она не заставила его разочароваться.
Девушка хотела того же, что и он. Брэд почувствовал это, как только их тела слились и она обхватила его за шею. Мужская рука скользнула под кофточку. Учащенное дыхание девушки говорило о том, что она сгорает от желания.
Вдруг Паула оттолкнула его от себя и быстро встала.
- Будет лучше, если я уйду. Уже поздно.