Случайная любовь - Кэт Шилд 3 стр.


- Придется тебе поискать кого-нибудь другого, - улыбнулась Элизабет. После этих его слов ей практически удалось расслабиться.

- Я уже выбрал тебя.

- Не сомневаюсь, найдется множество подходящих женщин, готовых разыгрывать предложенную тобой комедию.

- Поверь, ты для этого подходишь лучше всех. - И он действительно так считал.

Элизабет вчера так открыто переживала за судьбу аукциона, что Рорк решил сделать ее союзницей в нелегком деле восстановления своей репутации. А это ее непонятное отвращение к нему его лишь интриговало, ведь победа, доставшаяся в нелегкой борьбе, приятна вдвойне. Так что, раз уж ему придется просидеть в Нью-Йорк непонятно сколько времени, нужно позаботиться о подходящем развлечении. И Элизабет Минерва отлично для этого подойдет.

- А тебе не кажется немного странным доказывать свою надежность с помощью фальшивой невесты?

- Вот именно поэтому ты мне и нужна. Ни одна другая знакомая мне женщина не смогла бы так ясно понять суть проблемы.

- И тебе это кажется преимуществом?

Она, конечно, не прыгает от радости, но и убегать не торопится. Так что, если удастся задержать ее еще на пару минут, он наверняка сможет ее убедить в разумности своего предложения.

- Вчера ты была права. У аукциона проблемы, а Далтон Ротшильд пытается скупить наши акции. Но я могу его остановить, а ты способна мне в этом помочь. Просто подумай, что ждет всех работников, если аукционом завладеет Ротшильд?

- Так нечестно. - Элизабет отвела взгляд.

Рорк сразу понял - она сдалась.

- Просто представь, что мы заключаем деловое соглашение на шесть месяцев, а потом ты будешь свободна. И еще подумай о всех контрактах, которые ты сможешь заключить в роли моей невесты. Вся элита Манхэттена будет мечтать, чтоб ты организовывала для них мероприятия.

- Деловое соглашение? - повторила Элизабет, пристально его разглядывая. - И ничего больше?

- Ну разумеется, нам придется показываться в обществе и старательно изображать взаимную любовь.

Элизабет закусила губу, разглядывая полки со всякими побрякушками, собранными по всему свету.

- Я согласна на публичную демонстрацию любви, но даже и не думай, что чего-нибудь от меня добьешься наедине.

Ну, чтобы добиться ее согласия, придется пока помолчать о своих планах, а потом у них будет полно времени насладиться друг другом.

- Обещаю не делать ничего такого, чего ты сама не захочешь.

- Это не ответ на мой вопрос, - нахмурилась Элизабет.

- Поверь мне, каждый раз, когда я завожу с кем-либо отношения, женщинам от меня нужно куда больше, чем мне от них.

- Неудивительно, что в тебе сомневаются и не во всем доверяют. Похоже, даже ради спасения собственной жизни ты не способен прямо ответить на вопрос.

- Ну почему же? Иногда способен.

- Ладно, тогда я сама скажу все прямо. Я не собираюсь спать с тобой.

- А я тебе этого и не предлагал. - Рорк прекрасно понимал - пора бы уже и прекратить ее дразнить, но просто не мог остановиться.

- Если считаешь, что я какая-нибудь там легкомысленная дурочка, готовая прыгнуть к тебе в постель по первому слову, то ты сильно ошибаешься.

- Расслабься, дорогая. Ничего такого я о тебе не думаю и не сомневаюсь, что ты будешь отчаянно сопротивляться.

Глаза Элизабет яростно пылали гневом, щеки порозовели, а мягкие губы слегка приоткрылись для едкого ответа, так что Рорку понадобилась вся его немалая сила воли, чтобы удержаться и не заключить ее в объятия.

- Если уж совсем серьезно, то я на это даже рассчитываю, - добавил он, не в силах сдержать улыбку.

Большинство одиноких женщин Нью-Йорка с радостью согласились бы на роль невесты Рорка Блека, да еще бы и передрались между собой, выясняя, кому достанется этот почетный титул. А ее саму бы высмеяли за то, что она так неохотно соглашается на сделку с красавцем холостяком, с таким завидным финансовым и социальным положением, а потом втоптали бы ее в грязь, стремясь занять теплое местечко.

Так чего же она медлит?

Когда Рорк сказал, что рассчитывает на то, что она будет отчаянно сопротивляться, Элизабет по его глазам сразу поняла - она не напрасно волновалась.

Идя к лучшей подруге, она никак не могла успокоиться. Они с Элиссон делили комнату на первом курсе в колледже и крепко сдружились на взаимной тяге все организовывать и столь же взаимной нелюбви к Хани Виллингхем.

- Элизабет, - поздоровалась длинноногая Элиссон. Ее темные волосы отлично дополняли темные круги под глазами. - Ты вовремя, я как раз уложила принца Грегори.

- Извини, что я без звонка.

Подруга родила ребенка пять месяцев назад, и теперь они встречались не чаще чем раз в месяц. К тому же, к величайшему своему стыду, Элизабет в очередной раз почувствовала, что завидует. Ведь Элиссон родила ребенка, а она никак не может его даже зачать.

- Ничего. Я рада, что ты хоть иногда готова мне уделить немного времени.

Элиссон вряд ли хотела ее упрекнуть, но Элизабет почувствовала себя отвратительно.

- Я ужасная подруга.

- Нет, просто ты была занята.

Элиссон тоже по уши занята маленьким ребенком, вот только у нее находится время звонить по три раза в неделю. Элизабет почувствовала себя еще хуже.

- Как Грег?

- Лучше. - Элиссон проводила Элизабет на кухню и достала пару банок диетической содовой. - Ночью спит почти по четыре часа.

Элизабет огляделась, пытаясь представить, как она в одиночку будет справляться с ребенком. В раковине громоздилась грязная посуда, рядом стояли детские бутылочки, от обширной жилой зоны остался лишь огромный диван, а на смену стеклянному столику, дорогим безделушкам и горшкам с цветами пришли груды детской одежды и разбросанные повсюду игрушки.

- Хочешь, я посижу сегодня с ребенком, а вы с Китом куда-нибудь сходите?

- Было бы просто замечательно. Готовься получить свою порцию радости.

Последние слова прозвучали так устало, что Элизабет даже усомнилась, стоит ли ей и дальше завидовать идеальной жизни подруги.

Элиссон вздохнула и взяла Элизабет за руки, а в ее глазах светилась надежда.

- Ты за этим и пришла? Сказать, что беременна?

- Нет. - Элизабет покачала головой. - У меня пока ничего не выходит.

- Мне так жаль. И что ты теперь собираешься делать?

- Попробую еще раз.

- А я думала, тебе не хватит денег.

- Я собираюсь предложить Джози стать ее партнером.

- Удачи, - выдохнула Элиссон. - Извини, тебе сейчас нужны совсем другие слова. Как ты собираешься этого добиться?

- Я только что с блеском провела одно мероприятие, - ответила Элизабет, не обращая внимания на явные сомнения подруги. - И теперь у меня полно заманчивых предложений. И всем нужна именно я.

- Замечательно! А Джози знает, что им нужна именно ты?

Элиссон много чего могла наговорить о Джози Саммерс, вот только ничего лестного в этом списке не было.

- Несомненно. - "Ну да, Джози ни за что на свете этого не признает".

- Ты всегда можешь от нее уйти, - невинно заметила Элиссон. - Начни свое собственное дело.

- Ты прекрасно знаешь, я не могу этого сделать. - За последние три года они это уже не раз обсуждали.

- Я знаю, что ты этого боишься.

- Мне нравится надежная работа со стабильной зарплатой.

- Ты можешь подождать с ребенком пару лет, пока не встанешь на ноги.

- Я лучше буду терпеть Джози еще пять лет.

- Такая целеустремленность.

В эту секунду из динамика радионяни раздался детский крик.

- Пойдешь к нему?

- Нет, надеюсь, он сам успокоится. - Но крики становились только громче, и Элиссон сдалась. - Похоже, сегодня он ограничится пятнадцатью минутами сна, просто не понимаю, откуда у него только силы берутся. Я уже с ног валюсь от усталости, а он спит еще меньше меня. Сейчас вернусь.

Элизабет уже решила, что им придется заканчивать разговор под несмолкаемые крики ребенка, но как только Элиссон взяла сына на руки, он сразу же успокоился.

- Подержишь немножко этого маминого сынка? - спросила Элиссон и, не дожидаясь ответа, сунула его Элизабет. - Клянусь, он нарочно хочет меня с ума свести. Весь в отца. - Последнюю фразу Элиссон едва выдохнула, но Элизабет все равно ее услышала.

И улыбнулась.

А потом уткнулась носом ребенку в шею, вдыхая неповторимый детский запах. Именно ради этого она так долго трудилась, ради этого приняла предложение Рорка. Заполучив новых клиентов, она точно сможет стать партнером Джози, а значит, обеспечить надежный доход, чтобы оплатить еще одно искусственное оплодотворение.

Оторвав ее от этих рассуждений, завибрировал мобильник, напомнив, что у нее еще полно работы и что, как бы ей ни хотелось провести здесь остаток дня, ее еще ждали клиенты. А если она сильно задержится, то Бренда сама может что-нибудь такое наорганизовывать, что потом еще очень долго придется расхлебывать.

Элизабет неспешно направилась к ближайшей станции подземки, чувствуя, что не зря зашла к подруге. Ей удалось успокоиться, так что теперь она была в состоянии нормально все обдумать. Но перед тем как спускаться в метро, Элизабет достала мобильник.

Рорк сразу же ей ответил, как будто ждал этого звонка.

- Ладно, мистер Блек, мы договорились.

- Так просто? Но мы даже не обсудили, чего ты хочешь взамен.

- Я хочу лишь завести необходимые для работы связи.

- С этим у тебя проблем не будет. Но тебе придется потратить на меня много времени, и я хочу компенсировать тебе все затраты.

- Как много времени?

- Чтобы все выглядело достоверно, мы должны показываться в обществе часа по четыре пару раз в неделю в течение полугода. Что ты думаешь о двадцати тысячах долларов?

Элизабет задрала голову, пытаясь удержать непонятно откуда взявшиеся слезы. Если принять эти деньги, она сможет попробовать еще одно оплодотворение практически сразу. Вот только это будет нечестно.

- Слишком много, мне будет не по себе, если я соглашусь.

- Я рассчитываю, что ты будешь просто проводить со мной время, и ничего больше.

Каждая клеточка ее мозга кричала, что она спятила, но где-то в глубине души Элизабет ему поверила.

- Все равно слишком много.

- Ладно. - Теперь в его тоне слышалось легкое раздражение. - А сколько ты хочешь?

- Тринадцать тысяч четыреста двадцать восемь долларов и девяносто семь центов.

После этих слов повисла долгая пауза.

- А ты уверена, что не хочешь округлить эту цифру до двадцати тысяч? - смеясь, уточнил Рорк.

- Уверена.

- А если не секрет, для чего тебе нужны эти деньги?

- Чтобы забеременеть. - Элизабет улыбнулась, пытаясь представить выражение его лица.

Глава 3

Элизабет вылезла из машины на Пятой авеню и поплотнее закуталась в шубу, спасаясь от пронзительного ноябрьского ветра. Девять часов назад она согласилась на безумную авантюру Рорка, еще раз доказав, что в присутствии плохих парней ее мозги превращаются в некое подобие желе. Рорк ждал ее.

- Я тебе уже говорил, что ты прекрасна? - спросил он, прикасаясь теплыми губами к ее ледяным пальцам.

Пару раз.

- А ты уверен, что все поверят нашей игре?

- Все зависит от нас, так что нам придется постараться. Ты справишься?

- Попробую. - Учитывая то, как учащается ее пульс при виде наглой улыбки Рорка, ей достаточно будет просто следовать зову сердца.

- Вот и отлично. - Рорк взял ее под руку и проводил в дом.

Оказавшись внутри, Элизабет лишь с трудом подавила желание раскрыв рот глазеть на роскошную обстановку, напомнив себе, что она не какая-то там деревенщина. Зато она сразу забыла все свои переживания по поводу предстоящего ужина. Ладно, она сразу после школы переехала в Нью-Йорк и постоянно организовывала мероприятия для состоятельных людей. Вот только теперь она поднялась на совершенно новый уровень, так что надо тщательно следить за всеми своими поступками и избегать малейших ошибок.

- А как мы разойдемся?

- Мы только начали встречаться, а ты уже думаешь о разрыве?

- Девушкам нужно думать о будущем, - заявила Элизабет, в очередной раз сожалея, что у нее никогда не получалось следовать этому замечательному правилу, когда дело касалось любви.

- А может, для разнообразия немного подумаешь о настоящем?

- Заманчивое предложение, - Элизабет изобразила улыбку, - вот только не слишком реальное. Если помнишь, мы заключили деловое соглашение.

- Сложно забыть, когда ты мне об этом каждые пять минут напоминаешь, - усмехнулся Рорк, останавливаясь перед дверью. - Давай обсудим наше расставание по дороге домой, хорошо?

- Ладно.

Дверь открыла горничная, и они вошли внутрь, потом Элизабет отдала ей свою шубу, оставшись в строгом платье бордового цвета, отлично подходившем для порядочной невесты состоятельного человека. Образ завершали свободно спадающие на спину волосы, которые Элизабет ради такого случая даже выпрямила утюжком, а гранатовые сережки, доставшиеся ей от бабушки, завершали классический элегантный образ.

- Ты прекрасна, - прошептал Рорк, обнимая ее за талию и увлекая за собой к гостям.

Пусть эта их помолвка всего лишь игра, вот только ни в его словах, ни в его тоне не было ничего наигранного. Между ними все было по-настоящему, и Элизабет чувствовала это каждый раз, когда Рорк к ней прикасался или просто на нее смотрел.

Черт, похоже, она крепко влипла.

- Добрый вечер, Рорк. А это, должно быть, та женщина, что сумела покорить твое сердце. Приятно с вами познакомиться, меня зовут Джордж Кромвель.

- Элизабет Минерва, - представилась она. - А здесь все очень хорошо устроено.

- У моей жены отменный вкус, хотя это и так понятно, ведь она выбрала меня. - Кромвель рассмеялся собственной шутке.

К тому времени, как подали ужин, Элизабет уже не знала, куда деваться от своего высокого красавца спутника. Рорк все время к ней прикасался, проводил кончиками пальцев по запястью, обнимал за талию, легонько целовал в висок. Нет, он, конечно, все это делал, чтобы показать, как сильно они любят друг друга, и, окажись на его месте любой другой мужчина, Элизабет бы терпеливо все это вынесла.

Вот только прикасался к ней именно Рорк, и на каждую его ласку ее сердце отвечало неподдельным трепетом, ведь он обладал той неповторимой смесью опасности, очарования и ума, что всегда сводила Элизабет с ума.

* * *

- Неплохо получилось, - заметил Рорк, усаживаясь в машину. - Похоже, все поверили, что ты меня укротила.

- Ты правда считаешь, что кто-нибудь верит в то, что тебя вообще можно укротить? - усмехнулась Элизабет.

- Вряд ли, - ответил Рорк, развалившись на заднем сиденье, - но все увидели, что ты держишь меня на поводке любви.

Элизабет прекрасно понимала - это неправда, но, услышав его слова, все равно невольно вздрогнула. Ведь ее так и тянуло к плохим парням, потому что она всегда мечтала, что когда-нибудь сможет укротить одного из них. Странная какая-то мечта, ведь хорошие парни ее совершенно не привлекали и вообще нагоняли скуку. А что случится, если ей все-таки удастся укротить плохого? С ним она тоже заскучает?

Даже жаль, что ей этого никогда не узнать.

- А теперь-то мы можем обсудить, как поступим, когда наши чувства увянут?

- Такое упорство, прямо как у терьера, погнавшегося за крысой. Ты никогда не сдаешься?

- Нет, - ответила Элизабет, не обращая внимания на его насмешливый тон.

- Хочешь, чтобы я изобразил злодея?

На героя он, конечно, не тянет, но вот роль плохого парня ему и так приходится примерять слишком часто.

- Ну раз уж вся эта помолвка нужна, чтобы восстановить твою репутацию, то это будет не слишком удачным ходом, - возразила Элизабет. - Может, мы просто решим, что не подходим друг другу?

- Я бы предпочел, чтобы ты разбила мне сердце, - заявил Рорк и положил ее руку себе на грудь.

- С чего бы это? - спросила Элизабет, пытаясь скрыть волнение.

- Потому что я не хочу тебя ранить.

Беззаботный флирт так резко сменился серьезным разговором, что Элизабет потребовалась пара лишних секунд, чтобы собраться с мыслями.

- Очень любезно с твоей стороны. - Элизабет осторожно потянула руку, так чтобы он при желании мог ее удержать.

- Я серьезно, - прошептал Рорк, проводя кончиками пальцев по ее щеке.

- Я знаю, - заверила Элизабет, отстраняясь.

- А я знаю, что ты знаешь, - усмехнулся Рорк, опуская руку. - И обо мне не волнуйся, я справлюсь.

Рорк стоял посреди собственной гостиной и задумчиво разглядывал Элизабет. Ровно в восемь часов утра к нему ворвалась целая орава рабочих и выпроводила его вон, а теперь он наконец-то мог оценить плоды их труда.

За семь часов Элизабет умудрилась превратить его строгое жилье в восточную сказку. Высокий потолок и стены спрятались под навесом из ярко-золотой ткани, на смену белым диванам пришли изящные кушетки, а пол украсили персидские ковры и груды подушек всевозможных цветов и размеров. А завершали картину три огромных резных светильника.

И посреди всех этих красок и текстур стояла Элизабет в строгом синем костюме, собравшая волосы в свой любимый пучок, и отдавала последние распоряжения, указывая, куда ставить цветы и вазы с фруктами.

Рорку безумно захотелось прямо сейчас повалить ее на груду подушек, разрушив тем самым строжайше выверенную гармонию помещения. И он даже сделал к ней целых три шага до того, как вспомнил, что они не одни. И, судя по тому, как на него уставилась брюнетка лет тридцати пяти, это желание было написано у него на лице.

- Привет, - выдавил Рорк, пытаясь побороть себя. - Я - Рорк Блек.

- Сара Мартин, я помогаю Элизабет все тут подготовить.

Услышав свое имя, Элизабет повернулась и только теперь заметила его появление. На ее лице читалось такое явное удовлетворение проделанной работой, что Рорк захотел ее еще сильней.

- Как тебе? Просто не верится, что мы посреди Нью-Йорка.

Рорк внезапно понял - он рад, что она так довольна. Вот только вся эта чепуха в духе "остановись, мгновение, ты прекрасно" никогда его не привлекала. Обычно он сломя голову мчался от приключения к приключению, словно от чего-то бежал. Но от чего? От скуки? От одиночества? Что принесли ему все эти бесконечные странствия, кроме сомнительной репутации и пригоршни безделушек?

- Ты отлично поработала.

- Надеюсь, твоим друзьям понравится.

- Они будут просто в восторге. - "И от обстановки, и от тебя". - Расслабься, после сегодняшнего вечера все будут знать, что мы вместе.

- Я понимаю. - Элизабет слегка улыбнулась.

Ее мягкие полные губы неудержимо влекли к себе, но Рорку пришлось ограничиться поцелуем в щеку. А прислушавшись к ее дыханию, он с радостью отметил, что Элизабет волнуется. В конце концов, иначе было бы просто не честно, ведь он так сильно ее хочет, что она просто обязана чувствовать к нему хоть что-то. Осталось лишь добиться, чтобы она открыто в этом призналась, и тогда их тела наконец-то сольются в единое целое. Рорк с величайшим трудом подавил желание прямо сейчас сделать ее своей. С этим придется немного подождать.

- Может, ненадолго прервешься?

Назад Дальше