Я тебя подожду - Салли Уилбрик 2 стр.


Тогда девушка и понятия не имела, что Жан на самом деле из довольно богатой семьи и предпочитал вести простую жизнь исходя из склада своего характера. Только после бракосочетания, когда молодые летели во Францию встретиться с родителями жениха, Жан признался, что его отец крупный бизнесмен и Жан работает в конюшне лишь для собственного удовольствия, а не по необходимости.

Неделю спустя после свадьбы сестры голова Джессики все еще была полна мыслями о Лилиан и Патрике и их удивительном счастье. И лишь потом она вспомнила - Шарль Каран предложил ей работу.

Это означало - отцу придется самому заботиться о себе, но Джессика не испытывала из-за этого никаких угрызений совести. После возвращения из свадебного путешествия она все равно ушла бы к Жану, хотя и собиралась время от времени наведываться в свой старый дом, чтобы приглядеть за отцовским бельем и кладовкой. Но теперь, как пару недель назад сказала Лилиан, "пусть папа нанимает себе экономку".

И вдруг Джессика почувствовала - ее освобождение возможно; вопрос в том, хватит ли у нее смелости. Правда, придется расстаться с Нетти, но кобылка такое ласковое существо, которое каждому хотелось побаловать. К тому же она уедет всего на шесть месяцев… Джессике стало ясно - она начинает относиться к предложению Шарля как к чему-то вполне реальному.

Девушка чувствовала, что должна изменить жизнь, расстаться с чересчур властным отцом. Лучшей возможности, если она уедет во Францию, ей не представится.

Кажется, она преодолела шок, в который впала после столь неудачного замужества.

Джессика плохо помнила первые дни после гибели Жана. Лишь намного позже она оценила, скольким обязана сестре. Тогда Лил сломя голову полетела во Францию, лишь бы быть рядом со своей двойняшкой в трудный момент. Поддерживала. Но теперь Лилиан сама вышла замуж, и, хотя сестры очень любили друг друга, Джессика понимала - отныне их связь не будет такой тесной. Тяжело вздохнув, она решила принять предложение деверя.

Затрезвонил телефон. К величайшему изумлению девушки, это звонил Шарль.

- Как поживаете, Джессика? - вежливо спросил француз.

- Очень хорошо, спасибо, - радуясь, что Шарлю не видно, как она краснеет, ответила Джессика.

- Значит, я могу надеяться, вы приняли решение в мою пользу? - тут же взял быка за рога Каран.

Только что принятое решение было свежо в памяти, и паника не помешала девушке - пан или пропал - выпалить:

- Я согласна… гм… поработать у вас полгода.

За этим заявлением последовало долгое, выматывающее душу молчание, и Джессика не выдержала первой:

- Я плохо говорю по-французски. Точнее говоря, с трудом…

- Это не проблема. - Голос Шарля прозвучал как музыка. - Хотите, я приеду за вами?

- Ох нет… - быстро отвергла эту идею Джесс. - Я приеду сама.

- Когда? - тут же поинтересовался Шарль. Казалось, теперь, когда Каран добился ее согласия, ему не терпелось, чтобы она как можно скорее приступила к работе.

- Я не… гмм… Можно, я сообщу вам позже? Я… гмм… еще не поговорила с отцом.

- Вы не позволите ему отговорить вас?

- Нет. Ни за что, - твердо пообещала Джесс. Тогда Шарль деловито продиктовал ей номера своих телефонов.

Однако, как ни странно, прошло больше полугода, прежде чем Джессика смогла выполнить обещание и прилететь во Францию. Началось с того, что отец отнюдь не пришел в восторг от перспективы пожить одному, угрожавшей сломать весь привычный жизненный уклад.

Я не хочу нанимать экономку, - злобно бросил он.

- Без экономки этот дом быстро превратится в Бог знает что, - отважно сказала Джессика.

- Это тебя сестра подучила? - зарычал отец.

- Лилиан еще не вернулась из свадебного путешествия, - напомнила девушка.

- Ты с ума сошла со своими лошадьми! - набросился на дочь отец и… на следующий день слег в постель с сильнейшим гриппом.

Джессика позвонила Карану.

- Очень жаль, но отец заболел. Я не знаю, когда смогу приехать.

- Вы сказали ему, что летите во Францию?

- Да, но… Если вы не хотите ждать… Это ведь только временная работа. Может, желаете взять кого-то другого… - бормотала девушка, чувствуя, что теряет свой последний шанс.

- Конечно, я подожду. Мы ведь одна семья, - тут же участливо откликнулся Шарль.

Джессика никогда не подозревала, что грипп может стать таким затяжным. Она ухаживала за отцом до ноября.

- А на работу тебе не пора возвращаться? - как-то, не выдержав, намекнула девушка.

- Этот муженек твоей сестры, Патрик Браун, набрался нахальства прислать ко мне своих счетоводов! - прорычал отец.

Это вполне естественно - ведь Патрик собирается вложить в твою компанию огромные деньги, - справедливо указала Джесс.

- Мог бы сделать это просто доверяя тестю, - капризно заявил отец. - Если будут звонить эти счетоводы, скажешь, что мне нездоровится.

В следующий раз Джессика позвонила Шарлю Карану уже в декабре.

- Я бы с удовольствием приехала, но не могу оставить отца одного на Рождество, - жалобным голосом сказала девушка.

- Тогда увидимся в январе, - недовольно отрезал Шарль и положил трубку.

Однако, к ее великой радости, Каран позвонил на Рождество, и на сей раз его голос звучал более дружелюбно.

- Я хотел желать вам более веселого Рождества, - сказал Шарль, и у Джессики стало хорошо на душе. Конечно, он вспомнил о брате и понял, как невесело невестке встречать праздники в одиночку…

- Спасибо, - ответила она. - Счастливого Рождества. - Больше добавить было нечего, и Джессика повесила трубку, раздумывая, в каком из двух своих домов Каран проведет праздники… и с кем. Ведь Шарль красивый, мужественный и опытный мужчина. Ясно без слов, он один на Рождество не останется.

Когда-то люди такого типа пугали ее. Но Лилиан и Патрик частенько приглашали Джессику пообедать у них, и чем лучше она узнавала опытного и умудренного жизнью зятя, тем более непринужденно чувствовала себя в компании зрелых, уверенных в себе мужчин.

В январе Джессика набралась храбрости, сама позвонила Шарлю и призналась, что не может подыскать для отца подходящую экономку.

- Пожалуйста, забудьте о своем обещании, если я доставляю вам лишние хлопоты, - закончила она, моля Господа, чтобы родственные чувства деверя выдержали это испытание…

- Вы оскорбляете честь французов, - ответил Каран, и девушка поняла - ее поддразнивают.

- Гмм… д-до свидания, - сказала Джессика, не признаваясь себе, что очень рада этой дружеской насмешке.

В феврале к поискам и отбору подходящей экономки подключилась сестра и быстро решила - одна из претенденток, суровая с виду миссис Смит, как нельзя лучше подойдет, чтобы вести хозяйство у их вечно недовольного отца.

- Отец не согласится, пока сам не посмотрит на миссис Смит, - сказала Джессика сестренке.

- Черта с два! - рассмеялась Лилиан. Джессике казалось, после свадьбы сестра очень похорошела. - Я сказала миссис Смит - жалованье ей будут выплачивать ежемесячно через банк Патрика, так что наш старый скупердяй не сможет ныть, будто не может себе этого позволить. А сейчас позвони во Францию. Радость моя, ты все еще хочешь уехать?

Джессика кивнула. Рассудив, что нужно пожить пару недель с миссис Смит и передать дела, девушка решила сказать Шарлю, что приедет где-нибудь в середине апреля.

- А точнее? - придирчиво спросил Каран.

- Точнее некуда! - ответила Джессика и весело рассмеялась. Когда на другом конце провода воцарилось короткое молчание, девушка поняла - смех удивил Шарля не меньше, чем ее саму. Поэтому она посмеялась еще немного. - Я… гм… доберусь сама, - быстро добавила Джессика.

- Я постараюсь быть точно. И еще пришлю вам, как туда доехать, - ответил Каран. Прежде чем повесить трубку, он добавил: - Сэнди и Адмирал с нетерпением предвкушают увидеть вас.

- Сэнди и Адмирал?

- Ваши питомцы, - пояснил Шарль.

- А-а… гм… Это ничего, что я согласна поработать только шесть месяцев? - спросила Джессика, испугавшись, что все может сорваться в последнюю минуту.

- Ничего, ничего, - спокойно ответил Каран и, поскольку больше обсуждать было нечего, попрощался по-французски: - О'ревуар.

Шарль оказался верным своему слову. Вскоре прибыли подробные инструкции, как добраться до дома… и Джессика начала собираться.

Возможно, у отца и были основания считать себя обиженным, потому что свой последний вечер в Англии Джессика провела с сестрой и ее мужем.

- Тебе совершенно не о чем беспокоиться, - уверенно заявила Лилиан. - Правда, я незнакома с Шарлем Караном, но на похоронах видела родителей Жана, и они показались мне очень славными людьми.

Лилиан крепко обняла сестру.

- Я буду скучать по тебе. - Молодая женщина улыбалась; ее глаза сияли от счастья.

Патрик обхватил жену за плечи, крепко прижал к себе и в свою очередь улыбнулся свояченице.

- Помни, Джесс, если что не так, через несколько часов мы будем с тобой.

- Буду помнить, - засмеялась Джессика, заранее зная, что все будет "так". Она попрощалась с сестрой и ее мужем и подумала, что Лилиан совершенно права.

Предупреждение водителям, прозвучавшее по радио парома, заставило Джессику очнуться. Люди вокруг зашевелились. Они прибывали во Францию!

До сих пор девушка никогда не ездила по правой стороне улицы. Сначала это казалось неправильным, но через четверть часа Джессика совершенно освоилась и без труда вела машину, и, хотя уверенность в себе никогда не относилась к числу ее достоинств, правила умело и аккуратно. Джессика нашла гостиницу, в которой благодаря любезности одного из партнеров Патрика для нее был забронирован номер, и поднялась наверх, собираясь позвонить Шарлю.

Однако застенчивость все же удержала девушку.

Джессика всегда была ранней пташкой и проснулась в восьмом часу утра. Вот оно, начало новой жизни! Уехала из дома, рассталась с отцом. Она попробует жить самостоятельно, а когда вернется в Англию - если сумеет продержаться здесь полгода, - то сумеет подыскать себе и новое жилье, и новую работу.

Конечно, кое-что оставалось от материнского наследства, но этих денег надолго не хватит. Она могла бы заработать себе на жизнь, ухаживая за лошадьми. Эта работа была ей по душе. Кстати, можно будет даже взять с собой Нетти. Да, сделаю это непременно, подумала девушка с непривычной решимостью. Теперь она сможет говорить любому владельцу лошадей, что последнее место ее работы - конюшни во Франции.

У Джессики давно не было так легко на душе, как в тот момент, когда она завела мотор и отважно пустилась в путешествие по дорогам прекрасной Франции.

Вскоре вновь обретенной смелости у нее поубавилось. По расчетам, до дома Карана оставалось около часа пути.

Она понятия не имела о распорядке дня в доме своего деверя и не хотела свалиться его домочадцам как снег на голову. Хотя их последняя встреча с Караном состоялась более полугода назад, она легко могла вызвать облик Шарля перед своим мысленным взором - темноволосый, сероглазый, высокий, красивый, лет тридцати пяти, умудренный опытом… и тут, к собственному стыду, Джессика снова ощутила приступ болезненной застенчивости. Решив, что с волнением легче справляться на сытый желудок, девушка остановила машину у первого бистро.

К дому Шарля Джесс подъехала в три пятнадцать. Указания Карана насчет дороги оказались безукоризненно точными. Правда, когда девушка остановила машину у дверей дома, то мельком подумала: такие хоромы едва ли можно назвать словом "дом". Даже воспоминание о том, что Жан из богатой семьи, не подготовило к столь пышному зрелищу… Это сооружение скорее напоминало помещичью усадьбу - белый особняк со множеством окон, с широкой подъездной аллеей, просторной лужайкой с небольшим прудом перед входом, окруженный большим парком. Никакого другого жилья поблизости не было видно.

Тишина насторожила девушку. Размышляя, не сбилась ли она с дороги, Джессика вышла из машины, держа в руке план. И тут же убедилась: никакой ошибки нет. Ненужная бумажка застыла в руке, когда знакомый голос окликнул:

- Джессика!

Услышав свое имя, девушка подняла глаза и ощутила несказанное облегчение.

- Шарль… - негромко ответила Джесс и снова смутилась, когда из дома вышел высокий француз и по усыпанной гравием дорожке двинулся навстречу.

Девушка протянула ему руку… Однако, проигнорировав ее английское приветствие, Шарль протянул обе руки и обнял гостью.

- Добро пожаловать в мой дом. - Каран улыбался и не сводил глаз с лица девушки, потом притянул еще ближе.

Джессика попыталась не поддаваться панике, прижавшись к широкой груди, затем Шарль чисто по-французски сначала чуть коснулся своей щекой одной ее щеки, а потом другой.

Девушка вспыхнула. И хотя разум подсказывал, так все французы здороваются с членами семьи, она покраснела, принялась судорожно хватать ртом воздух и оттолкнула деверя. Но потом, увидев, какое это произвело впечатление, смутилась, застыла на месте и испытала острое желание, чтобы земля разверзлась и поглотила ее заживо. А затем почувствовала неизвестно откуда взявшиеся силы - может, вспомнилось намерение держаться поувереннее - и заставила себя улыбнуться. Когда Шарль опустил руки, Джессика заявила:

- Я рада, что приехала сюда.

При этом девушка от души надеялась - только она одна знает, каким возбуждающим оказалось прикосновение Шарля к ее щекам.

Глава 2

- Вы будете уставать после вашего путешествия. Мы оставлять ваш багаж, пока вы не подкрепились и не съесть ленч… - От волнения Шарль путал времена и наклонения сильнее обычного. Джессике даже пришлось прервать его.

- Я уже поела в городе, - призналась она, а затем быстро добавила, чтобы не обидеть хозяина: - Но чашку чая выпила бы с удовольствием. - Запоздало вспомнив, что, увы, она во Франции… - Или кофе, - так же быстро поправилась девушка.

- Во Франции тоже пьют чай, - поддразнил Шарль, лукаво поглядывая на ее встревоженное лицо. - Я уверен, у моей экономки уже вскипел чайник.

Вместе с хозяином Джессика шла по усыпанной гравием дорожке, и на душе становилось легче, видимо, от этого дружеского подтрунивания…

- Ваше путешествие было без происшествий? - спросил Шарль, открывая перед гостьей тяжелую входную дверь. Молодые люди оказались в великолепном вестибюле. На второй этаж вела лестница из красного дерева.

- Да, спасибо, - вежливо ответила Джессика, проходя мимо множества закрытых дверей. Наконец они остановились перед открытой дверью, как оказалось - в столовую. Именно отсюда Шарль увидел ее приближающуюся машину.

Не успели они войти, как появилась тщательно одетая дама лет пятидесяти пяти.

- А вот и моя экономка, - шепнул Шарль, подождал, когда женщина подойдет поближе, и представил ее.

Во время знакомства Джессика оставалась спокойной, но мадам Рене Саккар слегка порозовела, и девушка тут же поняла - экономка так же застенчива, как и она сама. Распознав подругу по несчастью, девушка решила слегка подбодрить страдалицу.

- Как поживаете, мадам? - спросила она по-французски, изрядно покопавшись в памяти. Кроме того, Джессика приветливо улыбнулась и протянула экономке руку.

Женщина также ответила ей улыбкой, всплеснула руками и ответила до того быстро произнесенной фразой на французском, что Джессика не смогла понять ни одного слова. Девушка вопросительно поглядела на Шарля и заметила, что тот как завороженный смотрит на нее.

Однако встревожиться по-настоящему она не успела. Шарль очнулся и что-то сказал Рене, видимо, давал указания насчет размещения гостьи, и Джессика вздрогнула, разобрав слова "мадам Деберль". Именно так называли бы ее, если бы был жив Жан…

Рене отправилась исполнять поручения, а Каран провел девушку в роскошную комнату, уставленную антикварной мебелью. Пол устилали пушистые ковры. Неужели это столовая?

- Рене не понадобится много минут с вашим чаем, - объяснил Шарль, жестом указывая Джессике на красивые кресла с высокими спинками.

Но когда девушка уселась и немного подумала, то поняла, что Шарль весьма проницателен и не станет притворяться, будто чего-то не заметил. Каран неторопливо уселся напротив, посмотрел на нее и сказал:

- Джессика, кажется, вы удивились, что я должен назвать вас "мадам Деберль"?

В этой не слишком гладко сформулированной фразе содержался глубокий подтекст, и Джессика чуть не пожалела, что приехала. Однако сразу же приказала себе успокоиться. Подумаешь, беда! Она начала новую жизнь совсем не для того, чтобы стрелой сорваться с места при первом же пустяковом затруднении, едва кто-то ненароком коснулся больного места. Шарль не знал, что она никогда по-настоящему не чувствовала себя замужней женщиной. Только непонятно, что ему ответить.

- Простите меня… Возможно, я бесчувственный, - извинился Каран, увидев, что его слова заставили Джессику застыть в оцепенении. - Вы не носите обручальное кольцо, но… - Тут он прервался и спросил с таким видом, будто и вправду был бесчувственным: - Или вы предпочитаете быть известной как мисс Френсис?

- Э-э… - Джессика боролась с искушением ухватиться за это предложение. Взглянув на Шарля, девушка внезапно опомнилась. Да, она предпочла бы оставить девичью фамилию. Однако стоило Джесс вглядеться пристальнее в серые глаза, как она почувствовала, что не может лгать и перестала бы себя уважать, если бы сделала это. Вообще-то Шарль ей только деверь, и почему она должна рассказывать ему что-либо о себе? Но если она действительно собирается начать новую жизнь, то не стоит начинать со лжи. - Это… не так, - наконец сказала Джессика, поняв, что Каран терпеливо ждет ответа. - Я… э-э… чувствую себя, словно никогда не была замужем.

- Ох… Бедная Джесс. Мне так жаль. Я не думал причинять вам боль, - снова извинился француз. - Вы были замужем меньше суток и…

- Пожалуйста, не жалейте меня, - перебила Джессика, - это неправильно. - Она не имела права на его сочувствие. Девушка судорожно вздохнула. - Я… - начала она, сама не зная, что собирается сказать.

Но, поняв, что разговор о коротком замужестве расстраивает девушку, Шарль успокаивающим тоном сказал:

- Жану было бы приятно, что вы приехали ко мне. - И тут Джессика подумала, что Каран знает ее мужа куда лучше, чем она сама.

- Наверное, вы тоскуете по брату… - Теперь уже она сочувствовала Шарлю.

- Между нами десять лет разницы. Естественно, я имел другие занятия. Но наши матери - сестры; в наших жилах текла одна кровь, и мы были близки… - Из коридора донеслось поскрипывание колес. - Ваш чай, я думаю, - сказал Каран и встал открыть Рене дверь.

Хозяин немного поговорил с экономкой, а затем опять обратился к своей новой служащей.

- Вы имеете ключи от машины? Анри, муж Рене, отнесет чемоданы в вашу комнату.

Сначала Джессика хотела сказать, что может сделать это и сама. Когда она уезжала из дома, то погрузила чемоданы в машину без посторонней помощи: отец был не в духе и не желал помогать дочери. Правда, ее папочка и в хорошем настроении не ударил бы ради нее палец о палец. Но ведь именно для подобной работы Шарль и нанял Анри, а Джессика не желала отнимать у других их игрушки и безропотно отдала ключи от машины.

- А вы будете пить чай? - спросила девушка, когда Рене с ключами ушла, предварительно переставив на низкий столик все то, что привезла на тележке.

- Конечно, - охотно согласился Шарль.

Назад Дальше