Она подскочила к девочке, стала хватать один кусок подшитого желтого атласа за другим: каждый из них, как заметила Луиза, был скроен в форме лепестка, и завизжала как безумная, не в состоянии сдержать паники и ярости. Уже второй раз она набросилась на Луизу как мегера:
- Ты злобная мстительная мерзавка! Да один клочок этого атласа стоит больше, чем ты сама!
Побледнев от ужаса и не понимая, что такого она сделала, Луиза все же умудрилась увернуться от ударов.
- Я хотела вам помочь, показать, что я умею отблагодарить за доброту. Я подшиваю безупречно. Мама всегда мне это говорила, а руки я помыла, они чистые.
- Но подшить нужно было в другую сторону! - закричала Катрин. - Неужели ты думаешь, что обычная подшивка сгодится для бального платья, на которое пойдет желтый атлас! А ты испортила его своими ручищами, наделала в нем дыр! - И, снова набросившись на Луизу, задела своим пышным бедром край ветхого шкафа, он зашатался. С него тут же слетели на пол и вдребезги разбились две тарелки, а вслед за ними с громким звоном последовал ключ. И, заметив его среди осколков посуды, Катрин тут же позабыла обо всем. Медленно поднесла ладонь к горлу, на котором пульсировала жилка, ею овладело неестественное спокойствие. - Откуда взялся ключ? - спросила она дрожащим голосом.
Луиза испугалась, что по ее вине еще и посуда разбилась, и робко ответила:
- Его оставил мужчина, когда уходил.
Катрин откинула голову и закрыла глаза, вся кровь отхлынула от ее лица, и она произнесла, обращаясь скорее к самой себе, а не к девочке:
- Я должна была догадаться. Он ведь приходил все реже и реже, а я-то верила его отговоркам. - И она застонала, согнулась пополам, обхватила голову руками и рухнула на колени. - Этого я не перенесу. Я люблю Марселя. Как я буду без него жить? Я умру! Умру, умру, умру!
На нее было страшно смотреть, ее горе встревожило Луизу гораздо сильнее, чем ее ужасная ярость. Катрин раскачивалась и рыдала от отчаяния, казалось, ее вопли поднимались из самой глубины души. Луиза подошла и обняла за плечи женщину, та прильнула к ней, ничего не видя перед собой. Девочка чуть не задохнулась под тяжестью ее тела, а слезы несчастной промочили насквозь плечо платья. Луиза стоически выдерживала эти объятия, потом смогла усадить Катрин на стул.
- Я сделаю вам кофе, - сказала она, чтоб хоть как-то ее успокоить. - Вам станет лучше.
Она налила в чашку кофе и осторожно поднесла Катрин. Женщина приняла ее дрожащими руками и стала с благодарностью пить, плотно закрыв глаза, словно пытаясь выбраться из бездны отчаяния. Луиза выдергивала из атласа нитки, приведшие к страшному недоразумению, и, повозившись некоторое время, показала его Катрин.
- Посмотрите же на этот кусок. Следов почти не осталось. Если его осторожно прогладить утюгом, то ничего не будет заметно.
Катрин заморгала красными распухшими глазами, осматривая проделанную работу. Без сомнения, атлас был как новенький.
- Да ты настоящая маленькая рукодельница, - призналась она, боясь поверить, что хотя бы одна катастрофа устранится сама собой.
- Меня мама научила.
- А также научила тебя читать чужие записки? - В голосе Катрин послышалась ирония, но девочка ее не уловила.
- Да, - наивно ответила Луиза. - Папа научил ее читать, а она - меня. А вы как научились?
Катрин вытерла мокрые глаза и шумно зашмыгала носом.
- Один из моих первых ухажеров, добрейшая душа, оплачивал мне уроки чтения и письма. Он скучал по мне, когда уезжал куда-нибудь далеко по делам, и хотел, чтобы я ему писала.
- Наверное, это был очень хороший человек.
Катрин глубоко вздохнула:
- Я его очень любила, хоть он и был втрое старше меня. У меня тогда была уютная квартирка на улице Суассон. Он внезапно скончался за границей, и адвокаты его жены вышвырнули меня на улицу.
- А вы уже тогда были швеей?
- Да, но он не хотел, чтобы я работала. Я, правда, тайком от него стала потом брать на дом работу, не потому, что нуждалась в деньгах, как сейчас, а просто чтобы чем-то занять руки и иметь возможность видеться с подругами. Понимаешь, я скучала по общению, по смеху, шуткам и всяким шалостям. Я уже через два или три месяца чуть с ума не сошла от одиночества. Поверь, на свете нет ничего хуже, чем когда ты сидишь в одиночестве и ждешь, когда мужчина, которого ты обожаешь, хотя бы на час-другой снова впустит тебя в свою жизнь. - Заметив, как внимательно слушает ее девочка, она решила взбодрить ребенка: - Не расстраивайся. У тебя будет все по-другому, когда ты вырастешь. Просто не делай ничего дурного, того, что не понравилось бы твоей покойной матери, и когда-нибудь ты встретишь хорошего молодого человека, который обязательно на тебе женится.
Луиза похолодела, услышав рассуждения Катрин об одиночестве. Она-то думала, что сполна испытала подобные чувства на кладбище и что это на всю жизнь наложило на нее свой ледяной отпечаток.
- Я больше не хочу быть одна, - произнесла она дрожащими губами.
- Ты и не будешь, во всяком случае пока, если только сестры милосердия согласятся взять тебя к себе или тобой займется приют. Где-нибудь в другом месте тебе придется тяжело работать, хотя ты довольно сильная, несмотря на то что такая тощая.
- А почему вы не замужем?
Катрин знала, что в любом другом случае ее бы возмутил этот допрос, но сейчас ей нужно было выговориться.
- Те мужчины, за которых я хотела выйти замуж, либо уже были женаты, либо не собирались жениться на мне. - От воспоминаний у нее на лбу образовались горестные складки. - Мне приходилось иметь дело с ублюдками. Господи! И один из них только утром вышел отсюда. - Она снова разозлилась, но гордо распрямила плечи. - Ну и скатертью дорога! У этого сопляка еще молоко на губах не обсохло, а он решил, что оказывает мне благодеяние. Мне! А я ему еще и денег одалживала, которых уж больше не увижу. Хитрая бестия. Ключ он не получит обратно, даже если приползет на коленях и будет умолять меня вернуть его. Чихать я на него хотела! - И она произнесла с театральным жестом: - "Убирайся! - прикажу я. - Я больше не собираюсь тратить на тебя время". - Но тут ее гневная тирада оборвалась, лицо неожиданно скривилось в гримасу, и на голубых глазах вновь выступили слезы. - Нет, наверное, я не смогу так сказать. Пожалуй, я просто брошусь к нему в объятия, как последняя дура, и буду умолять его побыть со мной еще хоть немного.
Луиза поспешила отвлечь Катрин:
- Я до конца распорю все, что подшила.
Катрин ответила почти машинально, не переставая думать о своем неверном возлюбленном:
- Выдерни каждый стежок кончиком иглы. Ни в коем случае не дергай, не тяни и не цепляй нитки.
Заметив ее отрешенный взгляд, Луиза мгновенно сообразила своим острым умом, что ей представилась хорошая возможность.
- Я проработаю до полуночи. На это уйдет не один час. Мне придется остаться у вас до завтра.
Рассеянный кивок.
- Хорошо. Главное, чтобы ты все исправила. - С трудом осознав, что она пообещала, Катрин потерла лоб руками, посмотрела на плиту. - Ты что-то приготовила? - Она потянула носом воздух, вспомнив, что уже давно ничего не ела. - Пахнет вкусно.
- Я сварила суп из всяких остатков, которые нашла в шкафу.
Луиза научилась варить суп из всевозможных объедков, и, хоть этим и ограничивались ее кулинарные таланты, у нее получались достаточно вкусные супы, если приправить их специями и жареным луком. Когда ее матери оставалось жить уже недолго, Луизе приходилось воровать с прилавков и клянчить у чужих. Но обычно этого хватало лишь на кастрюльку супа. Иногда она даже дралась с другими попрошайками, чтобы добыть себе право на подаяние. Анн-Мадлен Вернье, ослабевшая от болезни, даже не догадывалась, каким образом дочь доставала еду. Луиза взволнованно наблюдала за тем, как Катрин подошла, приподняла крышку кастрюли и попробовала ее содержимое, потом одобрительно кивнула.
- Достань из шкафа две тарелки, - попросила Катрин. - Ты наверняка проголодалась не меньше меня.
И они по-дружески разделили трапезу. Только сначала Катрин умылась, причесалась и переоделась в чистое платье. Обычно в это время она ходила в церковь, но, будучи не в состоянии прийти в себя после бегства любовника, она просто произнесла благодарственную молитву, в которой и нашла утешение. Потом, поощряемая Луизой, с готовностью рассказала ей про свою работу, разбранив свою главную работодательницу мадам Камиллу, лучшую из прославленных парижских портних. Работала она непосредственно под началом мадам Делатур, мадам Виньон и мадам Пальмир, так как мужчин, добившихся в этой области значительных успехов, не было уже много лет. По большому счету, они проделывали довольно нехитрую работу, так как клиенты в основном сами решают, каким будет новое платье, а иногда в целях экономии даже приносят на подкладку старые шелковые платья. Если их желания не выполняют, они отправляются к кому-нибудь еще, а портних в Париже столько, что даже те, кто работает в одной области с мадам Камиллой, яростно конкурируют в ценах.
- Мы работаем по двенадцать часов в день, - продолжала Катрин. - Это если есть работа. Между сезонами, когда спрос падает, нас могут в любую минуту вышвырнуть на улицу. А иногда работы столько, что вообще ни на что другое нет времени, приходится ночами сидеть. За дополнительную работу нам платят мизерные почасовые, и ведь не пожалуешься, если не хочешь, чтоб тебе дали пинка под зад. К тому же в мастерских ужасно тесно. Над головами горят масляные лампы, поэтому там всегда жарко и душно, и в то же время холод от каменной плитки пола пробирает до самой поясницы, поэтому мы устанавливаем перед стульями деревянные дощечки. Другие, работающие в таких же условиях, носят сабо, но только не мы, портнихи. Мы предпочитаем носить красивые чепчики и чистый шелковый передник и заставляем кое о чем задумываться парижских мужчин, если они попадаются нам на пути. - Тут губы Катрин тронула едва заметная самодовольная улыбка. Она знала, что, несмотря на свою полноту, передвигается легко, поэтому привыкла ловить на себе мужские взгляды. В этих взглядах также сквозило и уважение. Гризетки не были проститутками. Многие из них выходили замуж девственницами, у кого-то были любовники, но их общественное положение было уникальным, и Катрин не раз слышала, что именно парижские гризетки составляют очарование этого города. Она мысленно вернулась к теме разговора и отхлебнула еще одну ложку супа. - Я люблю свою работу, несмотря на то что все идет не совсем так, как хотелось бы. И на другую ни за что бы не согласилась. И не только я, но и все мы. Мы преданны своей работе. Думаю, все дело в том, что изготавливать красивые наряды - это почти так же прекрасно, как и носить их.
Луиза уже не слушала остальные печальные подробности жизни швеи, которые излагала ей Катрин. Жизнь в ее воображении заиграла яркими красками. Она видела дивные оттенки предназначенных для шитья платьев тканей, сияние драгоценностей, бисера и жемчуга в вышивке, а также трепещущие оборки, ленты и перья, которые добавляли к изысканным нарядам последний штрих. Мастерские представлялись ей бесконечной чередой сокровищниц, и это зрелище окончательно ее заворожило.
- Я тоже хочу носить красивую одежду, - выпалила она мечтательно.
- Хотеть и иметь возможность - это не одно и то же, как ты, наверное, уже поняла, несмотря на свой возраст. В этой жизни только богатые делают то, что захотят.
Луиза смотрела на Катрин как завороженная.
- Значит, я стану богатой. И когда-нибудь буду одеваться, как королева Франции.
- Ха! - Катрин презрительно фыркнула. - Тогда уж лучше равняйся на кого-нибудь другого. У них с мадам Аделаидой, ее золовкой, совершенно нет вкуса. Они делают заказы ведущим модельерам, и мне не раз приходилось шить их наряды.
- Значит, в этом вина мадам Камиллы и других великих портних. - Девочке это казалось вполне логичным.
Катрин нахмурилась, глядя на нее через стол.
- Может, и так, а может, и нет. Что-то ты слишком шустрая, как мне кажется. Твоей маме не понравилось бы, если б ты так говорила при ней.
Она уже успела исполниться уважения к умершей мадам Вернье, честной работящей женщине, которая не заслужила того, чтобы ее похоронили на кладбище для бедняков. Поэтому все то время, что дочь ткачихи будет находиться под ее крышей, она будет обращаться с ней так, как хотелось бы ее матери. И тут Катрин вдруг осенило.
- А как так вышло, что родные твоей матери не протянули ей руку помощи, когда она в ней нуждалась?
- Своих родственников у нее не осталось, а она была слишком горда, чтобы просить о помощи семью Вернье. Просто мама их даже никогда не видела. Она тогда работала на шелкоткачестве в Лионе, познакомилась с моим отцом и вышла за него замуж. Там были из-за этого какие-то неприятности, но она не говорила, какие именно. Он умер еще до моего рождения от туберкулеза легких, как умерла мама несколько дней назад.
- Хм. - И Катрин вдруг обеспокоенно посмотрела на нее. - Ты ведь не кашляешь?
- Нет. У меня только желудок болит, когда есть хочется.
- Ну, тогда все в порядке. - Катрин почувствовала облегчение. - Мадам Камилла сразу же увольняет тех, у кого хронический кашель, мне не хотелось бы что-нибудь от тебя подцепить.
Они поели, Луиза стала мыть посуду, а Катрин тем временем рассматривала лежавший в коробке атлас. Она помогла девочке распороть шов. Ближе к вечеру они распороли почти все, у Луизы в руках остался только один кусок ткани. Катрин нагрела на печке два утюга и осторожно прогладила ткань. Потом снова села и стала проворно подворачивать края так, как это и нужно было сделать с самого начала. Мельком взглянув на Луизу, она заметила, что та внимательно смотрит на ее работу. Так же, как и в случае с тем непритворным интересом, который проявила девочка за столом к ее рассказу, это было бальзамом для души Катрин в теперешнем ее истерзанном состоянии. Она понимала, что, уйди девочка раньше, ей трудно было бы пережить этот ужасный день. Она бы и сейчас тупо и бессмысленно лежала в постели, предаваясь своему горю. И Катрин объяснила, почему атлас требует именно такой обработки.
Луиза благоговейно ахнула.
- Как здорово! Неудивительно, что я сделала все неправильно. - И она снова склонилась над последним куском ткани, из которого аккуратно выдергивала нитки. Тут только Катрин осознала, с каким старанием и любовью девочка выполнила данное ей поручение. И выразила свою подспудную тревогу, все это время терзавшую ее:
- Чем ты будешь заниматься, если тебя не заберут в приют?
Луиза с надеждой посмотрела на нее.
- Я могу вернуться к вам и делать за вас вашу работу.
- За меня?
- Вашу дополнительную работу, которую вы берете на дом. Вы же видите, как я шью. Я могла бы выполнять простые швы, а деньги за это будете получать вы.
Катрин изумленно посмотрела на девочку.
- Какая дерзость! Да мадам Камилла завтра же меня прогонит, если хоть кто-нибудь заподозрит, что работу, которую я взяла на дом, сделал кто-то другой. - И она с важностью стукнула себя в грудь. - А у меня ведь привилегированное положение. Не каждой швее позволяют зарабатывать дополнительные деньги.
Луиза лишь пожала худенькими плечами:
- Вам совершенно не о чем беспокоиться. Вы будете проверять каждый мой стежок. Взамен я прошу у вас позволить мне остаться у вас до тех пор, пока меня не возьмут в ученицы к мадам Камилле.
Катрин расхохоталась:
- Да ни один уважающий себя портной не возьмет тебя даже булавки вынимать до тех пор, пока тебе не исполнится хотя бы четырнадцать лет. Даже я начинала не у мадам Камиллы. Я служила в подмастерьях в другом месте и для начала должна была набраться опыта.
Но Луизу это совершенно не смутило.
- Значит, у меня еще очень много времени, чтобы попрактиковаться. Кроме того, я буду убирать вашу квартиру, приносить из леса дрова, таскать воду из ближайшего колодца и готовить вам еду. И я всегда буду в вашем распоряжении для выполнения всевозможных ваших поручений. Я буду делать для вас все то, что делала для своей матери, когда она была больна. Все, чего я хочу, так это когда-нибудь стать швеей, как и вы.
Мягкое сердце Катрин не могло не отозваться на столь лестную просьбу. Да и предложенные условия были ей только на руку. Она всегда сможет брать на дом оборки для нижних юбок, которые требуется подшить, какие-нибудь рюши и прочую мелочь. И никто не будет знать, что она делает это не сама, а уж она-то проследит за тем, чтобы все было проделано безупречно. Соблазн заработать несколько лишних франков перевесил желание скинуть с плеч груз ежедневных забот, которые были ей едва ли под силу после изнурительной работы на мадам Камиллу. Она решила, что не будет ничего дурного в том, что она возьмет к себе Луизу.
- Посмотрим, как получится, - осторожно заметила Катрин. - А пока можешь остаться здесь и завтра.
Луиза была ей благодарна. Катрин порылась в памяти: что-то ей это напомнило, что-то, когда-то с ней случившееся. И вспомнила. Однажды она пожалела бездомную кошку и только потом начала подозревать, что кошка осознанно выбрала себе новый дом. Что ж, кошку она полюбила. Так почему бы ей не полюбить дочь ткачихи?
2
Катрин вовсе не хотела эксплуатировать готовность Луизы работать на нее. Однако, по-прежнему страдая из-за неверности Марселя, она бездумно наслаждалась вновь появившимся досугом. Ей больше не приходилось ходить на рынок, таскать воду, мыть пол и варить овощи; ее одежда была выстирана, выглажена и аккуратно сложена; обувь всегда сияла, а постель была заправлена. Кроме того, у них с Луизой появились лишние деньги. Девочка изрядно напрактиковалась в очень быстром шитье, когда еще вместе с матерью чинила белье, поэтому выручка за скудно оплачиваемую подработку возросла значительно больше, чем рассчитывала Катрин.
Луиза жила в ее доме уже два месяца. Однажды ночью Катрин проснулась и увидела, что из-под двери виднеется полоска света. Решив, что Луиза уснула, она поднялась, чтобы затушить свечу. Представшее ей зрелище удивило ее. Луиза сидела за столом и спала, склонившись над своим шитьем. Катрин с ужасом поняла, какой ценой выполняется весь этот объем работы, несмотря на все умение Луизы. Последние глупые сожаления о потерянной любви наконец-то оставили Катрин, и она вновь стала самой собой. Осторожно потрясла Луизу за плечо.
- Просыпайся, - мягко сказала она и с улыбкой кивнула, глянув в открывшиеся глаза девочки, одурманенные сном. - Не сидеть же всю ночь здесь на стуле. На полу, наверное, тоже не очень удобно. Завтра присмотрю тебе на рынке раскладушку.