Глава 8
Джейк сделал глупость, задав Каре вопрос "Каков будет мой приз?". Но еще большей глупостью было то, что он расстроился, когда Кара ему не ответила.
Дин, как обычно, ушел играть с детьми, оставив его укладывать дрова в поленницу. Джейк не возражал. Ему нужно было что-то делать, чтобы не думать о Каре. Но рубка дров плохо помогала. Особенно тогда, когда, повернувшись, он увидел ее, направлявшуюся к нему по снегу. И теперь его учащенное дыхание было результатом не только физической работы. На ней была ее модная клетчатая куртка, одолженные на время шапка и рукавицы, а также более практичная обувь.
- Я хочу вернуться к своей машине. Мне надо взять свежую одежду и посмотреть, расчищены ли дороги.
- Ты хочешь пойти пешком?
Подбородок ее вздернулся.
- Да, хочу!
Он улыбнулся, почему-то удовлетворенный ее ответом:
- У меня есть лучшая идея.
До этой зимы старые сани много лет стояли в сарае. "По крайней мере, лет шесть", - подумал Джейк, судя по толстому слою ржавчины, покрывавшей полозья, на которые он случайно наткнулся и упал. Хорошо, что он их починил, наложил заплаты на сиденья, в которых мыши пытались устроить гнезда. Запрягая Бесс, он ничего не сказал о санях Каре. Бубенчики весело зазвенели на упряжи.
- Вчера я услышала звон колокольчиков сквозь завывания метели. А потом появился ты - мужчина верхом на лошади, чтобы спасти меня. - Кара улыбнулась.
- Ты подумала, что я ангел, - напомнил он ей.
- Я подумала, что умерла.
Джейк хрипло рассмеялся:
- Тогда понятно.
- Понятно что?
- Почему ты подумала, что я был послан Небесами. Но сейчас ведь ты поняла, что я совсем не ангел. - Особенно если учесть, в каком направлении пытались направиться его мысли.
- Но ты герой. - Джейк отрицательно покачал головой, но она сказала твердо: - Ты спас меня, Джейк.
- Просто оказался в нужное время в нужном месте.
- Но это не опровергает моих слов! - И она добавила более непринужденным тоном: - Кто бы мог знать, что я обязана своим спасением двум поссорившимся братьям?
- Да, вот и Дин принес пользу.
Из-за угла выбежали Райли и Джилл. По-видимому, они тоже услышали звон бубенчиков.
- Дядя Джейк! Можно нам тоже поехать с вами? - спросила Джилл.
Джейк взглянул на Кару и, понимая, что играет с огнем, ответил маленькой девочке:
- Не в этот раз.
- Пожалуйста, пожалуйста! - стала канючить Джилл, а Райли умоляюще сложил руки.
Хотя Джейк и улыбнулся столь бесхитростным приемам - в детстве они с Дином тоже использовали их, - но твердо придерживался своего решения.
- В следующий раз покатаю вас на санях, - пообещал он. - А сейчас мы с Карой хотим посмотреть ее автомобиль.
- Мы скоро вернемся, - заверила она детей. - Идите лепите снеговика. К тому времени, как вы вставите ему морковный нос, мы приедем назад. А потом настанет ваша очередь.
Несмотря на жалобы и возражения, дети все же послушались их.
- Помочь тебе взобраться на сиденье? - спросил Джейк.
- Ты хочешь сказать, что мне не надо садиться сзади и закутываться в шерстяное одеяло?
Джейк пожал плечами:
- Как хочешь.
- Я шучу, Джейк. И, конечно, сама могу забраться на это сиденье.
Джейк встал за ее спиной. Ощущать в своих руках талию Кары было для него пыткой - самой настоящей пыткой! - и, наверное, именно поэтому, усевшись с ней рядом, он выпалил:
- Так почему ты не развелась?
Кара повернула к нему лицо, явно обескураженная столь прямым вопросом.
- Я… я… - Глаза ее сузились. - Какое тебе дело?
Сжав зубы, Джейк дернул поводья. Бесс медленно тронулась по глубокому снегу.
- Я просто любопытствую. Ведь я был полицейским.
- И это единственная причина твоего любопытства?
- На данный момент - да. Так почему же?
Кара смотрела прямо перед собой:
- Это сложно объяснить.
- Это всегда сложно, Кара. По крайней мере, я думаю, ты мне задолжала несколько ответов после вчерашнего вечера.
Щеки ее зарделись.
- Тогда задай другой вопрос.
- Хорошо. Ты его любила?
- Ты задаешь такие прямые вопросы… - пробормотала она, тяжело вздохнув, и дыхание ее на холодном воздухе мгновенно превратилось в белое облачко.
- И все же?
- Нет. В какой-то момент любила… или, по крайней мере, думала, что любила. Но сейчас… После того, что произошло, - нет.
Казалось, от этих слов Джейку должно было бы стать легче - но нет! Это вновь вернуло его к первому вопросу, на который она так и не ответила. Но он спросил совсем о другом:
- Чем он зарабатывает себе на жизнь?
- Возглавляет семейную инвестиционную компанию. Он стал управлять ею после смерти своего отца. Тот умер, когда Трумэн только-только окончил университет.
- Позволь догадаться. Гарвард?
- Да, действительно.
- Это богатая семья.
- Очень. Венделлы накапливали свой капитал в течение пять поколений, насколько я могу судить из того, что мне рассказывали. Благодаря железным дорогам.
Джейк присвистнул сквозь зубы. Неудивительно, что свекровь считала Кару не подходящей парой для ее сына. Ей не подошла бы и более богатая невестка.
- Как ты познакомилась с ним?
- На работе, это было достаточно интересно. Все Венделлы начиная с прошлого века посещали колледж, где я работала. Я уже говорила о том, что на их щедрое пожертвование был построен новый учебный корпус.
- И ты потеряла свое место консультанта, которое обещали сохранить для тебя после твоего ухода в декретный отпуск.
- Да. - Кара откашлялась. - Так или иначе, каждую весну они устраивают встречу выпускников. На нее приглашаются преподаватели. Мы знакомились, общались. Гостям рассказали о семье Венделл, об их благотворительной деятельности. Затем выразили надежду, что они по-прежнему будут жертвовать деньги на развитие колледжа. Трумэн был там.
- И вы познакомились и пообщались.
- Да. В следующий понедельник он заехал в колледж и пригласил меня прогуляться с ним.
- А тогда тебе не показалось, что он давит на тебя? - Джейку хотелось, чтобы она сказала "да".
Но Кара покачала головой:
- Нет. На самом деле я была польщена его вниманием.
Джейк отвернулся в сторону и не увидел, что она нахмурилась.
- И, наверное, немного удивилась, почему такой мужчина, как он, проявил ко мне интерес.
- Ничего удивительного. Почему бы ему не заинтересоваться тобой? Ты красивая, умная, сексуальная… - Джейк мог бы продолжить список, но, захлебнувшись холодным воздухом, уставился на заснеженную дорогу.
Кара, помолчав, продолжала:
- И прежде чем я осознала это, наши встречи стали постоянными. Я не была уверена, что готова к столь серьезным отношениям, но Трумэн был таким внимательным, предупредительным. И говорил правильные вещи. Он делал широкие романтические жесты. Мои подруги и коллеги обожали его, восхищаясь тем, как он ухаживает за мной. И когда он сделал мне предложение, то сказать "да" казалось мне самым правильным решением. Мне отчаянно хотелось снова обрести семью. Я была так… одинока.
Джейк закрыл глаза:
- Значит, это произошло сразу после смерти твоих родителей?
- Да.
Когда ей надо было прийти в себя после трагического случая, Трумэн надавил на нее. Кара сказала, что этот мужчина умело манипулировал ею. Без сомнения, ему удалось убедить горюющую молодую женщину, что с ним ее ждет счастливое будущее. Из своего опыта полицейского Джейк также знал, что некоторые мужчины любят представлять себя спасителями. Черт возьми, некоторые парни, которых он знал, пришли работать в полицию именно по этой причине! Им так нравилось выделяться среди нуждающихся в помощи людей, им так хотелось почувствовать их признательность! Джейк мог поклясться, что Трумэн принадлежал именно к этой категории мужчин.
- Сначала у нас все было хорошо, - рассказывала Кара. - Особенно тогда, когда его матери не было рядом, но это, к сожалению, случалось так редко. Однако постепенно мой муж становился все более и более придирчивым. Сначала я объясняла это заботой обо мне. Но когда мое горе от потери родителей стало ослабевать, я почувствовала раздражение. Я начала задумываться, не совершила ли я большую ошибку, когда согласилась выйти за него замуж? Но в этот момент родился Кэбот, и я решила бороться за свою семью. Не только ради сына, но и ради себя. Я не хотела быть неудачницей в браке.
- Я знаю это чувство, - сказал Джейк, вспомнив о том, как он пытался убедить Миранду пойти вместе с ним к семейному психотерапевту. И это было еще до того, как он узнал о том, что она беременна. - И что же заставило тебя уйти от него?
- Тут не одна причина. Когда его мать переехала жить к нам, возникло множество мелких причин и поводов, заставивших меня принять такое решение.
Джейк искоса взглянул на нее:
- Наверное, тебе было невесело.
- Да. Сьюзен следила за каждым моим шагом, контролировала каждое действие. И когда я жаловалась, Трумэн всегда становился на ее сторону.
- Значит, она сейчас уехала?
Кара нахмурилась:
- Моя свекровь?
- Да. Именно поэтому ты согласилась вернуться к своему мужу?
Бубенчики позвякивали под приглушенный стук копыт. Высоко в небе гудел самолет. Но Кара молчала, опустив голову. Она внимательно разглядывала свои рукавицы.
- На этот вопрос ты тоже не хочешь отвечать? - тихо спросил Джейк.
- Я возвращаюсь к мужу из-за своего сына.
Кара подняла голову, и Джейк увидел ее слезы. Они катились по щекам и капали с подбородка. Он не понял, отчего она плачет, но не мог вынести вида ее слез.
Лошадь встала. Кара продолжала плакать.
- Все… все нормально. Эй, перестань плакать, - сказал Джейк более сурово, чем сам того хотел, потому что, во-первых, чувствовал себя беспомощным, а во-вторых, ощутил себя каким-то людоедом, так как заставлял несчастную женщину отвечать на вопросы, которые причиняли ей такую боль.
И точно так же, как прошлым вечером, он обнял ее и прижал к себе. Она прильнула к его сильно бьющемуся сердцу.
- Я понимаю, что ты хотела сохранить брак, и… и лично я считаю, что дети должны жить с двумя родителями, под одной крышей, если это практически возможно. Но если ты не любишь его, если ты с ним несчастна, Кара, черт возьми, то твой сын тоже будет чувствовать себя несчастным!
- Я знаю это.
- Тогда почему…
- Ты не понимаешь. Если я не вернусь, то не увижу больше своего сына. По крайней мере, не буду видеть его каждый день. Я проиграю его Трумэну. И его матери. А я не хочу, чтобы эта чопорная, безрадостная, придирчивая особа воспитывала моего ребенка.
- Но вопрос опекунства будет решаться на суде.
Кара покачала головой.
- Все судьи города знают Венделлов. Я уверена даже, что все судьи Вермонта тоже. И каждый год они получают вознаграждения от компании Венделлов.
- Закон един для всех, - сказал Джейк, хотя знал, что это не всегда так. Набитые деньгами карманы имеют свойство влиять на решения суда.
И Кара тоже знала об этом.
- У меня нет денег, чтобы бороться с ним, Джейк.
- Но зато у меня есть!
Его слова, казалось, эхом отскочили от замороженной земли. Кара уставилась на Джейка.
- Выходное пособие при увольнении из полиций было достаточно велико, и оно стало еще больше, когда я мудро инвестировал эти деньги. - Джейк, склонив набок голову, задумался. - Нет, я не имею в виду гостиницу. Гостиница - это рискованное дело. И никто не знает, будет ли от нее отдача.
- Будет. Ты вернешь ее к жизни. - Кара выпрямилась на своем сиденье и внимательно взглянула на него.
Но не мысль о гостинице заставила ее сделать это. Боже! Джейк говорил вполне серьезно. Он действительно собирался оплатить расходы на ее адвоката. Множество мыслей и вопросов закрутилось в ее голове, но Кара задала лишь один из них:
- Почему ты хочешь сделать это?
- Я знаю, что это такое - потерять ребенка.
Его ответ поразил ее не меньше, чем его предложение.
- Я не думала… Я не знала, что у вас с Мирандой был…
- Нет. - Мускул дернулся на его подбородке, прежде чем он продолжил: - Мы с Мирандой не сражались насчет опекунства. Она решила этот вопрос по-своему: сделала аборт еще до того, как мы развелись.
- Бог мой! Джейк! Я очень…
Он снова прервал ее:
- Каждый день после этого я просыпался с мучительной мыслью о том, что мои сын или дочь никогда не сделают первый вздох. - При этих словах он протянул руку в кожаной перчатке и дотронулся до ее руки в шерстяной рукавице. - Если ты хочешь бороться за своего сына, Кара, я помогу тебе в этом.
Его предложение было слишком волшебным, чтобы быть правдой, поэтому Кара колебалась:
- Я не знаю…
- Тебя смущает моя репутация?
- Конечно нет! - Но она сразу же задумалась над своим поспешным ответом. - Если Трумэн и его мать разузнают об этом инциденте, Джейк, они используют его против тебя, и их ничто не удержит. Ты и твоя семья снова подвергнетесь преследованию желтой прессы.
Именно от этого он скрылся здесь, в Вермонте. Кара ожидала, что Джейк возьмет свои слова назад, но он сказал:
- А кто узнает о том, что именно я спонсирую расходы на твоего адвоката?
- Но… - На секунду ей показалось, что Джейк предлагает ей больше, чем финансовую поддержку.
Если оставить в стороне их взаимное притяжение, то почему бы ему не хотеть получить уже готовую семью? Тем более что, как выяснилось, он все еще горюет по своему так и не рожденному ребенку.
Кара попыталась изобразить улыбку:
- Спасибо. Мне надо подумать над этим.
- Хорошо. Мое предложение не ограничено временными рамками. Сообщи мне, когда примешь какое-либо решение. - Он хлестнул поводьями по широкой спине лошади. - Н-но, девочка! - Обращаясь к Каре, Джейк сказал: - Твоя машина должна быть за следующим поворотом.
Возвращаясь обратно в гостиницу, оба молчали, и это было неудивительно, учитывая их предшествующий разговор.
У Кары в голове лихорадочно крутились мысли. Она не могла принять деньги Джейка, разве что взять у него взаймы. О том, чтобы занять где-нибудь, она прежде и не думала, потому что ни один банк не рискнул бы дать ей денежный заем. Ведь она работала внештатно, неполный рабочий день, и мало кто мог бы поручиться за нее.
От состояния ее родителей ничего не осталось. Большая часть ушла на оплату счетов и долгов. Небольшая сумма, которую Кара получила после продажи их дома, за вычетом налогов, была потрачена на ее свадьбу в качестве приданого. В то время она не хотела войти в семью Трумэна как нищенка, тем более если учесть, как отнеслась к ней его мать. Сейчас Кара горько жалела о своем решении.
Они с Джейком вытащили ее сумки из машины, которая стояла на обочине вся в снегу. Дорога еще не была расчищена. А это означало, что время уже шло на минуты. Трумэн дал ей отсрочку, прежде чем подать бумаги в суд, но Кара ощущала бы себя спокойнее, если бы уже ехала в Берлингтон.
Наконец показалась гостиница. Она действительно была красивой, и Кара еще раз восхитилась не только пусть старым, но таким уютным и милым зданием, но и окружающим пейзажем. Когда Джейк приведет здесь все в порядок, сюда потянутся туристы в любое время года. В этом Кара была уверена.
Она повернулась, чтобы сказать ему об этом, когда в грудь Джейка ударил снежок. И тогда Кара увидела детей, вместе с их родителями стоявших среди возвышающихся до неба кленов и сосен.
- Это Райли кинул! Райли! - Джилл подпрыгивала на месте, насколько позволял ей ее толстый, лилового цвета лыжный костюм.
- Сынок, сколько раз я говорила тебе не делать этого! - начал Дин. Голос его стал удивительно строгим, когда он добавил: - Если уж хочешь кинуть в кого-то снежок, то целься выше. Вот так! - Наклонившись, он слепил снежок и метко бросил его, сбив с Джейка шляпу.
- Скажи, что не ты это сделал. - Тон Джейка был угрожающим.
- О, я сделал это, брат! Я сделал это! - Улыбка Дина была широкой и ребяческой, как и у его маленького сына.
- Брось еще снежок, папа! - закричал Райли, в восторге хлопая руками в шерстяных рукавичках.
- Сейчас мы ему покажем! - воскликнула Бонни, но она при этом тоже улыбалась. В руке ее словно по мановению волшебной палочки появился крепкий белый комок. С победоносным выкриком она запустила его в воздух и… сшибла вязаную шапку с головы своего мужа.
- Ты на чьей стороне? - комично воскликнул он, поднимая шапку и отряхивая ее от снега.
- Я на стороне Кары и Джилл, конечно. Давай, Кара, вылезай из саней!
- А-а-а! - Дин кивнул. - Девочки против мальчиков?
- Если твоя большая крепкая голова будет пригодна для этого, - поддразнила его жена.
- И какой приз я получу на этот раз? - поинтересовался Дин.
Джейк не смотрел на своего брата. Он смотрел на Кару. Она почувствовала, как лицо ее стало гореть, но ее спасла Бонни, которая предложила:
- А как насчет того, чтобы проигравшие приготовили победителям горячий шоколад и накрыли столик перед камином?
- Я согласен. - Джейк пожал плечами. - Кара знает, как я готовлю горячий шоколад.
Она постаралась не заметить, как огонь пробежал по ее жилам.
- Ты чересчур самонадеян.
- Посмотрим.
Она слишком засмотрелась на него и не заметила, что Джейк собрал со своей куртки остатки снежка, который попал ему в грудь. И прежде чем Кара спохватилась, он окатил ее голову снежным дождем и мгновенно спрыгнул с саней.
- Это означает начало войны! - объявила Кара.
Они мгновенно разделились на две команды, и над полем битвы залетали снежки. Женщины с Джилл залегли за поваленным деревом. Джилл подносила "снаряды", а Кара и Бонни обстреливали "противника".
- Ты промазала! - воскликнула Бонни, смеясь, когда один из снежков Кары упал далеко от намеченной цели.
- У меня мало практики. Сейчас исправлюсь.
- Ну давай, практикуйся, и побыстрее! Сегодня я не собираюсь подавать Дину горячий шоколад. Самомнение этого мужчины и так уже достаточно раздуто. - Эти воинственные слова, однако, были сказаны без малейшего оттенка злости.
- Мы одерживаем победу! - ответила Кара, когда снежок противника ударил в дерево позади нее.
- Ты так думаешь? Тогда у меня к тебе всего один вопрос.
- Какой?
- Как тебе понравился шоколад, приготовленный Джейком? - Не успела Кара ответить, как Бонни воскликнула: - Кто это прячется там, за санями?
- Мне кажется, это Дин, хотя трудно сказать. Ведь он без шапки, а у них с Джейком одинаковый цвет волос. Сейчас я кину в него снежком.
- Только не попадите в Райли, - строго сказала Джилл.
- Я постараюсь, - пообещала Кара.
- Твои старания до сих пор не принесли много пользы, - проворчала Бонни.
- Да, действительно, но я сейчас исправлюсь. - Сорвав с себя шапочку, Кара замахала ею в воздухе, словно белым флагом. - Подождите! Не стреляйте! Мы сдаемся!
Джейк появился из своей засады:
- Что случилось?
- Вот что! - И Кара стремительно бросила в него снежок.