- Правда? - Куинн явно не собирался вдаваться в подробности. Ловко вклинившись между автобусом и такси, он непринужденно продолжал: - Если даже и так, я чуть было не опоздал: из-за непредвиденных технических неполадок посадку задержали, и мне пришлось поторопиться, чтобы успеть к началу торгов.
Жаль, что не опоздал, со вздохом подумала Элизабет.
- Странно, что вы не приняли участие по телефону, - кисло заметил Ричард.
Куинн ответил невозмутимо, не позволяя губам расплыться в улыбке:
- Ставки по телефону - слишком скучное занятие, вам не кажется? У меня азарт разыгрывается на месте, особенно когда идет оживленный торг.
- Признаться, я ожидал, что некоторые из предшествовавших лотов вызовут больший интерес…
Элизабет знала, что Куинн ничего не делает зря, и сейчас, прислушиваясь к его басистому голосу, она гадала, что на самом деле у него на уме.
Он явно тянул время, не торопясь начать наконец разговор о бриллианте.
С какой целью?
Когда они подъехали к Парк-Лейн, Куинн взглянул в зеркало на сидящего на заднем сиденье пассажира и спросил:
- "Линчбек", я угадал?
Не дожидаясь ответа, он въехал во двор и остановился у входа в тихий, привилегированный отель.
Элизабет не могла не восхититься легкостью, с какой Куинн узнал адрес Ричарда. Когда он подошел, чтобы открыть ей дверцу, она закусила губу.
Ричард вылез и раздраженно спросил:
- Может быть, нам договориться о встрече? Ну, по поводу "Ван Хэмела"… Когда и где вам было бы удобно?
- Мне удобно прямо сейчас, - невозмутимо отозвался Куинн. К явному неудовольствию Ричарда.
Однако, к ее удивлению, Ричард не стал возражать.
- В таком случае присоединяйтесь к нам в баре.
- У вас в номере будет лучше, - все так же спокойно заявил Куинн. - Без посторонних.
Вот оно в чем дело, с тревогой подумала Элизабет, ему зачем-то нужно увидеть апартаменты Ричарда. Элизабет с ужасом наблюдала, как Куинн без труда навязывает Ричарду свои условия.
Ричард не успел ответить, как швейцар приветливо произнес:
- Какое ненастье, - и распахнул тяжелую застекленную дверь.
Ричард отрывисто кивнул и, стиснув зубы, повел гостей через роскошное фойе к лифту.
Элизабет была довольно высокой - пять футов семь дюймов роста, - но, оказавшись между двумя мужчинами, чей рост превышал шесть футов, она вдруг почувствовала себя непривычно маленькой и хрупкой.
На последнем этаже они вышли из лифта, и Элизабет до самых апартаментов следила, чтобы Ричард находился между ней и Куинном.
Гостиная с фиолетовыми шторами и ковром, кожаным гарнитуром и эстампами на спортивные темы была красивой, удобной и явно в мужском вкусе.
Ричард помог Элизабет снять шубу, повесил ее во встроенный шкаф и направился к небольшому, но хорошо оснащенному бару.
- Что-нибудь выпьешь, дорогая?
Она чуть качнула головой.
- Спасибо, нет. Потом я выпью кофе.
Жестом пригласив непрошеного гостя присесть, Ричард взял в руки графин с виски.
- Дервилл?
- Я за рулем. Ограничусь кофе.
Ричард между тем явно нуждался в подкреплении. Он налил виски, не разбавляя, отхлебнул приличный глоток и направился на кухню. Куинн непринужденно обернулся к Элизабет.
- У вас не будет возражений, если я немного осмотрюсь? Когда-то я держал в Брентон-билдинг квартиру с обслуживанием, но потом отказался от нее…
Элизабет вздрогнула - ей пришлось побывать там. Ночь, которая должна была стать самой счастливой в ее жизни, обернулась кошмаром.
- Теперь вот думаю, не обзавестись ли уголком здесь, на случай приезда в Лондон, - продолжал Куинн, - чем без конца менять отели.
Он бесцеремонно обошел квартиру, без стеснения заглядывая то в небольшой кабинетик, то в просторную спальню и даже в ванную.
Элизабет охватила нервная дрожь. Зачем этот человек снова появился в ее жизни? И как раз тогда, когда она собиралась окончательно порвать с прошлым.
Ей почти удалось забыть его, убедить себя, что она к нему равнодушна. Но прошлое настигло ее. От одного взгляда Куинна у нее прерывалось дыхание и где-то внутри рождалось сладкое и томительное желание, которое Куинн всегда без малейших усилий пробуждал в ней.
Он взглянул в ее сторону, и их глаза встретились.
Элизабет испуганно отвела взгляд.
Куинн подошел и сел напротив нее, небрежно откинувшись и откровенно ее разглядывая.
- Похоже, вы здесь не живете, мисс Кавендиш?
Он что, забыл, что она невеста Ричарда?
- Почему вы так решили? - Она постаралась придать голосу небрежный, даже несколько шутливый тон.
- Нет признаков пребывания женщины. Кроме того, если бы вы тут жили, то наверняка готовили бы кофе.
- Да вы шовинист! - пошутила она.
- Нисколько.
- Но вы считаете, что место женщины - на кухне?
Он улыбнулся.
- Не знаю лучшего места для женщины.
Она густо покраснела.
- Итак, где вы все-таки живете, мисс Кавендиш?
Ей захотелось рявкнуть, что это не его дело, но рассудок подсказал, что подобная реакция может показаться неадекватной.
- Сейчас я живу в небольшом коттедже.
- В тихом переулочке? - Он как будто читал ее мысли.
- Да.
- В Вест-Энде?
Было ясно, что он не отстанет.
- Хоукс-Лейн, - сказала она, горячо надеясь, что он понятия не имеет, где это находится. - Извините, - холодно произнесла она, - пойду посмотрю, не надо ли помочь Ричарду.
Но тут появился хозяин дома. Он держал поднос, на котором стояли две чашки кофе.
Когда каждый получил свой кофе, Ричард с недовольным видом проглотил оставшееся в стакане виски и проговорил:
- Я надеялся лечь пораньше, так что не могли бы мы, не откладывая дела в долгий ящик, переговорить о бриллианте?
- Конечно, - с готовностью отозвался Куинн и снова замолчал.
Щеки Ричарда покрылись лихорадочным румянцем.
- Не будете ли вы так добры назначить цену? - еле скрывая раздражение, произнес он.
- Сначала я хотел бы узнать, для чего вам нужен именно этот камень.
Снова воцарилось молчание. Наконец Ричард, явно потеряв терпение, признался:
- Вы были правы, я собирался вставить его в кольцо в честь помолвки. Если от этого цена повысится…
- Как раз наоборот, - перебил его Куинн, - я уступлю вам его за ту же цену, в которую он обошелся мне.
Интересно, подумала Элизабет, зачем продавать с таким трудом приобретенную вещь, ничего при этом не выгадывая?
ГЛАВА ВТОРАЯ
- Это чрезвычайно благородно с вашей стороны, - медленно протянул Ричард, явно мучась теми же сомнениями. - Позвольте спросить, что подтолкнуло вас к этому несколько странному решению?
- Считайте это свадебным подарком. - Куинн ехидно улыбнулся. - Я свяжусь с вами завтра, и мы оформим сделку.
- Я уезжаю на выходные в Амстердам, прилечу обратно в понедельник.
- Тогда в понедельник, после обеда.
- Прекрасно, я буду на Ломбард-сквер.
Куинн поставил на стол нетронутый кофе и встал.
- Вы, кажется, собирались пораньше закончить день, так что я пойду.
Элизабет глубоко вздохнула: он уходит. Если повезет, они больше не увидятся.
Вечер был тяжелым, но по крайней мере по двум пунктам можно было поблагодарить Бога: Куинн ее не узнал и так или иначе, но не вытряс из Ричарда последние деньги за этот несчастный бриллиант.
- Позвольте проводить вас. - Не в состоянии скрыть облегчение, Ричард направился к двери.
Не сходя с места, Куинн сказал:
- Буду рад отвезти вас домой, мисс Кавендиш. От этих тихо произнесенных слов Элизабет остолбенела.
- Н-нет, я… - запинаясь возразила она. - Не смею злоупотреблять вашей…
Нет, только не это.
Однако она вдруг поняла, что и оставаться здесь ей тоже не хочется.
Это был уже совсем не тот вечер, на который она рассчитывала, направляясь в дом Ричарда. Теперь ей было необходимо собраться с мыслями и постараться справиться с потрясением, вызванным новой встречей с Куинном.
И вообще было ясно: стоит ей улечься рядом с Ричардом, как между ними вклинится насмешливая смуглая рожа.
От этого видения ее передернуло, и она отрывисто произнесла:
- Я позже вызову такси.
Надо было поговорить с Ричардом, сослаться на головную боль, на что угодно…
- Вряд ли кто-то согласится вас подвезти, - врезался в мысли ровный голос Куинна. - Туман сгущается на глазах. - Он кивнул в сторону окон, за которыми висела плотная серая пелена. - Если вы не уедете сейчас со мной, вам придется остаться ночевать…
Что, если он прав? Спальня одна, нелегко будет…
- Поверьте, мне нетрудно, - бодро продолжал он, - я как раз еду мимо Хоукс-Лейн.
И, словно поставив точку в споре, он подошел к шкафу, вытащил шубу и распахнул ее перед Элизабет.
Она видела, что Ричард вот-вот взорвется, и решилась. Выразительно взглянув на него, она твердо произнесла:
- Думаю, с учетом обстоятельств, есть смысл ехать.
Ричард хотел было возразить, но ситуация была щекотливой, и он поступил как джентльмен - промолчал.
Элизабет надела шубу и смущенно добавила:
- Вечер был утомительным, и мне давно хочется спать.
Если бы они были наедине, Ричард, конечно, обнял бы ее и поцеловал. Сейчас он лишь слегка чмокнул ее в щеку.
- У тебя ведь выходной в понедельник, да? - сдержанно проговорил он. - Значит, до вторника. Может, зайдем к Суонну Нилсону, подберем оправу для бриллианта?
- Прекрасно. - Она заставила себя улыбнуться. Странное предчувствие вызвало у нее дрожь.
- Вы дрожали от холода или от возбуждения? - с насмешкой спросил Куинн, когда они вместе покидали пентхаус.
Она ответила не подумав:
- Ни то, ни другое. Просто гусыня потоптала мою могилу.
Глаза под тяжелыми веками блеснули, как у кота, и он тихо заметил:
- Так говорила девушка, которую я когда-то знал.
Элизабет прикусила язык.
А что, если он догадывается? От одной этой мысли в жилах стыла кровь.
Не надо было идти вместе с ним. Теперь она понимала, как это было глупо и опасно - все равно что соскочить со сковороды прямо в огонь.
С Ричардом, по крайней мере, было спокойнее…
На улице густой, сырой туман окутал дверь отеля, смазал украшения фасада и превратил кованые фонари в парящие светящиеся видения.
Почти не было прохожих, резко сократился поток машин, моторы гудели приглушенно и фальшиво.
- Погода неважная, сэр, - заметил швейцар.
- Да, улучшения не заметно, - согласился Куинн и опустил щедрые чаевые в охотно подставленную ладонь.
- Может быть, лучше остаться? - с надеждой подсказала Элизабет. - Наверняка у них найдется номер, а вам не пришлось бы пробираться сквозь это.
- Не вижу никаких затруднений. - Дверца машины была уже открыта, и Куинн усадил ее на место рядом с водителем. - Приходилось бывать и не в таких переделках.
Они вклинились в медленно двигавшийся поток машин и поползли по окутанным туманом улицам. Элизабет нервничала и смотрела прямо перед собой, пока у нее не заболели глаза.
Молчание нестерпимо затягивалось, и она, не удержавшись, прервала его:
- О таких туманах обычно писали в мелодрамах времен королевы Виктории.
Ее голос, обычно ясный и хорошо поставленный, звучал хрипло и напряженно.
- А вы читаете викторианские мелодрамы? - Он вскинул брови в притворном недоумении и насмешливо покосился на нее.
Слегка расслабившись, Элизабет призналась:
- В последнее время я пристрастилась к ним.
Он рассмеялся.
- А Бомонт одобряет ваш литературный вкус?
- Понятия не имею.
- Похоже, вы не слишком хорошо знаете друг Друга.
- Мы очень хорошо знаем друг друга.
Она тут же поняла, что это неправда. Ричард знал только ту спокойную, собранную, сдержанную женщину, какой она стала теперь.
Ее открытость, порывистость, веселый нрав и щедрая душа, ее жизнелюбие умерли, и она их похоронила под плитой прошлого.
- Когда вы с ним познакомились? - Вопрос казался невинным.
- Когда поступила на работу к леди Бомонт.
- И когда же это?
Его действительно это интересует или он просто коротает время за светской беседой? В любом случае лучше говорить, чем сидеть молча.
- С прошлого февраля, - ответила она. И, решив, что тема достаточно безопасна, продолжила: - Писатель, у которого я работала, собирался за границу, и мне пришлось искать другое место. Тогда я обратилась в агентство, и оно дало мне временное направление к леди Бомонт. Ее секретарь, мисс Вильяме, заболела гриппом. Потом, в апреле, мисс Вильяме вышла замуж и уволилась, и мне предложили ее место уже постоянно.
- Так вы целыми днями читаете светскую переписку? Это должно быть невероятно интересно. - Он говорил с неприкрытым сарказмом.
Она не только читала светскую переписку, она еще помогала леди Бомонт писать историю рода Бомонтов. Но это его не касается.
Куинн покосился на нее.
- Больше вам нечего рассказать о своей работе?
- Жалованье хорошее, - без энтузиазма сообщила она.
Он отмстил этот тон и вновь спросил:
- И давно вы с Бомонтом помолвлены?
- Вы уже задавали этот вопрос.
- Насколько помнится, я не получил ответа.
Она промолчала, но он не унимался:
- Полагаю, недавно.
- Почему вы так решили?
- Вы сильно удивились, когда Бомонт представил вас как свою невесту. Так, будто не успели свыкнуться с этим положением.
Куинн всегда был силен в споре. Он ничего не пропускал, быстро все схватывал и сразу делал правильные выводы.
- По-моему, - продолжал он, - Бомонт из тех позеров, которые не могут без того, чтобы не пасть на одно колено - и чтобы непременно музыка и полумрак - и, млея от собственного благородства, не надеть заранее приготовленное кольцо на палец избранницы.
Элизабет закусила губу - ее раздражала эта явная издевка.
- Но на вас кольца не было, а это означает, что предложение было неожиданным и "Ван Хэмел" - приманка. Может быть, он не был уверен в вас?..
Вывод был точным. Как будто Куинн присутствовал при всем этом.
- Могла быть и другая причина.
- Какая же?
- Может быть, он хотел заманить вас в постель или удержать, если вы проявляли признаки непостоянства.
Чему Элизабет научилась за последние пять лет, так это скрывать свои чувства и держать себя в руках. Она начала медленно считать до десяти.
Она успела досчитать до четырех, когда он подбодрил ее:
- Смелее, говорите.
- Что говорить? - сердито прохрипела она.
- Если ничего не приходит в голову, то хотя бы: "Что вы себе позволяете!"
- Похоже, не одна я зачитываюсь викторианскими мелодрамами.
Он рассмеялся, как будто искренне.
- Квиты. А день свадьбы еще не назначен, верно?
- Нет. Но Ричард предложил сыграть ее весной. - Она изо всех сил старалась говорить непринужденно.
- И вы думаете, леди Бомонт одобрит выбор своего сына? - Вопрос был почти оскорбительным.
Элизабет сомневалась, что одобрит. Несмотря на всю свою приветливость, леди Бомонт наверняка предпочла бы в невестки девушку из высшего общества, а не секретаршу.
- Не могу сказать, - без промедления ответила она, - спросите у нее самой.
- Ну а если не одобрит?
Уж не пытается ли он вывести ее из равновесия?
- Полагаю, одобрит, - спокойно проговорила Элизабет. - В любом случае Ричард не из тех, на кого можно надавить.
- То есть вы не сомневаетесь, что он на вас женится?
- Он сказал, что собирается.
- А вы хотите за него замуж?
- Ну конечно.
Куинн повел темной бровью, и она тут же пожалела о своей горячности.
- А почему? - тихо спросил он. - Или это дурацкий вопрос?
- Вы хотите сказать, что я выхожу замуж из-за денег?
- Это так?
- Нет.
- Тогда почему?
Его настойчивость выводила из себя, но Элизабет ответила искренне:
- Хочу иметь свой дом и семью. - Увидев, как Куинн недоверчиво скривился, она продолжила: - Разве не к этому стремится большинство женщин?
- Так вы его не любите?
- Конечно, люблю. - Черт! Опять попалась.
- Если бы любили, сказали бы в первую очередь об этом. Как любая женщина.
Его не проведешь.
- Я не согласилась бы выйти замуж за Ричарда, если бы не любила его.
Куинн резко рассмеялся.
- Если он действительно любит вас, я искренне сочувствую бедняге.
- То есть?
- Неужели непонятно?
- Нет.
Он пожал плечами.
- Мне показалось, что вы не испытываете к нему ни малейшей страсти.
Последнее, что ей было нужно в нынешней ситуации, - это испытывать страсть.
Элизабет перешла в наступление:
- С чего вы, собственно, взяли, что я не испытываю страсти? И что плохого в браке, где супруги не пылают как подростки?
- Хорошего в нем тоже мало.
Ее это задело.
- А вы в этом разбираетесь? - воскликнула она.
- Не слишком. Но если бы моя жена…
- Но ведь вы не женаты, - вырвалось у нее.
- Нет, женат. Почему вы так уверены, что не женат?
- Я… не уверена… просто подумала… то есть предполагала… - Она беспомощно запнулась.
Конечно, она не думала, что он один. Молодой, сильный мужчина. Она даже представляла себе вереницы его любовниц и жестоко ревновала к этим незнакомкам. Но жениться…
А почему бы и нет? Пять лет - долгий срок, а он всегда говорил, что хочет детей. Может быть, у него уже есть семья…
Эта мысль как нож вонзилась ей в сердце.
Нет, слава богу, все связанное с ним ушло в прошлое, с этим покончено. Если бы даже он и узнал ее, это уже не важно.
- Кажется, мы приехали, - прервал ее мысли спокойный голос Куинна.
Вглядевшись в густую пелену тумана, Элизабет с трудом поняла, что они сворачивают на Хоукс-Лейн.
Ей не хотелось, чтобы Куинн знал, где она живет. Она собиралась выйти из машины на главной улице и дойти до дома пешком, но Куинн уже свернул в переулок.
- Какой номер? - непринужденно спросил он.
- Пятнадцать, - неохотно ответила она. - Сразу за вторым фонарем.
Пока автомобиль, как серое привидение, полз сквозь туман, Элизабет рылась в сумке в поисках ключа.
Возле Кентль-коттеджа она выпалила:
- Большое спасибо, что подвезли… Не стоит выходить. Если проехать вперед, там, метрах в пятидесяти, есть где развернуться…
Пропустив ее слова мимо ушей, Куинн выключил мотор и вышел из машины. Спустя секунду он уже открывал ей дверцу.
Элизабет торопливо засуетилась и уронила ключ, звякнувший о мостовую.
Куинн нагнулся, поднял ключ и уже через мгновение посторонился, пропуская Элизабет в открытую дверь.
Она вошла, автоматически включила бра и уже собралась еще раз поблагодарить Куинна, но тот спокойно прошел мимо нее.
Элизабет еще не успела опомниться, а он уже захлопнул дверь и помог ей раздеться.