Девушка для победителя - Ванесса Фитч 11 стр.


- Он не желал ничего слушать, миссис Эшвуд.

Сандра кивнула.

- Не беспокойтесь обо мне. Пожалуйста, возвращайтесь к себе.

Экономка сокрушенно вздохнула, но закрыла за собой дверь.

Йен немедленно встал так, чтобы отрезать Сандре путь к отступлению. И насмешливо оглядел ее одежду, которая разительно отличалась от наряда, который она выбрала для встречи в ресторане.

Джинсовый комбинезон для будущих мам и просторная хлопковая рубашка скрывали округлившийся живот, так что вряд ли он что-то заметит. А знать он ничего не может, уверяла себя молодая женщина. Наверняка подумает, что такую же одежду она носила в Тир Тайрнгир.

Сандра специально накупила всяких простых и удобных вещей, как нельзя лучше подходящих для жизни в рыбачьей деревушке, и сейчас не испытывала ни малейшего желания возвращаться к дорогим нарядам, какие носила будучи женой Рудолфа. Она хотела поставить крест на великосветской жизни, и костюм, который выбрала для похода в ресторан, служил лишь для создания имиджа уверенной в себе женщины. Йен должен был поверить, что она ни в чем и ни в ком не нуждается. Хотя это было совсем не так.

В его карих глазах сверкнула насмешка.

- Ты уже сказала Аде Эшвуд, что она скоро станет бабушкой?

От этих слов молодая женщина вздрогнула, как от выстрела, но ничего не ответила. Она просто не могла произнести ни слова от охватившего ее ужаса. Все поплыло у нее перед глазами.

Только теперь Сандра поняла, насколько безнадежной была ее попытка скрыть правду от Йена Кейси, мистера Сыщика. Он знал наверняка. Он не стал бы действовать вслепую, если бы имел в своем арсенале только догадки, не подкрепленные доказательствами.

- Поэтому ты и живешь здесь, как и раньше… Изображаешь убитую горем вдову и заключаешь сделки со своей бывшей свекровью, чтобы у ребеночка был шанс унаследовать состояние Эшвудов…

- Нет! - воскликнула она, до глубины души оскорбленная такими подозрениями.

- Тогда зачем ты скрыла от меня, что беременна?

Теперь Сандре стало ясно, как все выглядит с его точки зрения. Она не могла допустить, чтобы он думал о ней хуже, чем она есть на самом деле.

- Я ничего не сказала Аде, - произнесла молодая женщина, качая головой. - Я никому ничего не сказала, кроме моего врача, который не общается с Эшвудами.

- Значит… значит, ты избегала каких-либо контактов со мной, чтобы не возникло ненужных подозрений, если ребенок вдруг окажется похожим на меня, да? - яростно выкрикнул он. - Это нарушило бы твои планы?

Сандра содрогнулась, почти физически ощутив силу его негодования. Она сглотнула и еле слышно прошептала:

- Я не собираюсь никому ничего доказывать… - Голос ее дрожал так сильно, что она едва справилась с фразой.

- То есть, если ничто не будет слишком уж очевидно указывать на мое отцовство, ты оставишь все как есть? - продолжал допытываться Йен.

Сандра молитвенно сложила руки и подняла на мучителя полные слез глаза.

- Йен, отцом ребенка может быть и Рудолф. В ночь перед тем, как ты приехал и меня забрал… - Она замолчала, и на щеках ее выступил румянец стыда.

Так вот о чем она старалась забыть в его объятиях в Тир Тайрнгир!

- Ты не хотела, чтобы Рудолф победил, - ровным голосом произнес он, повторяя ее собственные слова и тем самым еще глубже погружая ее в бездну отчаяния.

Но она-то знала, что близость с Йеном значила для нее гораздо больше. Как же ей хотелось объяснить ему все, чтобы он понял и поверил, но слова застревали в горле, и она не могла выдавить ни звука. Видя ее замешательство, Йен снова пошел в наступление.

- Так какой у тебя был план, Сандра? - спросил он, пристально глядя ей в лицо. - Ты хотела скрыть, что забеременела от Рудолфа раньше, чем отдалась мне? И сказать, что ребенок от меня, а не от мужа?

На его лице появилось выражение такого отвращения, что у Сандры все внутри перевернулось. Йен сжал кулаки и едва сдержался, чтобы не грохнуть ими по столу.

- Неужели ты думала, что вопрос об отцовстве никогда не возникнет?

- Я вообще ничего не думала, - простонала она. - И плана у меня никакого не было. Я просто…

- Лгала мне насчет таблеток.

- Я не хотела тогда, чтобы ты останавливался.

- И поэтому наплевала на мои права, да? Я был там, и ты меня использовала.

- Нет!

- Теперь Рудолф мертв и не может с помощью ребенка привязать тебя к себе. А раз так, то уже не имеет значения, кто настоящий отец. - Его глаза были темны от гнева. - Да, Сандра? И ты решила, что можешь поступать с ребенком, как тебе вздумается, не опасаясь моего вмешательства.

Она опустила веки, чтобы сдержать слезы, неумолимо поступающие к глазам. Боже, она и не думала, что ее поступок причинит ему такую боль. В ее представлении все выглядело по-другому.

- Йен, ответственность целиком и полностью лежит на мне. - Больше ей нечего было сказать в свое оправдание.

- Этого я и не отрицаю, Сандра, дорогая. И посмотри на меня, черт подери!

Она в отчаянии повиновалась. Для него ее поведение представлялось подлостью, тягчайшим оскорблением, какое только можно нанести.

- Я просто не знала, как нужно поступить, - тихо произнесла Сандра.

- Теперь я тебе это скажу, - заявил Йен, нимало не проникаясь сочувствием к ее положению. - Мы ждем, пока ты родишь, а потом сразу же отправляемся к врачу, которого выберу я, а не ты, Сандра, потому что тебе я больше не доверяю.

Молодая женщина поморщилась. Она знала, на что шла, но все равно утрата его доверия причиняла боль.

- Я не планировала заниматься с тобой любовью, - сказала Сандра, пытаясь снять с себя хотя бы одно обвинение.

Он нависал над ней, высокий и мрачный, явно страдая от уязвленного самолюбия.

- Это ты позвала меня в свою спальню, Сандра. Я уже прошел весь коридор.

- Я просто боялась, что утром, когда ты улетишь, я еще буду спать. И хотела…..

- Чтобы я переспал с тобой, - закончил он, презрительно усмехаясь.

Молодая женщина покачала головой. Ей ничего не оставалось, кроме как терпеливо сносить все его обвинения. Она понимала, что в полной мере заслужила эти упреки.

- Все мои поступки были мотивированы моими чувствами к тебе, - сказала она, не поднимая глаз.

- Какими бы ни были эти твои чувства, их оказалось недостаточно, чтобы ты пожелала разделить со мною свою жизнь.

Сандра горделиво подняла подбородок.

- Ага, и связать тебя по рукам и ногам с помощью ребенка? Особенно после того, как я заверила тебя, что принимаю таблетки? Такая ситуация тебе понравилась бы больше?

- Не знаю, потому что все решения до этого принимала ты, - ответил Йен. - Как ферзь, который не обращает внимания на пешку… как будто я вообще вне игры! Обещаю, если отцом окажется Рудолф, я исчезну из твоей жизни раз и навсегда. Но если ребенок мой…

На загорелых скулах заходили желваки, в карих глазах загорелись нехорошие огоньки.

- Тогда даже не думай, что сможешь выкинуть меня из своей жизни. Я буду бороться за родительские права и буду видеться с ребенком столько, сколько положено по закону. А ты знаешь, что я всегда добиваюсь, чего хочу.

Родительские права…

Естественно, после всей этой истории он не захочет взять ее в свой дом.

Йен так презирает ее, что будет чудом, если он не попытается вообще отнять у нее малыша. Сандра не сомневалась, что у него хватит возможностей сделать это. Взять хотя бы Уинстона Догерти.

Если, конечно, отцом окажется он.

- Хорошо. Так что ты предлагаешь теперь? - спросила она.

Раз Йен Кейси участвует в ее жизни, значит, всю инициативу он берет на себя. Сопротивляться бесполезно.

- Будем ждать, пока ты родишь. А потом сделаем все возможное, чтобы установить отцовство. Кстати, я думаю, что тебе имеет смысл уехать из города на оставшиеся месяцы. Здесь не слишком хорошая экология, она может навредить ребенку.

- Мне некуда уезжать, Йен. У меня нет другого дома, - ответила Сандра.

Идея заявиться в Эшли-холл и сообщить отцу, что она ждет ребенка неизвестно от кого, почему-то не внушала восторга.

- В твоем полном распоряжении мой дом в Корнуолле. Там море, солнце, свежий воздух, зеленые луга и хорошие врачи. Я буду приезжать на выходные, если, конечно, ты захочешь. Пока что я не имею права настаивать.

- Послушай, Йен, ты совершенно не обязан со мной возиться. Я понимаю, ты хороший человек и совесть не позволяет тебе плохо обращаться с женщиной… Но, возможно, я ношу чужого тебе ребенка… - Сандра замолчала. Она всего лишь хотела сказать, что Йен очень благороден и что она не желает жертв с его стороны, но поняла, что у нее ничего не получается.

- Все будет так, как я сказал, - отрезал Йен. - Если ребенок мой, я хочу, чтобы он уже сейчас чувствовал, что у него есть отец.

- Ох, думаю, для нас обоих будет лучше, если отцом окажется Рудолф, - еле слышно произнесла Сандра. - Тогда тебе больше не придется заботиться обо мне.

- То есть ты хочешь, чтобы это был его ребенок?

По его тону она поняла, что для Йена сама эта мысль неприемлема. Желать ребенка от человека; который надругался над ней! В то же время для него это был шанс освободиться от обязательств, которых он не желал.

- А ты разве не рассчитываешь на это?

Йен закрыл глаза, словно видеть ее было выше его сил.

- Знаешь, что, Сандра? - В его голосе звучала неподдельная горечь, которая заставила молодую женщину почувствовать себя еще хуже. - Ты ни разу еще не спросила меня, чего я хочу. Пока все шло так, как угодно тебе… и я старался делать для тебя все, что в моих силах. Но больше так продолжаться не может. Теперь я буду поступать, как считаю нужным. И надеюсь, тебе хватит ума понять, что это правильно.

Сандра опустила голову, пряча лицо. Ей было невыносимо стыдно: он так много дал ей, а она отплатила предательством и обманом. Но только Богу известно, каких трудов ей стоило отпустить его на свободу. Впрочем, Йен никогда не сможет увидеть ситуацию ее глазами, как и она - его.

Йен вздохнул и посмотрел на нее. Что бы ни случилось, ему не удастся забыть эту женщину, пусть даже пройдет много лет и их будут разделять сотни километров. Легкий запах ее духов - какой-то тонкий цветочный аромат - щекотал его ноздри и будил воспоминания о ночи близости. Ее волосы, шелковая кожа, нежные губы…

Ненависть захлестнула его с головой. Эта подлая предательница использовала его, более того, она имеет власть над ним и сейчас!

- А ты не думала сделать аборт? - резко спросил Йен.

Сандра вздрогнула, но через секунду оправилась и гордо подняла голову.

- Нет, никогда.

- Если бы Рудолф не умер, у тебя могли возникнуть большие проблемы, - заметил он.

- За три месяца до того, как ты отвез меня в Тир Тайрнгир, я тоже ждала ребенка… но не смогла выносить его. У меня случился выкидыш. Я никак не могла забрать жизнь у этого малыша, Йен, кто бы ни был его отцом!

- Все ясно, - кивнул он.

Сандру покоробил его безразлично-холодный тон. Йен вел себя так, будто тяжело пришлось только ему, а она бессердечная эгоистка, которая заботится только о собственном удобстве.

- Ты не знаешь, что такое потерять ребенка, Йен. Это ужасно!

Но он не желал сочувствовать ей.

- Согласен, - произнес он, пронизывая ее ледяным взглядом. - Тогда почему ты решила, что я соглашусь потерять своего?

Она не нашлась, что ответить, и Йен тряхнул головой, словно отгоняя надоедливую муху.

- Я позвоню тебе, когда все будет готово к переезду в Корнуолл, - сказал он и вышел.

Несколько минут Сандра смотрела на дверь. Как ей хотелось, чтобы она снова открылась и на пороге появился Йен! Тогда бы она переиграла все по-другому, гораздо лучше. Так, чтобы у них появился шанс построить отношения на взаимной симпатии и доверии.

Теперь она поняла, что ей остается надеяться лишь на то, что ребенок от Йена. Тогда он не уйдет из ее жизни и ради малыша будет терпеть его мать, которую глубоко презирает. Что ж, у нее есть как минимум пять месяцев, чтобы заставить его изменить свое к ней отношение.

А потом ребенок появится на свет и станет ясно, какое будущее ее ждет…

Стук в дверь заставил ее оторваться от печальных мыслей. Она подумала, что Йен вернулся, и быстро ответила "да". Возможно, он решил выяснить еще что-нибудь. Для нее сейчас был дорог любой шанс улучшить отношения, какую бы боль ни пришлось при этом перенести.

Но на пороге возникла экономка, которая намеревалась проверить, чем окончился визит нежданного гостя.

- С вами все в порядке, миссис Эшвуд?

- Да. - Сандра даже сумела выдавить скупую улыбку. - Простите, что мы потревожили вас, миссис Леннокс.

Та нахмурилась, явно не желая оставлять случившееся без комментария.

- Этот мистер Кейси… ворвался, как ураган, и удалился с неменьшим шумом, даже не дал мне проводить его…

- Это больше не повторится, миссис Леннокс, - произнесла Сандра и потянулась к дневнику.

Она хотела показать экономке, что жизнь в доме возвращается в привычную колею. Но вдруг поняла, что неосознанно исполняет наказы Рудолфа: делает хорошую мину при плохой игре и не выставляет напоказ свои неприятности перед прислугой. Но теперь ей незачем таиться.

- Я беременна, миссис Леннокс, - сказала она, не поднимая глаз.

- Боже мой! - всплеснула руками экономка.

Ее удивление лишний раз доказало Сандре, что она отлично научилась скрывать истинное положение дел. По крайней мере, в том, что касается беременности. Прятать правду о своих отношениях с Рудолфом получалось у нее гораздо хуже.

- Мистер Кейси был так расстроен, потому что я не сказала ему об этом. А он имеет право знать, так как… есть шанс, что ребенок от него.

- Ох, моя дорогая! - Впервые за все время работы в доме миссис Леннокс позволила себе такое неофициальное обращение. - Но, может быть, отцом является… ваш муж?

Сандра поморщилась.

- Может быть… Но в любом случае мистер Кейси настаивает, чтобы я переехала в его загородный дом в Корнуолле. И мне хотелось бы, миссис Леннокс, чтобы вы поехали со мной… - Она просительно посмотрела на экономку, к которой испытывала большую симпатию.

- Конечно, миссис Эшвуд, о чем речь! Я считаю, что мистер Кейси поступает очень благородно, - добавила она и тут же смутилась, решив, что позволила себе вольность. - Вам, наверное, было очень трудно последние месяцы, - сочувственно произнесла пожилая женщина. - Принести чаю?

- Да, пожалуйста, - улыбнулась Сандра. - Спасибо.

Принести чаю… От кого-то она это уже слышала… Конечно же, от Виктории!

Сандра так и не спросила, как Йен узнал о ее беременности. Теперь все встало на свои места.

Тир Тайрнгир… Именно там она решила, что отныне будет сама отвечать за свои поступки, делать то, что считает нужным, и вообще станет другим человеком. Но в результате все опять свелось ко лжи.

А ложь никогда не приводит ни к чему хорошему. Даже если намерения были самые лучшие. Пять месяцев… Судьба дает ей еще пять месяцев, чтобы попытаться исправить ошибку. Потому что после рождения ребенка ничего уже нельзя будет изменить… Если только отцом окажется не Йен.

Господи, пускай это будет Йен! Только он!

Пять месяцев, двадцать недель. Примерно столько времени они проведут вместе. Хватит ли этого, чтобы отношения между ними изменились?

15

Однако надежды Сандры не оправдались. Как оно всегда бывает, срочное дело об утечке информации в одной крупной корпорации вынудило Йена отправиться в Соединенные Штаты, где он должен был задержаться на неопределенное время. Конечно, он исправно звонил, спрашивал, как протекает беременность, все ли в порядке с малышом, но возвращаться при этом не спешил.

Сандра уже не сомневалась, что он улетел специально, чтобы не видеть ее. Вероятно, ему было больно. Или просто неприятно.

Однако даже без Йена Сандре было чем заняться в Корнуолле. Во-первых, с ней поехала миссис Леннокс, которая знала множество полезных вещей для будущих матерей. Так что молодая женщина постоянно делала разнообразные упражнения, подолгу гуляла, дышала свежим воздухом, а также правильно питалась. Во-вторых, при доме был сад, ухаживать за которым Сандра взялась с присущей ей серьезностью и методичностью. В итоге через пару месяцев Йен Кейси, сам того не ведая, стал обладателем одного из самых стильных садов на территории Соединенного Королевства, который впору было выставлять на ежегодный конкурс.

Тем временем срок родов приближался, и Йен звонил все чаще, однако на вопрос о возвращении отвечал крайне туманно. Примерно раз в неделю Сандра получала посылку с забавными и полезными мелочами, снабженными шуточными советами по их применению. Однако ее постоянно мучили сомнения, что это не сам Йен о ней заботится, а кто-нибудь из его сотрудников, например, та же Оливия оказывает ей знаки внимания по поручению шефа.

Во время последнего визита врач посоветовал ей переехать в город.

- Никаких видимых причин для беспокойства нет, - заверил ее он. - Но поскольку у вас уже был выкидыш, лучше перестраховаться и лечь в больницу заранее.

Сандра и не думала возражать. Действительно, потеряв ребенка, она не хотела рисковать и на следующей неделе планировала перебраться в Плимут. Следовало только предупредить Йена. Впрочем, это наверняка сделает врач, который отчитывался перед мистером Кейси после каждого визита к будущей матери…

Был уже вечер, и молодая женщина готовилась ко сну, когда неожиданно за окнами послышался шорох шин и свет фар пробежал по живой изгороди. Миссис Леннокс направилась к двери, чтобы встретить позднего гостя, и с удивлением приветствовала мистера Кейси. На этот раз, вопреки сложившейся традиции врываться в дом подобно урагану, он вел себя тихо и сдержанно, тепло поздоровался с экономкой и даже не пожелал незамедлительно видеть Сандру.

Однако она пришла сама.

Йен сидел в уютном кресле напротив камина и потягивал виски, когда в гостиную спустилась Сандра. Просторная рубашка и шелковый халат не скрывали заметно округлившейся фигуры, однако большой живот нисколько не портил ее. Напротив, она еще никогда не казалась Йену более привлекательной. Отросшие волосы обрамляли бледное лицо темными густыми прядями, кожа матово светилась, улыбка обнажала белоснежные зубы.

Она стала даже как-то мягче и одновременно увереннее в себе. Видимо, материнство придало наконец смысл ее жизни и она ощущала себя на своем месте. Перед Йеном предстала прекрасная, сильная в своей слабости женщина…

Сандра с тревогой всматривалась в лицо Йена, пытаясь разгадать его чувства. Рад ли он встрече? Не кажется ли она ему слишком толстой и безобразной? Но прежде всего ей бросилось в глаза усталое выражение его лица. Он как будто осунулся, похудел. В полумраке гостиной не было видно, но она почти не сомневалась, что на висках у него появилась седина. Видимо, ему нелегко дались эти месяцы. А она-то считала, что он просто развлекается вдали от нее! Сандре стало стыдно.

- Привет, - сказала она, и улыбка осветила ее лицо.

Назад Дальше