Потерять и обрести - Маргарет Уэй 3 стр.


Кристофер поднялся, задаваясь вопросом, почему его мать старается схватить его за руку. Он протянул руку и произнес:

- Здравствуйте, меня зовут Кристофер. Мы здесь раньше жили.

- Мне об этом известно, Кристофер, - тихо сказал Роан, подходя ближе, и пристально посмотрел в глаза Кристоферу.

- Вы знаете маму? - Подсознательно мальчик чувствовал, что этот человек и его мать хорошо знакомы.

Шарлотта опустила ноги на пол, будучи не уверенной, сможет ли встать. Она по–прежнему не смотрела на Роана, но была убеждена, что он все свое внимание обратил на нее и ее сына.

- Мистер Костелло очень занятой человек, Крис, - сказала она слишком проницательному сыну. - Мы не должны мешать его общению с гостями.

- Да, мамочка. - Кристофер кивнул в знак согласия, но задал очередной вопрос: - Откуда вы знаете мою маму?

Казалось, ему важно было все выяснить. Умный не по годам, он чувствовал напряжение между матерью и высоким незнакомцем. Он не понимал, что происходит, но ощущал это. Его мама была мила со всеми, за исключением мистера Костелло. Должно быть, ее что–то беспокоит.

- Мы с твоей матерью выросли вместе, Кристофер, - объяснил Роан. - Я уехал из долины, когда мне было семнадцать лет. Обращайся ко мне по имени. Не нужно называть меня мистер Костелло.

- О, я с удовольствием, - ответил Кристофер и удовлетворенно покраснел. - Мы думали, что вы старый. Но вы молодой!

- Твоя мать никогда обо мне не упоминала?

Кристофер покачал белокурой головой.

- Вы знали, что мой папа погиб? - Он приближался к Роану, словно его тянуло магнитом.

- Да, знал, Кристофер. Мне очень жаль. - Роан говорил нежно, но выражение его лица было суровым.

- Теперь мы с мамочкой одни. - Кристофер почувствовал, как слезы жгут его глаза. Он любил своего папу, ведь отцов нужно любить. Но он никогда не любил его так сильно, как мать. - И дедушка, конечно. Должно быть, вы знаете моего дедушку и дядю Мэтти?

- О, дорогой, не задавай столько вопросов! - в смятении прервала его Шарлотта.

На этот раз Кристофер не обратил на нее внимания.

- Дядя Мэтти все еще здесь, - сказал он Роану, пристально глядя на него снизу вверх. Мальчика удивляло, почему его так тянет к этому человеку. - Я часто ощущаю дядю Мэтти.

Роан не высмеял такое неожиданное заявление:

- Я верю, Кристофер. Иногда я тоже ощущаю присутствие Мэтти. Он любил бы тебя.

- Любил бы? - Кристоферу польстили эти слова. Дядя Мэтти любил бы его! Роан нравится ему все сильнее. - Мамочка говорила, что я был на него похож, когда был совсем маленьким. - Он продолжал смотреть в изумительные, сверкающие, как алмазы, голубые глаза Роана. - Похож?

Роан внимательно обдумал его слова:

- Может быть, когда был младше, Кристофер. Но не сейчас.

- Нет. - Кристофер тряхнул белокурой головой, будто получил подтверждение своего мнения, и признался: - Я действительно ни на кого не похож.

О нет, похож!

Шарлотта не поднимала головы, ее сердце бешено колотилось в груди. Из лица Кристофера уходила детская мягкость, и его черты становились все отчетливее. Наследственность. До чего неудобная ситуация.

Диана Роджерс нашла дорогие туфли Шарлотты и передала их ей с таким видом, будто предлагала поторопиться. В ее взгляде безошибочно читалась ярость. Шарлотта наклонилась, чтобы застегнуть ремешки, затем попыталась поправить прическу. Она чувствовала себя совершенно дезориентированной. А Кристофер болтал с Роаном так, словно знал его всю жизнь.

- Вот твоя шляпа, дорогая. - Шарлотта увидела знакомое лицо. Это была Кати Нолан - добрая подруга ее матери. - Красивая.

- Спасибо. - Шарлотта взяла шляпу.

- Тебе лучше, милая?

- Намного лучше, спасибо, Кати. Мне так жаль, что я причинила вам столько беспокойства. Жара меня доконала.

Доброжелательная Кати пропустила оправдание Шарлотты мимо ушей. На улице дул прохладный ветерок, и температура воздуха не была такой уж высокой. Шарлотта упала в обморок потому, что меньше всего на свете ожидала появления Роана Костелло. По правде говоря, Кати сама чуть не свихнулась. Кто бы мог подумать - Роан Костелло! Маленький мальчик превратился в сногсшибательного красавца. Многие жители долины, включая Кати и ее мужа, расстроились, когда семья Костелло уехала после того, как Роан окончил среднюю школу. Позже они узнали, что он очень преуспел, что никого не удивило.

Бедняжка Барбара после смерти Мэтти не стала делать скидку на возраст Роана. Хотя ее сын погиб в результате несчастного случая, Барбара Марсдон не переставала обвинять в этом Роана. Душевная опустошенность привела к тому, что она развелась с мужем. Брак оказалось невозможно сохранить. Барбара заявила о своем сомнении в том, что может быть хорошей матерью Шарлотте. В какой–то степени она была права, поэтому Шарлотта осталась с отцом.

Диана Роджерс, которая очень изысканно выглядела в белом платье, с потрясающе красивой черно–белой шляпой на голове, заговорила:

- Хотите, я помогу вам вернуться в коттедж, миссис Прескотт? Меня это не затруднит, уверяю вас.

Услышав эти слова, Кристофер обернулся.

- У мамочки есть я, - сказал он, стараясь не грубить, но ему не нравилось, как эта леди разговаривает с его матерью. Она не казалась доброй и заботливой, в отличие от миссис Нолан. Так учителя в его школе разговаривали с непослушными детьми.

- Ты не хотел бы остаться, Кристофер? - предложил Роан. - Я уверен, у тебя здесь есть друг. Я отведу твою маму домой.

Кристофер раздумывал целую минуту.

- Я не останусь, если ты плохо себя чувствуешь, мама. Питер без меня обойдется.

Шарлотта поднялась, надеясь, что выглядит не такой отчаявшейся, какой себя чувствует.

- Дорогой, не нужно обо мне беспокоиться. Никому не нужно обо мне беспокоиться. Я в порядке.

- Ты уверена, Шарли? - Моррисси осторожно коснулся ее плеча.

- Не позволяй мне задерживать тебя, Джордж. - Шарлотта неуверенно ему улыбнулась. - Я знаю, что вы с Рут с радостью прогуляетесь вокруг.

Джордж повернулся к Роану:

- Я буду польщен, если ты поздороваешься с моей женой, Роан. Она с радостью с тобой встретится.

- С удовольствием. - Роан едва заметно наклонил красивую темноволосую голову.

Доктор поднял руку, прощаясь со всеми, затем пошел к выходу.

- Ты должна мне позволить по меньшей мере проводить тебя до коттеджа, Шарлотта, - произнес Роан с явным подтекстом, которого она не могла не заметить. - Я позабочусь, чтобы Крис вернулся домой.

- Спасибо, Роан! - воскликнул Кристофер. - Но мы не полетим домой на вертолете? - Он раскинул руки и покружился на месте.

- Слишком близко. - Роан обворожительно улыбнулся мальчику. - Но я обещаю тебя покатать.

Кристофер выглядел ошеломленным:

- Вот это да! Здорово! Вот Питер удивится.

- Может быть, и Питер полетит с тобой, - сказал Роан.

- Было бы круто! А где дедушка? - внезапно спросил он мать. - Почему он не пришел в дом?

- Вероятно, ему лучше снаружи, Кристофер, - непринужденно ответил Роан. - Почему бы тебе его не разыскать? Твоя мама в безопасности со мной.

- Все в порядке, мамочка? Я могу идти? - Кристофер изучал лицо Шарлотты, самой красивой матери в мире.

- Конечно, дорогой. - Она заставила себя улыбнуться. - Я хочу, чтобы ты повеселился.

- Спасибо. - Кристофер обратил взгляд своих голубых глаз на Роана и протянул ему руку. - Приятно было с вами познакомиться, Роан.

Роан с серьезным видом пожал его руку:

- И мне приятно с тобой познакомиться, Кристофер. Наконец–то.

Глава 3

Шарлотта и Роан остались наедине. Она испытывала страх. Куда подевался ее рыцарь в сияющих доспехах? Она вздрогнула. Такого Роана она прежде не знала.

Дамы вышли на улицу, чтобы насладиться свежим воздухом. Диана Роджерс задержалась, но Роан натянуто ей улыбнулся и сурово–сладкозвучно предложил пойти и взглянуть на розы. Мисс Роджерс выглядела так, словно планировала нечто иное. Только слепой не заметил бы, что у нее в отношении Роана имелся определенный интерес.

Шок не оставил Шарлотту, к нему прибавились трепет и восторг, как в прежние времена. Как же замечательно выглядит мужчина, который когда–то любил ее и которого любила она.

Она понимала, что по–прежнему испытывает к нему чувства. Ни до кого другого ей не было дела. Но сейчас не время терять голову.

- Я дойду до коттеджа, - произнесла она дрожащим шепотом. - Ты не должен меня провожать.

- Разве?

Его резкий тон пронзил ее сердце.

Роан взял Шарлотту за обнаженное плечо и притянул к себе.

- Он мой? - резко спросил он.

Шарлотта оказалась не готова к такому повороту событий. Она понимала, что Роан тоже шокирован. Ей хотелось прикоснуться к его лицу, но она не осмелилась. На нее нахлынули грусть, чувство вины, сожаление, раскаяние. Ее сердце трепетало в груди, как обезумевшая птица. Ей нужно оттянуть время, чтобы подумать.

- Я не знаю, о ком ты говоришь, Роан. - Прядь волос упала на ее лицо, немного закрыв его.

- Поэтому ты дрожишь с головы до ног? - отрезал он. - Кристофер мой сын, а не Мартина.

Она попробовала высвободить руку, но безуспешно - Роан был намного сильнее.

- Ты свихнулся? - Ее голос тревожно дрогнул.

- Боже! - выпалил Роан. - Не считай меня дураком, Шарлотта. У него мои глаза, мой нос, мои губы, мой подбородок.

"Твоя красивая улыбка. Твоя манера нетерпеливо отбрасывать рукой прядь волос со лба".

- Он будет все больше и больше походить на меня. Что ты будешь делать?

- Роан, пожалуйста, - взмолилась она, ненавидя себя.

Он не испытывал к ней жалости. Он изо всех Сил сдерживался, иначе тряс бы ее до тех пор, пока эта белокурая голова не упала бы ему на грудь.

Вопреки желанию он вдыхал неповторимый аромат ее тела, который был готов вдыхать вечно. Какой же он дурак!

- Как ты могла гак поступить, Шарлотта? То, что ты сделала, непростительно. Кристофер не может быть ребенком Мартина.

- Пожалуйста, Роан, прекрати. - Она крепко зажмурилась от боли и отчаяния.

- Ты решила выбросить меня из своего сердца и головы, - обвинил он ее. - Ты знаешь, что так и было. Бедняга Мартин всегда был от тебя без ума. Он знал, что ребенок не от него?

- Откуда ему знать?! - крикнула она. - Я не знала.

- Что? - Он оглянулся, потом провел Шарлотту в библиотеку.

- Ты хочешь сказать, что спала с нами обоими? - спросил Роан. - О, не рассказывай. Я не хочу знать, - простонал он.

Ей пришлось отвернуться от его взора, сверкающего яростью.

- Все не так, Роан. Ты был навсегда для меня потерян.

Его краткий смешок демонстрировал горечь и неверие.

- Ты снова лжешь. Ты знала, что я никогда тебя не отпущу. Я должен был самостоятельно чего–то добиться, Шарлотта, чтобы иметь возможность что–то тебе предложить. Мне всего лишь требовалось немного времени. Я тебе объяснял. Я верил, что ты меня поймешь. Но нет, ты в ускоренном режиме вышла замуж за Мартина. Бедный бесхарактерный Мартин, который всем вокруг рассказывал, что я понукал Мэтти переплыть реку. Мартин был золотым мальчиком в долине, в отличие от меня. Я незаконнорожденный сын Мэри Роуз Костелло. И все же я был уверен, что скорее наступит второй ледниковый период, чем ты отдашься Мартину.

- Ты никогда не думал, что он взял меня против моей воли?! - Она с вызовом вздернула подбородок, хотя едва контролировала эмоции.

- Что ты говоришь? - В его глазах вспыхнуло пламя.

Она была готова разрыдаться.

- Я не знаю, что говорю. - Сердце учащенно барабанило в груди. - Я никогда не думала, что увижу тебя.

- Чушь! - жестко оборвал он. - Ты знала, что можешь снова со мной встретиться. Мартин умер. Я дал тебе достаточно времени, чтобы прийти в себя.

- Времени никогда не будет достаточно. - Ее зеленые глаза блестели. - Чего ты от меня хотел? "Добро пожаловать обратно, Роан"?

От злости в его жилах бурлила кровь. Произошло то, чего он никак не ожидал. Роан знал, что у Шарлотты и Мартина родился мальчик. От боли потери и предательства он едва не сошел с ума. День за днем, месяц за месяцем, год за годом Роан боролся с демонами в своей душе. Шарлотта и Мартин. Теперь он узнал ошеломляющую правду. Кристофер не был сыном Мартина, а был его, Роана, сыном.

Насколько серьезно подобное преступление?

- Ты мошенница и лгунья, Шарлотта, - тихо и пугающе произнес он. - И я намерен это доказать. Ты говорила, что любишь меня. Ты обещала ждать столько, сколько потребуется. У нас было полно времени. Тебе тогда исполнилось всего восемнадцать. Я отец Кристофера. Не отворачивайся от меня. Не пытайся снова лгать. Я этого так не оставлю.

- Угрожаешь?

- Попробуй побиться об заклад! - резко произнес он, хотя, к его ужасу, им овладело сильное желание. Предательница Шарлотта стала еще красивее и совершеннее.

- Пожалуйста, Роан, с меня хватит, - вымученно произнесла она и страдальчески на него посмотрела. - Я сама дойду до коттеджа.

- Забудь об этом. Я отведу тебя. Твой отец о чем–нибудь догадывается? Или он по–прежнему прячет голову в песок? - Он вывел ее из элегантной библиотеки в коридор, затем провел в заднюю часть дома, где в гараже стоял автомобиль.

- Папа очень любит Кристофера. - Ее голос слегка дрогнул.

- Я тебя не об этом спросил, - мрачно напомнил он.

Теперь они оказались в тени. Аромат белых плетистых роз, обрамляющих дверь и поднимающихся на крышу, наполнял воздух, пробуждая воспоминания.

- Сначала Крис действительно был похож на Мэтти, - слабо произнесла она. Сейчас легко сделать тест на ДНК, так что обмануть Роана не удастся. - Теперь, когда он повзрослел, сходство ушло. У него белокурые волосы.

- Разве это не изумительно? - иронично воскликнул он. - У него белокурые волосы Марсдонов! Одному Богу известно, что было бы, окажись его волосы черными как вороново крыло. Или, того хуже, рыжими, как у моей матери.

- Я любила тебя, Роан! - выпалила она.

В ответ он приглушенно фыркнул от отвращения:

- Должно быть, ты выплакала все глаза, прежде чем решила меня бросить. Но в богатстве есть свое удовольствие. Твой папочка оказался настоящим неудачником, ему не хватило смекалки. У меня не было ничего, а Мартин должен был унаследовать состояние. Наверное, ты лишилась смысла существования, когда его потеряла. Почему ты живешь с отцом? Разве Мартин не сделал тебя богачкой?

- Грустно признаваться, но не сделал. Это не твое дело, Роан.

- Это очень даже мое дело. Отец Мартина слишком умен, чтобы допускать кого–то к своему кошельку. А твоя мать? Самозваная мстительница?

- Моя мать устроилась - попыталась устроиться, - начав новую жизнь. Я нечасто с ней вижусь. Мой сын ее мало интересует.

- Наш сын! - резко откликнулся он.

- Видишь ли, он не похож на Мэтти, - печально продолжала она. А моя мать никого, кроме него, не признавала.

Красивое лицо Роана словно окаменело.

- Она любила тебя по–своему. Конечно, любила.

- Недостаточно, - просто ответила она.

- Думаю, можно считать благословением то, - размышлял Роан, - что твоя мать держится от моего сына на расстоянии.

- Моя мать была убита горем, Роан. Папа справился.

- Добрый старый Вивиан! - с преувеличенным сарказмом воскликнул Роан. - Силы еще не оставили старикана. Ты слышала, как он проревел мое имя?

Шарлотта вздрогнула и быстро произнесла, защищаясь:

- Ты поступил жестоко, не предупредив нас.

- Жестоко? - Глаза–алмазы Роана метали искры. - Кто мне говорит о жестокости? Не могу поверить в твое предательство! Я пропустил первые семь лет жизни моего сына, Шарлотта! Первые слова. Первые шаги. Дни рождения. Первый день в школе. Как ты могла так со мной поступить?

- Я не могла иначе. Прости, Роан. Мне жаль. Хочешь, чтобы я пала перед тобой на колени? Я воспитала Кристофера как могла. Он красивый, любящий, умный ребенок. Он для меня - целый мир.

- Значит, все нормально, да? Как насчет меня? Мне не удалось подержать на руках новорожденного сына. У меня украли эту великую радость. Скажи, как тебе удалось одурачить Мартина? Или все–таки не удалось? Всем известно, что с ним в автомобиле была молодая женщина. К великому счастью, она не погибла и не ранена. Скажи, он тебя разлюбил? Или он устал от твоей холодности? Ты его не любила и не отрицай.

- Я вышла замуж за Мартина, и что? Он мертв.

- Ты в этом не виновата. - Роан увидел страдание на ее лице.

- Разве?

- Зачем ты это сделала, Шарлотта? Ради денег, положения в обществе?

- Я была беременна, Роан.

- От меня! - Роаном овладела ярость. - Почему ты со мной не связалась? Бог свидетель, я имел право знать.

- Я не знала наверняка, от кого беременна, Роан.

- О, бедняжечка! Не долго тебе пришлось ждать, чтобы это выяснить.

- Уже слишком поздно, - призналась она, вспоминая свой шок. - Мартин никогда об этом не узнает. За последние полтора года Кристофер довольно сильно изменился.

- Я этого совсем не понимаю. - Он нахмурился. - А как же Прескотты?

- У них были подозрения. Николь ненавидит меня и, думаю, всегда ненавидела. Но мы нечасто встречаемся.

- Еще один плюс! Так когда ты решила соблазнить Мартина? Я имею в виду - переспать с ним?

- Я не хочу об этом говорить, Роан, - произнесла Шарлотта напряженным тоном, защищаясь. - Все закончилось.

- Отнюдь. Я вижу, что ты сильно напугана, так и должно быть. Я намерен заявить права на своего сына.

Она замерла, словно парализованная:

- Ты не можешь так со мной поступить.

- Черта с два не могу!

- Не забирай его у меня, Роан. Он - моя жизнь. Я его обожаю.

- Кто тебе поверит? Ты ведь и меня обожала, помнишь? Я не намерен отбирать у тебя нашего сына, Шарлотта. В отличие от тебя, у меня есть сердце. Ты - часть сделки. Я получу тебя и нашего сына. Мальчик будет расти с матерью.

Ее пронзил страх.

- По той же причине тебе понадобилось поместье? - с вызовом спросила она.

- Вероятно, мне было ненавистно, что такие роскошные владения приходят в упадок. - Роан пожал плечами. - У меня есть планы насчет Излучины Реки, Шарлотта. Планы по поводу виноградников, винного завода, оливковых рощ.

- Владелец поместья ты, а не "Вортекс"?

- "Вортекс" и еще пара дочерних компаний принадлежат мне. И я купил эти земли со всеми потрохами. Твой отец не сделал ничего, чтобы улучшить положение. Я не испытываю к нему антипатии и никогда не испытывал. Но твоя мать - великолепная леди - ужасно относилась ко мне. - Его глаза сверкнули синим огнем.

- В жизни много поворотных моментов, Роан, - тихо произнесла Шарлотта. - После смерти Мэтти моя мать совершенно изменилась. Мне ее жаль. Смерть сына разорвала ее на части. Одному Богу известно, смогла бы я выжить, если бы что–нибудь…

- Прекрати, - жестко прервал он ее. - С Кристофером ничего не случится.

- Бог хранит его. Я люблю и защищаю его, забочусь о нем.

Роан заговорил зло и озадаченно:

- Мартин… Как он жил? Хотя ты всегда обводила его вокруг пальца.

- Я не могу говорить о Мартине, Роан. - Она сосредоточенно смотрела на клумбы с японскими гибридными бело–розовыми петуниями.

Назад Дальше