Роман с продолжением - Мелани Милберн 2 стр.


- А как же отец? Ты ведь не уедешь, пока он не... - Амелия замолчала, подбирая слова, - покинет нас.

- Это он виноват в том, что нам приходится так жить.

- Неправда!

- Ты прямо как мама, - цинично отрезал Рико. - Слишком наивна, чтобы увидеть правду, пока не будет слишком поздно.

- О чем ты?

- Ты должна кое-что знать об отце.

- Что? - чувствуя подступающий к горлу комок, пробормотала Амелия.

- О той роли, которую он сыграл в мятеже тридцать четыре года назад.

- Он не был главным. Мама сказала, что он связался с ними, но никогда не собирался играть главную роль. Он и сам говорил это мне, и я ему верю. Подумай сам, Рико. Да, наш отец груб иногда и упрям, но он не жестокий человек. Он никогда не поднял руки ни на одного из нас... как ты мог заключить, что он стал предводителем целой банды головорезов?

- На острове ходят слухи, что он приложил руку к похищению наследного принца.

- Здесь ходит куча ужасных слухов. Но это не значит, что всем им нужно верить.

- А что, если у кого-то есть неоспоримые доказательства причастности отца?

Амелия в оцепенении замерла.

- Ты слышала, что принц Марко отрекся от престола, когда король Джорджио лишил его наследства?

- Да... слышала.

Родители Марко Фьерецца и его дядя трагически погибли при крушении корабля два года назад. Марко должен был взойти на престол после короля Джорджио. Ходили слухи, что корабль затонул неслучайно. Некоторые жители узрели в этом очередную попытку свергнуть монархию, но доказательств так и не нашлось. Официальная версия гласила, что корабль разбился о скалы из-за шторма, которых в то время на Нироли было очень много.

Позже остров наполнился слухами о том, что Марко собирается жениться на своей любовнице, Эмили Вудфорд, молодой англичанке, из-за которой - поскольку она была разведена - Марко пришлось отречься от престола.

Амелия считала это невероятно романтичным. Мужчина отказался от богатства ради любимой. Принцу Марко отказ от трона, наверное, дался нелегко. Не многие современные мужчины пошли бы на такую жертву.

Члены семьи Фьерецца правили на острове со средних веков. Теперь, когда король Джорджио занемог, соседний остров Монт Авеллана вполне мог силой захватить власть на Нироли.

Иногда Амелии казалось, что ее брат Сильвио тайно ведет переговоры с представителями вражеского острова, но она всякий раз старалась отбросить эту мысль.

- Король Джорджио торопится найти наследника для защиты трона. Иначе монархия на острове окажется под угрозой.

- Полагаю, поэтому король и пригласил австралийского кудесника. Представляю, сколько ему заплатили.

- Врач не взял ни цента.

- Откуда ты знаешь? - удивилась Амелия.

- Из достоверных источников мне стало известно, что доктор Хантер отказался от оплаты в любом виде. Он приехал на остров, чтобы представить новый метод борьбы с заболеваниями сердца, который хочет распространить по всему миру. Он согласился осмотреть короля и сделать операцию, но настоял, что остальное время будет работать в бесплатной больнице.

Амелии вдруг стало стыдно, что она так поспешно отнесла Алекса Хантера к охотникам за деньгами.

И все же он мачо, напомнила себе девушка на всякий случай. Последнее, что ей сейчас нужно, - это общаться с мужчиной, чья улыбка растопила бы льды Антарктиды.

- Ты говорил, что есть доказательства причастности папы к мятежу, - сказала Амелия, чтобы отвлечься от мыслей о сильных руках Алекса. - Какие?

- Говорят, что похищенный принц не был убит.

- Но это безумие, Рико. Я проходила мимо его могилы во дворце.

- Какой-то маленький мальчик был убит во время штурма замка, но что, если это был не принц Алессандро Фьерецца?

- Что ты такое говоришь? И при чем здесь папа?

- Ты же сама сказала. Отец не жесток. Что, если он не смог выполнить приказ главаря? Может, он спрятал принца, а не убил его?

- Но ребенок был убит.

- Да.

- И необязательно отцом...

- Ты все еще веришь в его невиновность, да?

- Я не верю, что наш отец мог убить ребенка, принца или нет. Он не мог так поступить.

- Слухами земля полнится. Поэтому нам так сложно жить здесь.

- И поэтому тебя уволили с работы?

- Я все равно собираюсь уезжать.

- Ты должен был учиться, как хотела мама.

- Ты училась, и что хорошего из этого вышло? У меня, по крайней мере, есть своя жизнь.

- Мне нравится моя работа. Она наполняет мою жизнь смыслом.

- Что ты знаешь о смысле жизни? - Рико посмотрел на сестру. - Когда отец умрет, ты будешь вольна делать со своей жизнью все, что захочешь. Ты сможешь тоже покинуть остров. И ты поймешь, что за пределами Нироли - целый мир.

Амелия знала, что в словах брата есть доля правды. Но она уже однажды поддалась искушению. Отведала запретный плод и поплатилась за это. Как она могла быть настолько слепа, глуха и доверчива? Теперь она держалась от мужчин в стороне.

Так безопаснее.

- Завтра мне снова понадобится машина, - сообщил Рико, подъезжая к их дому у подножья холмов. - Мне нужно закончить кое-какие дела. Могу подбросить тебя до больницы, но, боюсь, что не вернусь допоздна.

- Ничего.

- Попроси доктора Хантера подвезти тебя завтра, - предложил Рико. - Убьешь двух зайцев одним выстрелом.

- Не думаю, что доктор Хантер согласится. И я попробую убедить папу приехать в больницу.

- Он и слушать тебя не захочет. Ты должна как-то привести сюда врача. Предложи ему экскурсию по острову. И может, он даже денег с тебя не возьмет.

- Посмотрим, что можно сделать. Но ничего не обещаю, Рико.

- Ты хорошая сестра, Амми. Не знаю, что бы мы все без тебя делали.

Амелия смущенно улыбнулась. Она ни разу не слышала комплиментов от братьев, и тем более от отца.

- Спасибо, Рико. Я просто хочу, чтобы мы были счастливы. И свободны от прошлого.

- Тени прошлого всегда будут преследовать нас, - помрачнел Рико.

Амелия со вздохом последовала за братом в дом. Ей ненавистно было признавать правоту Рико.

Монахини говорили правду: за грехи отцов платят дети.

Всю жизнь Амелия прожила с грузом своей фамилии. Виалли презирали на острове за то, что они сотворили с внуком короля.

Девушка поежилась, вспомнив крошечное надгробье на могилке во дворце. На нем был выгравирован девиз семьи Фьерецца:

Sempre Appassionato, Sempre Fiero.

Всегда страстный, всегда гордый.

В тот день, когда Амелия обнаружила могилку, она постояла возле нее в почтенной тишине, надеясь, что маленький принц обрел упокоение на небесах.

Но что, если он все еще жив, как предположил брат, и ничего не знает о своем происхождении?

Но кто тогда этот маленький мальчик, покоящийся под сводами замка? И почему его родители не пришли за ним?

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

- Для тебя оставили посылку в третьем ящике, - сообщила Лючия, когда Амелия приехала в больницу на следующее утро.

- Посылку? - девушка вытерла вспотевшее лицо салфеткой. - Для меня?

Лючия оторвалась от заполнения документов.

- Выглядишь так, будто марафон бежала. Рико снова забрал твою машину?

Амелия кивнула и выбросила салфетку в корзину.

- Он все еще отрабатывает долг. Мне пришлось трястись на велосипеде.

- Позвонила бы мне. Я бы заехала за тобой.

- Ты и без того занята по утрам. Детей в школу нужно отправить, мужа на работу завезти.

- Я бы подбросила тебя домой после работы, но уже обещала девочкам, что мы поедем на пляж после школы. - Лючия виновато пожала плечами.

- Ничего, - заверила подругу Амелия. - Да и Рико может освободиться пораньше. - Она открыла ящик и достала красивую коробку.

- Откроешь?

Амелия покрутила коробку в руках.

- Здесь не указан ни обратный адрес, ни адресат.

- Давай же, открывай.

Амелия развязала тонкую ленточку и сняла крышку. Оберточная бумага раскрылась, явив глазам красивое летнее платье нежного розового оттенка.

- Ух ты! - воскликнула Лючия. - У кого-то очень хороший вкус.

Амелия дрожащими пальцами погладила бирку.

- И кто твой поклонник? До твоего дня рождения еще уйма времени.

Амелия аккуратно запаковала платье обратно.

- Доктор Хантер уже пришел?

Лючия закатила глаза.

- Доктор Хантер купил тебе платье?

- Да. И я собираюсь вернуть его прямо сейчас. - Амелия гордо расправила плечи.

Лючия смутилась.

- С чего вдруг он купил тебе платье?

- Расскажу позже. Где он?

- Полагаю, в кабинете, который для него освободил доктор Морани. Может, не будешь торопиться? Это же дизайнерская вещь!

- Я сама могу купить себе одежду. Мне не нужна благотворительность, ни доктора Хантера, ни чья-либо еще.

Амелия подошла к двери с табличкой "Доктор Алекс Хантер, хирург-кардиолог" и постучала.

- Войдите, - раздалось оттуда.

- Что это значит? - начала Амелия без лишних церемоний, бросив на стол коробку.

- Тебе понравилось? - Алекс поднялся и приветливо улыбнулся ей. - Мне не пришлось долго раздумывать по поводу размера, поскольку ты одной комплекции с моей сестрой Меган.

- Я не могу принять его.

- Если тебе не нравится цвет, можно поменять...

- Дело совсем не в цвете! - Амелия едва не топнула ногой от негодования.

- Тогда в чем проблема?

- Ты не имел права покупать мне платье.

- Наоборот, - возразил Алекс. - Я, как владелец сада, виноват в том, что ты тогда порвала платье. Я подумал, что так могу искупить свою вину. Размер должен подойти. Знаю, женщины ненавидят, когда мужчина путает размер...

- Ты не ошибся с размером, а я не твоя женщина. - На этот раз она топнула ножкой. - Я просто не могу принять такое дорогое платье от тебя или от кого-то другого.

- Мне показалось, этот цвет подчеркнет блеск твоих волос.

Амелия молча сверкнула в его сторону глазами.

- У тебя потрясающие блестящие волосы. Я сразу заметил их в тот день, когда ты попалась в терновник у меня в саду.

Амелия смутилась. Она носила короткую стрижку и не помнила, чтобы кто-нибудь когда-нибудь называл ее волосы потрясающими. Она ведь даже укладку не делала, только мыла голову каждый день.

- Из-за них ты похожа на фею.

- Ты же говорил, на эльфа.

- Фея, эльф - какая разница?

- У эльфа дурацкие уши.

- Покажи мне свои.

Амелия попятилась.

- Прости?..

- Ну же, докажи мне, что ты эльф, а не фея. - Алекс приближался.

Амелия отступала назад, пока не наткнулась спиной на дверь. Ее сердце бешено колотилось.

- Ч-что ты делаешь? - выдохнула она, зачарованно наблюдая, как его рука касается ее волос.

Она вся задрожала, когда он нежно заправил волосы за ее ухо. Это было не простое прикосновение. То была ласка, томительная и трогательная. Она смотрела на его чувственный рот.

- Я ошибся. С твоими ушками все в порядке.

Амелия не знала, что сказать. Она открывала и закрывала рот, но ни одно слово так и не слетело с губ.

Девушка смотрела, как Алекс отошел к столу и взял коробку. Но вместо того, чтобы отдать ее Амелии, он выбросил подарок в мусорное ведро.

- Что ты делаешь? - пробормотала она, отойдя от двери.

- Выбрасываю платье.

- Н-но... но почему?

- Ты ведь его не хочешь, - пожал он плечами.

- Но это не значит, что его нужно выбрасывать! Подари его кому-нибудь еще. Сестре, например.

- Я купил это платье тебе, а не сестре. И как бы ты себя чувствовала, если бы парень купил платье другой девушке и передарил его тебе?

- Ммм...

- Видишь? - улыбнулся Алекс. - Я так и знал, что тебе бы это не понравилось.

Амелия взглянула на мусорное ведро, потом снова на Алекса и сглотнула:

- Я могу найти девушку, которой понравится это платье... то есть... это же лучше, чем просто выбросить его...

- Неужели? - он наградил ее благодарной улыбкой. - Я бы оценил это. Платье стоит недешево. Родители учили меня бережно относиться к деньгам. Как там говорится? Цент доллар бережет, да?

Амелия едва удержалась от смеха. Никто, даже Бенито, никогда не действовал на нее подобным образом.

Алекс протянул ей коробку:

- Найди платью хорошую хозяйку, - жалостливо произнес он. - Мне оно очень понравилось.

Амелия рассмеялась. Она попыталась сделать вид, что закашлялась, но Алекс все понял и победно улыбнулся.

- Я знал, что у меня получится! - как мальчишка воскликнул он.

- Что? - Амелия старалась сдержать улыбку, но губы не слушались ее.

- Я хотел, чтобы ты улыбнулась, и ты улыбнулась. У меня уже возникли сомнения, но ты все-таки не удержалась.

- Ты просто невозможный!

- Эй, так мы сходим на свидание как-нибудь?

Амелия повернулась и взглянула на него.

- Я не могу.

- Почему же?

- Я... - она лихорадочно искала оправдание. - Мне нечего надеть.

Алекс перевел взгляд с коробки у нее в руках на ее лицо и улыбнулся самой соблазнительной улыбкой.

- Ты можешь надеть это платье. Но, сказать по правде, мне понравилось то, что было на тебе в тот день.

- Длинное черное? - удивилась Амелия.

- Укороченный вариант.

Девушка зарделась.

- Мне нужно идти. - Она схватилась за дверную ручку, ее сердце трепетало, как птичка в клетке.

- Позволь мне, - В одно мгновенье Алекс оказался рядом и открыл перед ней дверь.

От его близости закружилась голова. Колени предательски задрожали. Заметил ли он?

- Спасибо.

Алекс галантно пропустил Амелию вперед.

- Мило с твоей стороны зайти ко мне, - на прощанье произнес он. - Приходи в любое время.

Она покачала головой и вышла. Прошло еще много времени, прежде чем необъяснимая глупая улыбка исчезла с ее лица.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Жгучее солнце невыносимо пекло, когда Амелия, крутя педали велосипеда, забиралась на холм. Она ужасно устала. Да и дежурство в больнице выдалось не из легких.

Одному из пациентов стало хуже, и девушке пришлось долго успокаивать его родственников, которые отказывались верить в то, что надежды на выздоровление уже нет.

Амелия не сталкивалась с Алексом с того момента, как вышла из дверей его кабинета. Она слышала, что он готовит все необходимое для завтрашней показательной операции.

Амелия избежала расспросов Лючии, поведав подруге сокращенную версию своего знакомства с австралийским хирургом.

Девушка испытывала чувство вины за то, что еще не поговорила с Алексом о просьбе отца. Она знала, что как только войдет в дом, папа тут же спросит ее, когда врач придет к ним. Странно, но мысль о том, что Алекс увидит, как живет она и ее родные, приводила Амелию в уныние. Доктор Хантер, без сомнения, очень богат. Как он отреагирует на дом, который не красили уже почти двадцать лет? Да еще с устаревшей мебелью, которая разваливается на глазах. Плюс скрипучие полы и ветхие шторы. И пауки во всех углах. Как ни боролась с ними Амелия, они всегда снова появлялись. Не говоря уже о том, что любимый сад мамы превратился в выжженный клочок земли.

Она тяжело вздохнула и продолжила свой путь. От усилий над ее верхней губой выступил пот.

- Виалли мерзавцы! - раздался молодой голос из кустов, и мимо уха девушки со свистом пролетел камень.

Амелия вздрогнула и остановилась. Она повернулась посмотреть, кто бросил камень, но обидчика и след простыл.

Не в первый раз девушка слышала оскорбления в свой адрес по дороге домой - местные ребятишки то и дело оскорбляли ее и бросались камнями и яйцами.

Стиснув зубы, Амелия продолжала крутить педали, когда в ее сторону полетел еще один камень. На этот раз она не удержалась и упала с велосипеда на землю. Девушка с трудом сдерживала предательские слезы. Она встала и подняла велосипед, у которого при падении скривился руль.

Амелия простонала. До дома еще по меньшей мере километров десять. И все в гору. А поблизости никого.

Она вытерла слезы и продолжила свой путь. На багажнике сломанного велосипеда одиноко лежала коробка с платьем, которое подарил Алекс.

Через пятнадцать минут Амелия услышала звук приближающейся машины. Она отошла в сторону, с трудом таща за собой велосипед. По ее лицу струился пот.

- Привет, мой маленький эльф, - раздался знакомый голос из открытого окна. - Кажется, тебя нужно подвезти до дома.

Нижняя губа Амелии предательски дрожала, когда она взглянула на Алекса Хантера.

- Я... все в порядке, спасибо.

Игривая улыбка исчезла с его лица, сменившись беспокойством. Алекс заглушил мотор, вышел из машины и забрал у Амелии велосипед. Она несколько секунд молчала, но потом сдалась, закрыла лицо руками и разрыдалась.

- О, нет, не надо, - произнес он мягко, прижимая девушку к груди. - Что случилось?

- У меня... синяк... Кто-то бросил в меня камень.

- Камень? - Алекс напрягся. - Какой камень?

- Не знаю... может, просто гальку... - Девушка шмыгнула носом. - Это повторяется время от времени...

Он немного отстранился, серьезно взглянув на Амелию.

- Что значит повторяется?

Девушка вытерла глаза.

- Это все из-за истории моей семьи... Трудно объяснить.

- Бандиты Виалли?

- Ты тоже слышал? - удивилась Амелия.

- Я читал историю острова. Яркое у него прошлое.

- Да. Вот только бы люди оставили прошлое в прошлом...

- Так ты одна из Виалли?

- И да, и нет. Мой отец состоял в банде, но он не виноват в том, что произошло.

- А кто же был лидером?

- Один из моих дядей. Его убили во время операции вместе с некоторыми другими моими родственниками. Моему отцу пришлось хлебнуть лиха в последние тридцать четыре года. Он вынужден жить отшельником, чтобы избавиться от ненавистных теней прошлого.

- Это трудно. А твоя мама?

Амелия склонила голову, уткнувшись носом в мускулистую грудь Алекса.

- Она умерла, когда мне исполнилось восемнадцать. Ее сердце не выдержало, жизни вдали от родных, которые отвернулись от нее.

- Что же произошло?

- Это долгая история.

- Я люблю долгие истории. - Алекс увлек Амелию в тенистую рощицу неподалеку от дороги. - Садись. И расскажи мне все.

Амелия опустилась на траву рядом с Алексом, стыдливо прикрыв грязные колени подолом униформы. Они сидели так близко, что почти касались друг друга. Ноздри Амелии дразнил мужественный запах его тела.

Она глубоко вдохнула и начала рассказ:

- Вообще-то банда Виалли состояла из бывших корсаров Барбари.

- Пираты, да?

- Именно. Они хотели свержения монархии. И украли одного из братьев-близнецов, внуков короля, потребовав выполнить ряд условий. Король отказался.

- Но почему?

- Я не знаю. - Амелия закусила губу. - Может, не хотел таким образом показаться слабым и утратить авторитет.

- И похитители убили маленького принца?

Амелия на секунду засомневалась.

Назад Дальше