Как ни странно, но с этим едва знакомым мужчиной Кейт чувствовала себя необычайно легко. Весь облик Кипа вызывал доверие. Он казался таким спокойным, надежным, рассудительным и в то же время загадочным. Кейт хотелось бы узнать его поближе. Кип оказался довольно разговорчивым, но его сложно было назвать болтливым. К тому же у него был такой приятный мягкий, бархатный голос… Кейт с удовольствием закрыла бы глаза и слушала его еще и еще…
Машина взмыла вверх по серебристой ленте дороги, и теперь Кейт могла разглядеть очертания "замка" вблизи. Здание было красивым, но довольно мрачным. Как будто дядюшка Скотт нарочно постарался сделать его таким.
- Замок Дракулы… - вырвалось у Кейт. Кип усмехнулся.
- Значит, здесь живет ваш дядя? - Кейт кивнула. - Не знаю, как насчет Дракулы, но…
- Что? - Кейт заметила, как напряглось лицо Кипа. Словно он сболтнул лишнее, а теперь жалел об этом.
- Забудьте.
- Нет уж, продолжайте…
- Все это глупости… Просто, видите ли, Кейт, местные жители не очень-то жалуют вашего дядю… Даже прозвище ему дали жуткое - доктор Франкенштейн…
- За что? - удивленно вскинулась Кейт и тут же вспомнила свои детские страхи.
- Наверное, из-за того, что он ученый. Вы же знаете, народ у нас не очень любит людей… не от мира сего… А ваш дядя человек замкнутый. Друзей у него здесь нет. По большому счету, никто ничего о нем не знает. А люди боятся всего неизвестного. Вот и напридумывали сказочек о вашем дяде…
- Каких еще сказочек?
- Ну, вот мы и приехали… - Кип притормозил возле невысоких ворот, окрашенных темно-серой краской. - Забудьте о том, что я вам наговорил. Все это глупости. А я - круглый дурак. Полез к вам с этими бреднями. У вас и без того неприятности… Я тут подумал насчет вашей сумки… Почему бы вам не обратиться в местную полицию? Полицейские - бестолковые создания, но вдруг они чем-то смогут помочь? Если хотите, завтра я отвезу вас в участок. Сегодня вы наверняка предпочтете отдохнуть…
- Спасибо, Кип, - благодарно улыбнулась мужчине Кейт. - Это было бы здорово. Мне так не хочется сейчас беспокоить отца… А дядю я почти не знаю…
- Пустяки. Меня это не затруднит. Я ведь - бездельник и сплю большую часть дня. Это просто чудо, что сегодня я выбрался так рано. Пришлось заставить себя поехать за продуктами. В доме кончилось все, даже булочки для сандвичей - представляете? Так что пришлось мне после бессонной ночи ехать за булочками…
- После бессонной ночи? - уточнила Кейт, вовсе не уверенная в том, что хочет знать, как ее новый знакомый провел эту ночь.
- Ну да. Ночами я работаю, - развеял ее сомнения Кип.
- Работаете? - удивилась Кейт.
- Пишу.
- Так вы писатель, - улыбнулась Кейт, подумав о том, как ей везет на новые знакомства: один полицейский, другой писатель… - И что вы пишете? Детективы?
- Почти угадали. Психологические детективы. В кино это называлось бы "триллер".
- Как здорово, - восхищенно улыбнулась Кейт. - Наверное, к вам постоянно пристают с такими вопросами… но могу я попросить у вас книгу? Я люблю детективы. Правда, классические: Агату Кристи, например… Но и современный роман я тоже прочту с удовольствием. Тем более ваш…
- Спасибо за "тем более", - улыбнулся в ответ Кип. - А книгу я завтра привезу. Выберу для вас свою лучшую…
Ворота были открыты, а тяжелую дверь с кучей засовов, к удивлению Кейт, открыл вовсе не дядя Скотт.
На пороге появилась пожилая женщина с лицом, усеянным красной паутинкой сосудов. Ее взгляд Кейт даже мрачным не могла назвать. Скорее, он был свирепым. Кейт сразу почувствовала себя так, словно пришла просить в долг.
- Добрый день, - растерянно поздоровалась Кейт и поставила на порог тяжелую сумку. Она с удовольствием сделала бы это в доме, но уже не была так уверена, что в этот дом ее пустят. - Я… я… племянница дяди Скотта. Скотта Майрика, я хотела сказать… Меня зовут Кейт. Кейт Майрик.
Женщина недоверчиво оглядела Кейт с ног до головы.
- Что-то на дядюшку вы не очень похожи… - пробормотала она.
Голос у нее был низким, и если бы Кейт не видела, что перед ней женщина, то непременно бы решила, что с ней говорит мужчина.
Господи, ну как же я ей докажу, что я - племянница Скотта Майрика? У меня ведь нет даже паспорта… - подумала Кейт, каждой клеточкой кожи чувствуя на себе пристальный и подозрительный взгляд этой странной особы.
- А может, вы аферистка какая-нибудь, а не племянница… - продолжила женщина. - Как же я узнаю, что вы - Кейт Майрик?
Кейт почувствовала, как отчаяние волной подступило к горлу. Ни денег, ни документов… Если бы только увидеть дядю… Может, он окажется не таким подозрительным, как эта ведьма…
Кейт почувствовала, что вот-вот растечется по порогу, как подтаявшее желе, и поняла, что нужно немедленно взять себя в руки. В конце концов, она журналистка, хоть и начинающая. А без нахрапа в ее профессии не обойтись. К тому же с такими недоверчивыми ведьмами, которые не хотят пускать племянниц в дом их дядюшек, можно бороться только наглостью.
- Вообще-то, - изобразив на своем лице спокойствие, заявила Кейт, - я приехала к дяде. Его предупредили о моем приезде. Он меня ждет. Это ему я должна объяснять, племянница я или нет. Но уж никак не женщине, которую вижу первый раз в жизни.
И без того красное лицо цербера в юбке покраснело еще сильнее. Щелки зрачков сузились, а в темных глазах неуловимого цвета блеснул странный огонек.
- Знаешь, что я тебе скажу… Я таких, как ты, видела много… То они племянницы, то троюродные сестры, то внебрачные дочери… А всем надо что? Да то и надо: обмануть, обобрать, а потом смыться…
Кейт уже не чувствовала себя растерянной. Она чувствовала себя злой, как тридцать разъяренных зловредных хорьков. Во-первых, ей совершенно не хотелось тащиться в эту даль. Во-вторых, у нее пропали все вещи. А в-третьих, после всех своих злоключений и бесконечной дороги она должна выслушивать оскорбления какой-то старой ведьмы?!
Кейт подняла сумку и, воспользовавшись ею, как щитом, решительно направилась в дом. Женщина, опешившая от такой наглости, только и успела, что ухватить девушку за рукав джинсовой куртки. Кейт вывернулась и, не оглядываясь назад, пошла по просторному холлу, выкрикивая на ходу:
- Дядя Скотт! Дядя Скотт!
Только бы старый чудак оказался дома…
- Вот это наглость! - раздалось за ее спиной. - И где ж тебя воспитывали? Нет, ты точно никакая не племянница. Аферистка! Воровка!
- Дядя Скотт!
- Аферистка!
- Дядя Скотт!
- Воровка!
- Да, что тут творится, дери мою плешь! - раздался возмущенный голос.
Кейт огляделась по сторонам, но источника голоса нигде не было видно. Может быть, дядя в результате своих экспериментов, превратился в человека-невидимку? Если, конечно, хозяин голоса - ее дядя Скотт, а не очередной странный обитатель этого негостеприимного дома…
Кейт миновала холл и вошла в гостиную, однако же и там никого не увидела.
- Мистер Майрик, тут какая-то аферистка! - выкрикнула из-за ее спины краснолицая фурия.
- Ну, так гони ее прочь! - раздался возмущенный голос.
На секунду Кейт подумала, что сходит с ума: она отчетливо слышала голос где-то рядом с собой, но его обладателя нигде не было видно. Но ведь его слышала не только Кейт. Фурия, которая буквально дышала ей в спину, даже отвечала этому голосу!
- Дядя Скотт! - что было мочи крикнула Кейт. - Это я, ваша племянница!
- Дери мою плешь! Сейчас поднимусь. Через несколько секунд перед глазами Кейт развернулось престранное зрелище: одна из стен разъехалась в разные стороны, а из образовавшегося проема вышел низенький всклокоченный старикашка, в котором Кейт немедленно признала своего дядюшку Скотта.
За эти долгие годы он почти не изменился, разве, что на лбу прибавилось морщин - как видно, дядюшке приходилось много думать, - да всклокоченные волосы, оставшиеся только на затылке, окончательно и бесповоротно выбелило время.
- Дядя?! - воскликнула Кейт, которую, это театральное появление не могло оставить равнодушной.
- Кейт?! - выкрикнул старикашка и хлопнул себя по лбу ладонью. - Старый дурак, дери мою плешь! Я совсем позабыл о звонке Джеральда! А ведь он предупредил меня, что ты приедешь. Я записал это на какой-то бумажке, но бумажка…
Дядя Скотт вывернул наизнанку карманы своего белого халата, и из них посыпались многочисленные листочки. Он наклонился, чтобы их подобрать, а Кейт подбежала к нему, чтобы помочь. Оба действовали синхронно, поэтому стукнулись лбами. Дядюшкин лоб оказался крепче, поэтому Кейт, охнув от боли, осела на пол, почти уверенная в том, что на лбу появится шишка.
Дядя сочувственно посмотрел на племянницу, племянница - на дядю, а потом оба расхохотались.
- Да бог с ними, с бумажками… - махнула рукой Кейт. - К счастью, вы меня узнали и все обошлось…
- Еще бы я не узнал собственную племянницу, - обиженно проворчал дядя Скотт. Он подобрал бумажки, испещренные таинственными знаками, которые Кейт идентифицировала как формулы, и затолкнул их обратно в карман. - Ты ведь совсем не изменилась…
Ну да, хмыкнула про себя Кейт. Интересно, он хоть помнит, что мне было семь лет, когда последний раз виделись?
- А ты, Эльза, дери мою плешь… - покосился он на женщину, которая с мрачным видом стояла возле дивана, накрытого пледом цвета заплесневелой хлебной корки. - Ты что, не можешь отличить приличную девушку от аферистки? Вечно ты устраиваешь скандалы…
- Откуда же я знала, что она - ваша племянница? - пробубнила Эльза.
- Вообще-то я представилась, - напомнила Кейт.
- Если бы вы меня предупредили… - не глядя на Кейт, продолжала оправдываться Эльза. - А то мало ли кем эти аферистки представляются…
- Кейт - моя племянница, а не аферистка! - рявкнул на нее дядя Скотт. - Ты бы смирила свой нрав, Эльза. А то уволю, дери мою плешь! Обязательно уволю…
- Ну конечно, - мрачно хмыкнула Эльза. - Уволите, как же. Да кто на вас тогда работать будет? Вы тут грязью зарастете или умрете от голода… А местных сюда калачом не заманишь…
- Тьфу ты, черт, - ругнулся дядя, и Кейт поняла, откуда у нее такая любовь к бранным словечкам. - Никакого с ней нет сладу. Да ты не обращай на нее внимания, Кейт. Привыкнешь… Давай, Эльза, чего стоишь? Накрывай на стол. Кейт, наверное, проголодалась с дороги…
Кейт лежала на огромной кровати, любовалась облупившейся краской на потолке и подводила итоги сегодняшнего дня.
Во-первых, она, по собственной рассеянности, поменялась сумками со своим попутчиком и осталась без вещей, денег и документов. Во-вторых, она познакомилась с весьма привлекательным писателем детективов, который пообещал ей свою помощь в поисках пропавших вещей. В-третьих, чуть было не осталась без крыши над головой благодаря странной служанке своего дядюшки Скотта. В-четвертых, заново познакомилась с самим дядюшкой, который и в самом деле оказался чудаком из чудаков. В-пятых, несмотря на все неурядицы, у нее чудесное настроение. И, хотя радоваться, по большому счету, нечему, у нее на душе так удивительно легко, как будто не было ни Микки с его предательством, ни банкротства отцовской фирмы, ни отложенного на неизвестный срок путешествия…
Кейт подумала, что могла бы написать статью о Честершире и его жителях, а потом предложить ее своим потенциальным работодателям. Почему бы и нет? У нее так много времени, что она успеет написать десять таких статей. Главное, выбрать тему. Одна уже есть, если, конечно, Кип Моуз не будет возражать. Да, завтра Кейт ему это предложит.
А пока…
Пока она будет крепко и сладко спать…
4
- А-а-ай! - завопила Кейт и выскочила из душевой кабинки. - Вот дерьмо!
Вода оказалась не просто холодной, а ледяной, словно Кейт нырнула в горную речку, протекавшую где-нибудь в Альпах.
Что за полтергейст?! Кейт абсолютно точно помнила, что включила теплую воду…
Неужели здесь нет горячей воды?! - ужаснулась Кейт, заворачивая свое шершавое от пупырышек тело в теплое махровое полотенце.
На крик прибежала Эльза, которая тут же принялась ворчать под дверью. Из ее ворчания Кейт сделала утешительный вывод: горячая вода в "замке" есть, просто Кейт не додумалась дернуть какую-то веревочку, которая, по известным только дядюшке и Эльзе причинам, позволяла включить теплую воду.
Кейт предприняла вторую попытку принять душ и дернула за волшебную веревочку - тоненькую леску, которая висела так высоко, что девушке пришлось воспользоваться скамеечкой, к счастью оказавшейся рядом с душевой кабинкой. На этот раз Кейт поступила мудрее: чтобы избежать участи вареной креветки, она не полезла под струю душа целиком, а вначале коснулась струйки воды пальцами.
- Теплая… - с облегчением прошептала Кейт и залезла в кабинку.
В комнате ее ждало новое разочарование: выяснилось, что зарядку от мобильного она тоже положила в сумку, доставшуюся Грегу. Телефон практически разрядился, и теперь Кейт могла позвонить только с того аппарата, который стоял в гостиной у дядюшки. По дому постоянно сновала вечно бубнящая Эльза, поэтому Кейт решила звонить из гостиной только в самом крайнем случае.
Кейт не знала, чем обыкновенно потчевал своих гостей дядя, но запахи, доносившиеся из кухни, совершенно не способствовали хорошему аппетиту. Судя по возгласам и ворчанию, раздававшемуся из кухни, готовила тоже Эльза. Это окончательно убило в Кейт всякое желание завтракать.
С какой радостью она съела бы сейчас яичницу с беконом или творожную запеканку в каком-нибудь кафе… Но денег не было и другого завтрака не предвиделось, поэтому Кейт приняла решение не делать из еды культа и позавтракать тем, что послал Бог, а точнее, тем, что настряпала дядюшкина служанка.
Сам дядюшка уже проснулся и, по всей видимости, начал свою "секретную" деятельность в подвале, куда по-прежнему никого не допускал. Кейт попыталась расспросить его о том, чем он занимается, но дядя лишь сказал, что "ведет секретные разработки на правительственном уровне".
Кейт была рада уже и тому, что он объяснил ей свое "эффектное" появление из стены и голос, который, казалось, звучал ниоткуда. Выяснилось, что дядя оборудовал свой подвал по последнему слову техники: внизу была установлена камера, которая позволяла видеть все, что происходит в гостиной, и микрофон на тот случай, если нужно будет срочно о чем-то информировать Эльзу.
Дядя Скотт сел за стол, не снимая халата. Это уже не удивляло Кейт - вчера за ужином она наблюдала ту же самую картину. Слава богу, вчерашний ужин состоял из булочек с маслом и сыром - их не так-то просто было испортить даже такому профессионалу, как Эльза. Сама служанка плюхнулась на стул неподалеку от Кейт - ее соседство окончательно отбило у девушки аппетит.
- Доброе утро, племянница, - поздоровался дядя Скотт. - Как спалось?
- Спасибо, я хорошо выспалась, - ответила Кейт, пытаясь положить себе в тарелку нечто, похожее на гибрид желе с яичницей.
- Вот и чудесно. Чем собираешься заняться?
- Встретиться с местным писателем, - ответила Кейт, зачерпнув вилкой мутное желе.
- Писателем? Да, это интересно, - кивнул в ответ своим мыслям дядя. - И что он пишет? Наверное, книги?
- Да, книги, - хмыкнула Кейт, посмотрев на дядюшку, чей взгляд выдавал полное отсутствие интереса к писателю, книгам и прочим вещам, никак не вписывавшимся в рамки "секретных разработок на правительственном уровне". - Детективы.
- Да, детективы - это очень интересно…
- А, по-моему, - вмешалась Эльза, - ничего-то в них интересного и нет. Расплодилось всяческих писателей, как собак бездомных. Каждый так и норовит что-нибудь написать. Наверное, только ленивый сейчас не пишет.
- А вот вы, Эльза, пробовали что-нибудь писать? - язвительно полюбопытствовала Кейт, все еще не решившаяся засунуть в рот то, что неаппетитно болталось на вилке.
- Не пробовала и не собираюсь, - фыркнула Эльза. - И без меня писак достаточно…
- А вы бы попробовали. Поверьте, это не так легко, как кажется, - заявила Кейт и, зажмурив глаза, впихнула в себя желеобразное нечто.
На вкус это оказалось так же отвратительно, как и на вид. Кейт покосилась на дядю. Тот механически двигал челюстями и, кажется, совершенно не обращал внимания на то, как выглядит его яичница.
Сильная вещь - наука, усмехнулась про себя Кейт, забываешь даже о еде. Эх, мне бы так…
Она тут же вспомнила Грега с его восхитительными пирожками. От них сейчас она бы точно не отказалась… Можно, конечно, позвонить отцу, и тогда вопрос решится за какой-нибудь день… Но Кейт не может себе позволить быть такой эгоисткой. Потерянная сумка - это ее вина, а разбираться со своими трудностями нужно самостоятельно. К тому же Кип обещал ей свою поддержку…
Кип не обманул и действительно заехал за Кейт днем. Эльза, открывшая писателю дверь, немедленно попыталась его выставить, но вмешательство Кейт свело ее угрозы к фразе "ходят тут всякие".
- Извините, она очень странная, - объяснила Кейт гостю. - Настоящая фурия. Не знаю, как дядя ее терпит. По-моему, она бесстыдно пользуется тем, что он не может нанять никого из местных. Сама она - приезжая, откуда-то из глубинки. Я даже не знаю, где дядя ее откопал…
- Да уж, колоритный персонаж, - кивнул Кип.
- Может быть, чашку кофе? Хотя, признаюсь, Эльза варит какое-то страшное пойло…
- Спасибо, но один взгляд вашей Эльзы равносилен взгляду горгоны Медузы. Она может убить им, не говоря ни слова. Поедемте, я отвезу вас в участок. А потом напою вас хорошим кофе в каком-нибудь кафе.
Участок располагался неподалеку от центра города. Это серое мрачноватое здание больше напоминало тюрьму.
Поднимаясь по ступенькам, Кейт думала, что будет выглядеть полной дурой со своей историей о перепутанных сумках. Еще бы! На месте полицейских она бы тоже посмеялась.
Интересно, этот Грег ищет ее? Или забросил сумку в дальний угол и решил, что хозяйка объявится сама?
Кип был в местном полицейском участке впервые, так же как и Кейт. Он озирался по сторонам и, пока Кейт выясняла, с кем можно поговорить насчет пропавших вещей, с любопытством рассматривал доску, на которой были вывешены фотографии людей, разыскиваемых полицией.
- Доска почета, - объяснил он подошедшей Кейт. - Какие лица… По некоторым экземплярам даже не скажешь, что они - уголовники. Стоит бывать здесь почаще. Глядишь, наберу себе персонажей для новой книги… Простите Кейт, я отвлекся. Вы что-нибудь узнали?
- Мне предложили пройти к детективу Маккинли. Сказали, что пропавшие сумки - по его части.
- Значит, пойдем к детективу Маккинли, - с готовностью предложил Кип.
- Вам не обязательно со мной идти, - остановила его Кейт. - Лучше переживу этот позор в одиночку.
- Да бросьте, Кейт. Какой позор? На вашем месте мог быть кто угодно. Ну и где же наш детектив Маккинли?
Детектив Маккинли - пожилой усатый мужчина (если бы Грег сейчас спросил, какими Кейт представляет себе полицейских, она просто указала бы на детектива) - сидел за столом, заваленным пустыми коробками, и с аппетитом уплетал пончик. Он предложил Кейт присесть, но от пончика так и не оторвался, даже когда Кейт начала рассказывать о своих злоключениях.