Он резко выпрямился.
- Прошу прощения, но она не невинная девушка. Боюсь, мы говорим о разных леди.
- Мы говорим о леди Николь Брэгг-Шелтон, старшей дочери Драгмора, и не важно - замужем она или нет, скандал это или нет, но ты не можешь ее обесчестить!
Он смотрел на мать, и краска медленно сползала с его лица.
- Она не замужем?
- А ты как думал?
- Я думал… - начал он и осекся. - Она незамужняя?
- Незамужняя! Она должна была выйти за лорда Перси Хемпстеда четыре года назад, но не явилась на венчание. Разразился страшный скандал, который погубил все ее шансы на другое замужество. Конечно, Шелтон может купить ей мужа, но что это будет за человек? Мы оба знаем Шелтона, для него честь - превыше всего. Не говоря уже о том, что Николь в высшей степени эксцентрична, во всяком случае, так о ней говорят. Она еще больше склонна к отшельничеству, чем ты. Большую часть времени проводит в Драгморе, в обществе не показывается. Оно и неудивительно. Ведь от нее все отвернулись после скандала. Двери приличных домов для нее закрыты. Ты обесчестил ее, Хейдриан?
Он был потрясен. Ужасная ошибка, которую он чуть было не совершил, вызвала у него отвращение. Он едва не погубил невинную девушку! Он вспомнил, как она краснела от смущения. Но откуда он мог знать? Она явилась на маскарад без сопровождающих, в весьма смелом костюме, заигрывала с ним. Или он неверно истолковал ее поведение? Нарочно ли она увлекала его, или он оказался неразборчивым хищником?
- Я не обесчестил ее, - резко проговорил он и покинул библиотеку.
Николь очень хотелось, чтобы ее лучшая подруга Марта Хантингдон, виконтесса Серл, приехала из Лондона, потому что ей некому было рассказать о герцоге. Все произошедшее казалось просто невероятным. За ней, слишком высокой и неловкой, настоящей неудачницей, героиней скандала, стал ухаживать обаятельный, красивый герцог Клейборо? Он даже дважды приглашал ее к себе домой. И поцеловал. Сказал, что она красивая. Разве не означали все его поступки желание на ней жениться?
У Николь не было никакого опыта в отношениях с мужчинами, однако она не сомневалась, что он скоро сделает ей предложение и она станет герцогиней Клейборо.
Ее отец и Чед вернулись в тот вечер из Франции, закончив там свои дела. Эд, младший брат, учился в Кембридже, где изучал юриспруденцию. Она встретила графа и Чеда с сияющей улыбкой и обняла их, чем немало удивила обоих.
- Что с тобой? - спросил Чед. - Что ты задумала, сестричка?
Чеду было почти тридцать, темноволосый, как отец, он унаследовал от матери, первой жены графа, светлую кожу. Настоящий аристократ, он был хорош собой. Николь сердито посмотрела на брата.
- Ничего я не задумала, брат, - возразила она. - Я не из тех, кто уходит из дома вечером и не возвращается на рассвете!
- Ты не мужчина, - заметил Чед небрежно.
- Хватит, - мягко произнес граф, окинув дочь ласковым взглядом. - Ты вся сияешь, Николь. Хочешь мне что-то сказать?
Отец хорошо ее знал. Она была первым ребенком у него и графини Джейн и провела больше времени у него на коленях, чем Чед, Эд или Регина. Между ними существовала связь, которую было трудно объяснить, хотя мать шутила, что связь эту можно объяснить наличием дикарской крови у них в жилах и презрением к условностям. Николь забавляло остроумие матери, однако графа ее высказывания огорчали.
Николь, конечно, не собиралась рассказывать кому-либо из членов семьи о том, что у нее появился поклонник, и не кто-нибудь, а сам герцог Клейборо. И не задавалась вопросом, почему предпочитает держать это в тайне, в то время как раньше ничего не скрывала. В который раз она вспомнила о том, что произошло сегодня у ручья, и вспыхнула.
- Нет, папа, - сказала она как можно спокойнее, - просто я радуюсь вашему возвращению, сильно соскучилась.
Она снова его обняла, но во взгляде, который он бросил на дочь, было сомнение.
На другое утро Николь снова велела своим горничным помочь ей одеться для свидания с герцогом. К счастью, и Чед, и граф отправились осматривать поместье, поэтому не заметили, что выглядит она необычно. Она всегда ездила вместе с ними, но сегодня сказала, что у нее болит голова. Оба посмотрели на нее скептически, а Чед расхохотался.
- У тебя?! - недоверчиво спросил он. - Болит голова?
Николь явилась в Чапмен-Холл вскоре после полудня. Не успела она сойти с лошади и отдать поводья лакею, как из-за дома появился герцог, словно ждал ее.
Николь улыбнулась ему ослепительной улыбкой, однако лицо его оставалось суровым. Николь поблагодарила лакея и соскользнула на землю. Герцог между тем отпустил лакея, сказав, что конюх не понадобится. Николь пришла в замешательство. Если они снова поедут кататься, почему он не велит привести его лошадь?
Настроение у нее упало, радость растаяла, когда она увидела его непроницаемое лицо.
- Что-нибудь случилось? - спросила она с сильно бьющимся сердцем.
- Боюсь, что да, - твердо ответил он. - Кажется, я вечно буду просить у вас прощения. Я совершил ужасную ошибку, но не настолько ужасную, какую мог бы совершить.
- Какую… какую ошибку?
Сердце у нее упало. Не может же он сказать, что ошибся в своих чувствах к ней, она знает, что он не может подразумевать этого!
Его челюсти сжались.
- Я не знал, что вы не замужем.
Николь не поняла. Он не знал, что она не замужем? Ну и что? Но постепенно до нее дошел смысл его слов, и ее охватило отчаяние.
- Что вы хотите этим сказать?
- Я был уверен, что вы замужем.
Он думал, что она замужем. Если он думал, что она замужем, значит, в его намерения не входило жениться на ней.
- Но вы… вы меня целовали!
Он сделал нетерпеливое движение.
- Конечно, не можете же вы быть настолько наивны, чтобы подумать, будто мужчина не станет целовать женщину, потому что она замужем.
Он считал ее замужней, и при этом женщиной определенного сорта - пренебрегающей моралью. Он вовсе не ухаживал за ней. Говоря его же словами, он просто хотел ею воспользоваться. Боль, возмущение, обида захлестнули ее.
Ее мечты втоптаны в грязь.
- Я прошу прощения. Я понимаю, что кажусь вам низким человеком, но, честно говоря, я настолько привык, что замужние дамы предлагают себя, что…
- Я не предлагала себя! - закричала Николь со слезами на глазах.
- Значит, я неверно понял ваше поведение. Очевидно, леди Шелтон, больше вам не следует сюда приходить.
Он пристально смотрел на нее.
Николь была потрясена и оскорблена.
- Можете быть уверены, вы никогда меня не увидите!
Она вырвала у него поводья и, прежде чем он успел ей помочь, взлетела в седло. Седло было дамское. Ну и пусть. Сейчас главное - уехать отсюда как можно скорее. Пришпорив свою кобылку, Николь пустила ее в галоп, обдав герцога облаком пыли.
Глава 4
До самого вечера под предлогом, что у нее болит голова, Николь оставалась у себя в комнате. К ужину не спустилась. Граф и Чед пришли проведать ее, и потребовалось много усилий, чтобы скрыть свое горе. Она взяла поднос, который ей принесла Энни, а потом отдала всю еду кошке.
С наступлением ночи Николь стало еще хуже. Какой же наивной она была! Какой глупой! Поверила в сказку! Влюбилась в герцога.
Не реального, а созданного ее воображением. Потому что на самом деле герцог - всего лишь безнравственный волокита.
Но возненавидеть его она не могла. По крайней мере сейчас.
Она с трудом сдерживала слезы. Когда она впервые появилась в свете и от нее отвернулись, она испытала такую же боль. Она выросла в Драгморе, где ее любили все, начиная от помощника конюха и кончая родителями. Не было ни одного дня - до ее дебюта, - чтобы она не ощущала себя защищенной. Но дебют все изменил.
Потому что факт оставался фактом - Николь отличалась от остальных светских барышень, и они мгновенно это поняли. У нее не было с ними ничего общего. Ее воспитывали деятельной, самостоятельно мыслящей, и в результате она стала прямой и откровенной; их воспитывали милыми, скромными, застенчивыми. С мужчинами они вели себя жеманно и без конца сплетничали. Преобладающими интересами в их жизни были последняя мода и охота за женихами, а поскольку Николь не разделяла их интересов, то сразу же оказалась изгоем.
Она сама вызвала скандал, однако не думала, что общество обрушится на нее с такой жестокостью. Ведь никакого преступления она не совершила. Просто поняла в последнюю минуту, что не может вступить в брак. Николь не любила Перси Хэмпстеда, он вообще ее не интересовал. За первые два года своего пребывания в свете она не выказала интереса ни к одному из поклонников, и это послужило причиной того, почему ее отец в конце концов решил вмешаться и стал предлагать ей одну кандидатуру за другой. Николь просила не выдавать ее замуж, словно племенную кобылу, которую посылают на случку, однако отец оставался глух к ее мольбам.
- Существует множество прекрасных, достойных мужчин, из которых ты можешь выбирать, - бушевал он. - Но за два года ты дала отставку всем подряд! Я не позволю тебе погубить свое будущее, Николь, и сам найду тебе мужа!
Николь убежала от отца, возмущенная и расстроенная, в то же время понимая, что им движет любовь к ней. Со временем, думал отец, Николь поймет, что он был прав.
Перси Хэмпстед, наследник графа Лэнгстона, на несколько лет старше ее, был хорош собой, добр ко всем, в том числе к лошадям и собакам, что является прекрасной чертой характера. Ко всему прочему он постоянно был занят делом, и многие молодые женщины пытались его завлечь. Даже Марта охала и ахала, восхищаясь его темными волосами, синими глазами и точеным лицом. Все давили на нее, Перси оказался хорошим другом, и она в конце концов согласилась на брак.
Но по мере приближения свадьбы Николь все больше и больше чувствовала, что не хочет выходить замуж без любви. К тому же она не хотела покидать Драгмор. При мысли об этом ее охватывал панический страх. Она не сомневалась, что Перси не позволит ей вставать на рассвете и объезжать вместе с ним фермы арендаторов, предоставив ей возможность проводить время с другими дамами или предаваться приличествующим леди занятиям. В общем, он надеялся, что она станет идеальной женой в его понимании.
На это Николь не могла согласиться и ночью накануне свадьбы сбежала. Она отправила Перси записку, в которой умоляла простить ее. Родителям тоже оставила записку. Убежала она недалеко, в этом не было необходимости. Главное - отсутствовать в день свадьбы. Ее ждали более пятисот гостей, и хотя Перси не ждал ее у алтаря, как потом рассказывали, того, что она сделала, с лихвой хватило, чтобы погубить себя. С Перси они больше не виделись, а через полгода он женился на благопристойной викторианской барышне.
Отец не разговаривал с ней почти месяц после первой гневной вспышки. Николь сожалела, что причинила боль Перси и огорчила родителей, но никогда не раскаивалась в том, что не вышла замуж за Перси.
У нее была всего неделя, чтобы прийти в себя после случившегося. В последующие месяцы родители начали бывать в свете, как обычно, и Николь выезжала вместе с ними.
- Я не позволю тебе прятаться в Драгморе, - сказал тогда отец. - Ты будешь пожинать плоды содеянного тобой.
Это было ужасно - отправиться на бал или с визитом. На Николь глазели, за спиной у нее шептались. Она знала, что родители страдают даже больше, чем она. Николь высоко держала голову и вела себя так, словно ничего не случилось. Через пару месяцев родители разрешили ей поступать так, как она хочет, но к тому времени ее появление в обществе уже не было событием, и сплетники нашли для себя новую пищу.
Все беды Николь начались, когда ей исполнилось восемнадцать и она начала выезжать в свет. Однако уроков из прошлого она не извлекла. Так и осталась наивной. Увидела герцога и влюбилась, приняв его за рыцаря в сверкающих доспехах.
Она повернулась на бок. Глаза ее были сухи. Он думал, что она замужем. У него не было благородных намерений по отношению к ней. Николь сжала кулаки - гнев медленно закипал в ней. До чего же презренное существо этот герцог!
* * *
В то утро Николь встала на восходе солнца, как обычно. Она провела бессонную ночь, пылая от гнева, однако адреналин придал ей силы, и она не чувствовала себя разбитой. За завтраком она присоединилась к отцу и брату, одетая в бриджи, твердо решив поехать с ними и продолжать жизнь так, словно ничего не произошло. Словно герцога Клейборо вообще не существует.
Мужчины посмотрели на нее.
- Ты ужасно выглядишь, - сказал Чед.
Николь пропустила его слова мимо ушей и налила себе чаю, чувствуя на себе отцовский взгляд.
- У меня почти всю ночь болела голова.
- Надо показаться врачу, - сказал граф.
- Но я хорошо себя чувствую, - возразила Николь, однако не смогла улыбнуться даже ради отца.
- Ты никогда не болеешь, - сказал Николас Шелтон. - Отдохни сегодня, Николь.
Она упрямо сжала губы.
- Я хочу поехать с вами и Чедом.
- Исключено.
Он посмотрел на дочь, и та поняла, что спорить не имеет смысла.
После завтрака Николь почувствовала себя усталой и опустошенной. Когда отец и Чед уехали, она вернулась в свою спальню и бросилась на кровать, внезапно ощутив усталость. Красивое лицо герцога, покрытое золотистым загаром, стояло перед ней. Она стиснула кулаки и закрыла глаза.
- Пошел прочь, черт бы тебя побрал!
Николь забылась тяжелым сном.
Ее разбудил стук в дверь. Время близилось к полудню. Она с трудом села.
- Да.
Появился Олдрик.
- Я знаю, миледи, что вы неважно себя чувствуете, но приехала виконтесса Серл. Сказать ей, что вы не можете ее принять? - В его добрых глазах была тревога.
- Марта приехала! - обрадовалась Николь. - Нет-нет! Я сейчас спущусь!
- Очень хорошо, - сказал Олдрик с облегчением и удалился.
Николь вскочила с кровати, быстро умылась, стянула волосы лентой и сбежала с лестницы.
- Марта!
Виконтесса Серл была маленькой, пухленькой, с густыми каштановыми волосами и светлокожей. Она сидела на золоченом бархатном диване в гостиной с чашкой чая в руках. На ней был костюм из ткани в зеленую и розовую полоску. С радостным возгласом она отставила чашку и вскочила. Подруги обнялись.
- Я так соскучилась по тебе! - воскликнула Марта.
- Я счастлива, что ты приехала, - отозвалась сияющая Николь.
Марта села и привлекла подругу к себе. Но когда заглянула ей в лицо, улыбка ее исчезла.
- Николь, у тебя распухли глаза. Ты плакала?
- Нет, хотя и стоило бы.
- Что случилось?
Николь вскочила, плотно закрыла дверь и повернулась к подруге, закрыв лицо руками, стараясь сдержать подступающие слезы.
- Боже мой! - ахнула Марта. - Сядь и расскажи, что тебя так расстроило!
- Прости меня, - сказала Николь. - Я форменная идиотка, Марта!
- Ты вовсе не идиотка.
- Я сваляла дурака из-за герцога Клейборо! - воскликнула Николь.
Марта задохнулась от изумления.
- Из-за герцога Клейборо!
Николь мрачно кивнула.
- На днях я поехала к Аддерли на маскарад. Маскарад устроили в честь герцога. Марта! Я посмотрела на него, и сердце у меня остановилось. Какая же я дура!
- Он очень хорош собой, - заметила Марта.
- Мы поболтали. Когда он посмотрел на меня, в глазах у него вспыхнул огонь. Он пригласил меня в Чапмен-Холл.
Марта изумилась:
- В Чапмен-Холл? Но это не похоже на герцога Клейборо, совершенно не похоже! Ты, видимо, его очаровала.
Николь посмотрела на подругу, и глаза у нее блеснули, как лед.
- О да, он был очарован, уверяю тебя! Он решил, что я замужем! И пригласил меня к себе, чтобы… чтобы…
Марта снова изумилась:
- Он решил, что ты замужем?
- Я думала, он влюблен в меня. - Николь отвела глаза и густо покраснела. - Я даже подумала… - Она замолчала. - Я подумала, что он ухаживает за мной. - Она украдкой посмотрела на подругу. Та была ошеломлена. - Он поцеловал меня, Марта.
- Боже мой, - только и могла проговорить Марта.
- Мне это понравилось. - При воспоминании о том, что произошло между ними, Николь еще больше покраснела. Сердце учащенно забилось, и она ощутила на губах его горячие, жадные губы. - Я ответила на его поцелуй.
- Николь… - начала было Марта, однако Николь перебила ее.
- Теперь я понимаю, почему он увел меня из дома и не позволил выпить чай с его матерью! - воскликнула Николь.
- Там была вдовствующая герцогиня? - Марта тяжело вздохнула. - Она видела тебя в его доме? Николь, надеюсь, ты поехала туда не одна? - спросила Марта.
Николь покачала головой.
- Вчера я снова поехала в Чапмен-Холл - он пригласил меня. Каким-то образом он узнал, что я не замужем, и все изменилось. Мерзавец! Он был холоден как лед, извинился за свою ошибку и велел мне больше никогда не приезжать к нему.
- О Боже!
- Он решил, что я замужняя потаскушка, с которой можно позабавиться, - прошептала Николь. - Я ненавижу его!
- Ах, Николь. - Марта взяла ее за руку и погладила. - Он не… он ведь только поцеловал тебя, да?
Николь вспыхнула. Она вспомнила, как его тело прижимало ее к траве, как он расстегнул на ней жакет, как гладил ее ноги. Тело ее запульсировало в ответ на это воспоминание.
- Я все еще девственница, если ты спрашиваешь об этом.
- Значит, ничего страшного не произошло, - произнесла Марта, похлопав ее по руке и облегченно вздохнув. - Ах ты, бедняжка! Клейборо - ужасный повеса и совершенно безжалостный. Говорят, он меняет женщин как перчатки. А любовницы у него - самые красивые женщины в королевстве.
- У него что же, не одна любовница? - спросила Николь.
- Нет, каждый раз другая. Как у любого мужчины.
- Но ведь Роберт не такой? - Николь тут же пожалела, что задала столь интимный вопрос.
Марта улыбнулась.
- Нет, не такой. Мне очень повезло.
Николь знала, что Марта и ее муж влюблены друг в друга.
- Тебе действительно очень повезло, - согласилась Николь.
Марта посмотрела на нее.
- Я думаю, Клейборо увлекся тобой, Николь.
- Он решил, что я замужем.
- И все же я думаю, он тобой увлекся. Я иногда вижу его в Лондоне, леди буквально бросаются ему на шею, но он не проявляет к ним ни малейшего интереса. За исключением, конечно, леди Элизабет Мартиндейл.
- Леди Элизабет Мартиндейл?
- Дочери маркиза Стаффорда. - Марта скорчила гримаску. - Я, право, думаю, что он увлекся тобой. Ах, как жаль, что они помолвлены!
Николь похолодела.
- Помолвлены?
- А ты не знала?
- Я ничего о нем не знаю, - призналась Николь.