Вскочив, Джеки бросилась к черному ходу. Она услышала, как Бен и Кевин, о чем-то спокойно беседуя, вошли в комнату, откуда она только что выскочила, как заяц. Обежав дом, Джеки вошла с главного входа.
- Бен, ты не поможешь мне? Ой, Кевин, ты уже вернулся? Я нашла газонокосилку, но не представляю, как она работает. Если бы мне кто-нибудь показал, я бы подстригла лужайку перед домом.
Едва заметная усмешка тронула губы Бена. Джеки была уверена, что он не ожидал от нее такой находчивости.
- Ты хочешь подстричь траву?
Уперев руки в бока, Джеки глянула на него с вызовом.
- А почему бы и нет? Пару дней назад ты сам говорил, что нужно это сделать.
- Но не тебе же.
- Думаешь, не справлюсь? - вскинув голову, спросила Джеки.
- Я думаю, что ты способна справиться со всем, за что бы ни взялась. - Бен провоцировал ее. Джеки поняла это по озорному блеску в его глазах.
- Я буду наверху, - сказал Кевин, направляясь к лестнице.
Едва Кевин скрылся из виду, Бен протянул руку и тыльной стороной ладони нежно погладил ее по щеке.
- Наконец-то я понял, кто ты. Ты - ведьма. Пять минут назад ты была сам соблазн и трепетала в моих объятиях, а теперь стоишь здесь с видом невинного младенца.
- Как ты думаешь, Кевин ничего не заподозрил? - шепотом спросила Джеки, облизывая губы. - А насчет ведьмы... Может, это ты меня заколдовал? - Не в силах справиться с собой, Джеки провела рукой по его мускулистым плечам, обнаженной груди, плоскому животу.
- Ты собиралась стричь траву, - мягко напомнил Бен. - Я думаю, жесткий пол, усыпанный опилками, не самое лучшее место для того, что я мечтаю с тобой сделать.
- А я думаю, что трава должна еще подрасти немножко, - хрипло прошептала Джеки, водя ноготком по его плечу. - И если деревянный пол дома тебе не нравится, может, подойдет пол сарая?
Резким движением здоровой руки Бен притянул девушку к себе и приник к ее губам. Жар его тела, ощущение кожи под ладонями - теперь все это было знакомо Джеки. Она обвила его шею руками и прижалась бедрами к его бедрам, ощутив выразительную выпуклость, свидетельствующую о его желании. Очень большом желании. Джеки проклинала Кевина за то, что он так быстро вернулся. Задержись тот еще хоть на несколько минут, Бен занялся бы с ней любовью, и ни жесткий пол, ни опилки не стали бы этому помехой.
Скрипнувшая дверь привела их в чувство. Тяжело дыша, не в силах так сразу разомкнуть объятия, Джеки и Бен посмотрели друг на друга.
- Пойдем посмотрим на газонокосилку, - громко произнес он.
Сарай, где хранились всякие инструменты, находился в глубине двора, за гаражом. Джеки была уверена, что Бен принял всерьез ее слова о сарае, невидимом из дома, но он вытащил старую газонокосилку и стал деловито откручивать какой-то болт.
Разочарованная, она терпеливо слушала его инструкции насчет того, как включать косилку, как опорожнять ее от срезанной травы и куда эту траву складывать. Тело Джеки ныло от неудовлетворенного желания, отрицая очевидную невозможность предаться любви здесь и сейчас.
- Все поняла? - спросил Бен.
- Да, - раздраженно ответила Джеки.
Бен усмехнулся, прекрасно понимая причину ее раздражения, и погладил по пылающей щеке.
- Я все еще ужасно хочу тебя, - произнес он таким тоном, что было невозможно понять, нравится ему это или нет.
- И нечего улыбаться, - огрызнулась Джеки.
- Знаешь, я думал, если мы с тобой раз переспим, я успокоюсь и перестану хотеть тебя.
- Переспим? Черт тебя возьми, Бен Дэвис! Я-то была уверена, что мы занимались любовью.
Бен пристально посмотрел ей прямо в глаза и медленно произнес:
- Именно это мы и делали.
Он склонился к ее лицу, нежно потерся губами о ее губы и ушел прежде, чем Джеки успела отреагировать.
Она запустила косилку, но приспособилась к ней далеко не сразу. Косилка была старой и очень неудобной. Поначалу работа продвигалась медленно. Джеки вспотела от жары и от работы, ее непрерывно атаковали рои насекомых, которых она вспугивала при приближении. Когда мешок наполнился травой, она выключила косилку и отнесла траву в компостную яму, которую ей показал Бен. Потная, с прилипшими к телу мельчайшими кусочками срезанной травы, Джеки оглядела лужайку. Если бы ее друзья из Беверли-Хиллз увидели ее сейчас, ни за что бы не узнали.
И вдруг, глядя на участок скошенной травы, Джеки испытала гордость. Ее энтузиазм возрос, и она решительно запустила газонокосилку. Даже мысли о Бене покинули ее впервые за последнее время. Джеки косила. И улыбалась.
Глава девятая
Жестом истинного труженика Джеки утерла рукой пот со лба и оглядела лужайку. Она сделала это! Лужайка, еще совсем недавно такая неухоженная, напоминала теперь зеленый бархат.
Окрыленная своей маленькой победой, Джеки внимательно посмотрела на цветочную клумбу перед главным входом. Она полностью поросла сорной травой и совсем не напоминала яркие разноцветные островки цветов в саду ее матери. Может, спросить совета у Пегги и завтра заняться клумбой?
- Отличная работа, Джеки. - Бен неслышно подошел сзади.
- Спасибо, - обернувшись, с улыбкой ответила она. - Но я вижу некоторые недостатки. Смотри, не смогла подобраться поближе к деревьям, да и вдоль дорожек косилка не захватила траву.
- Для этого есть специальные ножницы. Хочешь, я покажу тебе завтра, как ими пользоваться, и ты доведешь лужайку до совершенства?
Джеки кивнула и оглядела себя. Ну и вид - как у мальчишки-беспризорника. Потная, грязная, с ног до головы усыпанная зеленой крошкой.
- У меня такой вид, будто я вывалялась в компостной куче.
- Ты выглядишь очаровательно - настоящая американская девчонка.
- Не утешай, - с шутливым стоном произнесла Джеки, затаскивая тяжелую косилку назад в сарай. Ее руки и плечи болели нещадно, поясница молила об отдыхе, а все тело - о горячем душе. Но это стало неважным на фоне добрых и ласковых слов похвалы, произнесенных Беном с улыбкой. Она сделала хорошую работу, и он оценил это.
- Ну что? День прожит не зря? - пошутил Бен, идя рядом с ней. - Представляю, как ты мечтаешь попасть домой и принять ванну. Кроме того, у тебя сегодня еще обед с родными. Не забыла?
Все это время Бен, забросив работу, наблюдал, как Джеки сражалась с газонокосилкой. Несколько раз он был готов броситься на помощь, но что-то останавливало его. Ему было важно увидеть, как она справится сама, хотя, может, это и было не слишком по-джентльменски. Джеки де Марсель не переставала удивлять его. Он считал ее изнеженным тепличным цветком, палец о палец не ударившим в жизни, подтверждением чему стал тот злосчастный обед. Но сегодня... Она забивала гвозди точно и сильно. Она скосила траву на лужайке под палящим полуденным солнцем без единого слова жалобы. Бен был уверен, что ничего подобного она никогда не делала в своей жизни.
- Я горжусь тобой, - тихо сказал он, наклонившись к самому ее уху.
- Что? - Джеки резко вскинула голову и недоверчиво посмотрела ему в лицо.
Бен пожал плечами и повторил. Вообще-то он не собирался произносить это вслух, но, увидев, каким внутренним светом зажглись глаза Джеки, не пожалел, что сказал. Она выглядела так, будто он вручил ей драгоценный подарок.
- Никто никогда не говорил мне таких слов, - призналась Джеки застенчиво.
Недоверие в душе Бена боролось с жалостью. Неужели действительно никто и никогда не говорил этой девочке, что гордится ею?
- Я уверен, что твой отец...
Джеки рассмеялась.
- Бен, мой отец - самый эгоистичный человек на свете. Он не всегда замечал мое присутствие, где уж тут заметить успехи. Стань я всемирно известной кинозвездой, он, чего доброго, стал бы говорить, что я отняла у него лавры.
- А с матерью ты практически не общалась, - добавил Бен, чувствуя острую жалость к маленькой девочке, обделенной любовью близких. И как Пегги могла оставить дочь с таким отцом, зная, что представляет из себя ее бывший муж?
- Наверное, я просто не совершала ничего такого, чем мои родные могли бы гордиться. - Джеки закрыла дверь сарая на щеколду, избегая встречаться с ним взглядом.
- Тогда позволь мне повторить, что я бесконечно горд тем, что ты сделала сегодня. Ни один мужчина не смог бы выполнить эту работу лучше.
Джеки подошла к нему и вложила свою натруженную ладошку в его руку. Так, рука в руке, они подошли к машине.
- Я сама собой горжусь. Только в следующий раз запасусь ведром ледяного чая, который все здесь пьют без перерыва, - сказала Джеки и пощекотала пальцем его ладонь.
Внезапно Бен испытал острое чувство вины. Он должен был позаботиться о ней, поскольку она не привыкла к такой изнуряющей жаре. Завтра он сам приготовит для нее целое ведро ледяного чая.
- Ты намерена вернуться сюда завтра?
- Да, а что?
- Тогда чай будет тебя ждать.
Дорога до его дома показалась Бену слишком короткой. Через несколько минут Джеки уедет, чтобы провести вечер в кругу семьи, а ему в одиночестве придется дожидаться утра, чтобы снова ее увидеть. Бог мой, еще неделю назад он даже не знал о существовании этой девушки, а сейчас начинает скучать по ней, еще не расставшись.
Всю дорогу Джеки расспрашивала его о том, что он делал в доме. Бен про себя посмеивался, видя, какой хитрой и находчивой считает она себя, выясняя окольными путями, не брался ли он больше за молоток. Ее заботливый тон изумил его. Он на десяток лет старше, на голову выше и на сотню фунтов тяжелее её, а она разговаривает с ним прямо-таки с материнской заботой.
Джеки припарковалась у его дома, пересела в свой шикарный автомобиль и уехала. Бен смотрел вслед, пока машина не скрылась из виду. Войдя в дом, он испытал чувство глубокого одиночества. Застыв в дверном проеме, долго прислушивался к тишине пустого дома. Какая тоска! Прошло уже пять долгих лет со дня смерти Эммы, в течение которых он только работал и изредка посещал родных. Несколько свиданий оказались тягостными и бессмысленными. Он прожил пять лет под стеклянным колпаком - все видел и слышал, но ничего не чувствовал, ничто извне не затрагивало его. Пока не появилась Джеки де Марсель.
Пять лет - долгий срок, в течение которого он хранил верность Эмме, но жизнь продолжается. Наверное, ему пора подумать о повторной женитьбе. Но среди всех возможных претенденток молодая и легкомысленная Джеки заняла бы последнее место. Вечно в движении, в поиске новых приключений и ощущений, она не просто не подходит ему, она ему противопоказана. Его жизнь стабильна и навеки связана с Шарлотсвиллом.
Тишину разорвал телефонный звонок, и Бен поспешно схватил трубку. Если это Джеки, он скажет, что пойдет в ресторан.
- Привет, Бен. Это Сиси Морейн.
С трудом скрыв разочарование, Бен поприветствовал лучшую подругу Эммы. Раньше они часто проводили вечера вчетвером - Эмма с Беном и Сиси с мужем. После смерти Эммы Морейны часто приглашали его куда-нибудь, но он редко соглашался.
- Мы собираемся устроить барбекю в выходные. Были бы рады, если бы ты пришел.
- Когда?
- В субботу вечером. Будет много народу, повеселимся на славу. Придут Спенсеры со всем своим выводком, Томлинсоны, Уайты, Макгуайары... Приходи, Бен.
Бен колебался лишь одно мгновение.
- Можно я приду не один?
Молчание на том конце провода было очень красноречиво, и Бен криво усмехнулся. Сиси явно удивлена. Впрочем, он и сам себе удивился.
- Конечно, Бен. Мы будем рады. Кто-нибудь, кого я знаю?
- Вряд ли. Она приехала из Калифорнии. Вторая падчерица Джеральда Гамильтона.
- А-а-а... Приходите к шести. Я... Бен, я действительно рада, что ты начал с кем-то встречаться, - добавила Сиси.
Но Бен уловил колебание в ее голосе.
- Она работает со мной над реставрацией дома Мэтти Тэйлор. Она может быть очень веселой и забавной. - И головной болью, мысленно добавил он. Интересно, как Джеки поведет себя с его друзьями. Ведь все они намного старше ее.
Повесив трубку, Бен нашел в телефонной книге номер Джулианы и позвонил. Он не очень любил разговаривать с автоответчиком, но все-таки оставил сообщение, решив, что Джеки еще не доехала до дома. Через некоторое время он позвонил еще раз, затем еще. Направляясь в душ, Бен вдруг понял, что давно не испытывал такого нетерпения, названивая девушке. Он представил, как сильно удивится Джеки, когда он пригласит ее на вечеринку.
Наступила ночь. Бен сидел в саду, вытянув ноги и потягивая пиво из банки, когда зазвонил телефон. Схватив переносную трубку, он рыкнул:
- Дэвис.
- Привет. Это Джеки. Я получила твое сообщение, вернее, два. Что-то случилось?
- Я думал, ты вернешься раньше. Уже почти одиннадцать. - Он чуть ли не обвинял ее, хотя знал, что она была с родными. Просто часы, проведенные вдали от нее, показались ему вечностью.
- Обед затянулся, а затем мальчишки решили покрасоваться в моем автомобиле, и мы немного покатались. Мама была явно недовольна, ведь им завтра в школу, а они и слышать об этом не хотели.
- Одним словом, обед удался?
- Скажем так: я постаралась дать каждому то, что он или она ожидали от этого вечера. Так и вышло. Только мама непрестанно бросала на меня эти свои многозначительные взгляды, когда мальчики совсем уж расшалились. А Кэри наверняка станет плохо, поскольку она съела два огромных шоколадных десерта.
- Два? Шоколадных? Так ей и надо!
Джеки мягко рассмеялась.
- Так зачем ты звонил, Бен? Это насчет завтрашнего? Знаешь, я тут поговорила с мамой - ты сам видел, какие прекрасные цветы растут у нее в саду, - и она дала мне кучу советов, как поступить с клумбами тети Мэтти. Я хочу еще купить пару книг и тогда займусь цветами. Не возражаешь?
В какой-то момент циничное замечание готово было сорваться с губ Бена, но он сдержался. Как долго продлится эта ее блажь? Неделю? Как скоро Джеки надоест играть в садовода и захочется новых развлечений?
- Я звонил не по поводу завтрашнего. Меня тут пригласили на вечеринку в субботу, и я хотел бы, чтобы ты пошла со мной.
- Правда? Это здорово! Спасибо за приглашение Бен! Я обожаю вечеринки.
- Джеки, это совсем не похоже на то, к чему ты привыкла на Ривьере. Просто соберутся старые друзья...
- И я увижу твоих друзей? Не могу дождаться!
Он тоже не может дождаться, только совсем другого.
- Джеки...
- Да?
- Приезжай.
- Прямо сейчас?
- Если можешь...
- Уже еду!
Короткие гудки в трубке стали для Бена лучшей музыкой, но тут же закралась мысль, не совершил ли он колоссальную ошибку. И вдруг впервые за последнее время он решительно отмел сомнения. В конце концов, они просто могут выпить по бокалу вина и поболтать. И тут же он понял, что лукавит сам с собой...
Джеки припарковала машину и минуту посидела неподвижно, пытаясь унять бешеное биение сердца. Она не могла поверить, что Бен позвал ее. Может быть, ей не стоило соглашаться? Или хотя бы не с такой готовностью? Сумасшедшая, она даже прихватила очаровательное неглиже и кое-какую одежду, чтобы с утра было в чем ехать на работу. Внезапно засомневавшись, Джеки оставила вещи в машине и подошла к двери. Вдруг она что-то не так поняла и неглиже ей вовсе ни к чему.
- Привет. - На пороге стоял Бен, явно поджидавшим ее.
- Привет, - выдохнула она и, взлетев по ступенькам, бросилась в его объятия.
Бен жадно приник к ее губам. Джеки, вмиг забыв обо всех своих сомнениях, со страстью вернула поцелуи. Она так соскучилась по нему! Так жалела, что Бена не было с ними в ресторане и он не мог разделить маленькие семейные радости и шутки.
Бен оторвался от ее губ и тихо рассмеялся.
- Ты хочешь, чтобы меня арестовали за антиобщественное поведение? Заходи быстрее.
- Тебя следует арестовать не за антиобщественное поведение, а за такие поцелуи. Бен Дэвис, предъявите лицензию на страстные поцелуи! - строго приказала она.
- Выпьешь чего-нибудь?
- Не-а. Если ты стоял у двери и слышал мои шаги, ты должен был услышать и бульканье чая в моем животе. После сегодняшних трудов я выпила его не меньше литра за обедом. Теперь можно даже не загорать, я стану желтовато-коричневой от чая.
Бен нежно провел по ее плечу.
- Бедняжка! У тебя появились не загоревшие полоски, как и у всего остального человечества.
- Если бы я загорала топлес, как во Франции, этого бы не произошло.
- Я содрогаюсь при мысли, какой хаос спровоцировала бы подобная вольность здесь, в Виргинии.
- Бен, я прекрасно понимаю, поэтому и не делаю ничего подобного. Но может, мы как-нибудь съездим во Францию и ты расширишь свои взгляды?
- Я был там.
- Да, когда служил на флоте, я помню. Тем более! У моряков есть девушка в каждом порту, правда?
- Так говорят. - Бен прислонился спиной к двери и выжидательно посмотрел на Джеки.
- Но у тебя не было, да?
- Джеки, если хочешь спросить, спроси прямо. - Его глаза сузились.
- И спрошу! Неужели то, что ты сказал сегодня утром... ну, что ты был верен Эмме всю свою жизнь... распространяется и на службу в армии?
- Конечно. Ведь мы были помолвлены.
Джеки улыбнулась, что страшно удивило Бена.
- Я думаю, что Джеральд относится к маме так же, как ты относился к Эмме. Но больше таких мужчин не существует в природе.
- То же самое я могу сказать о тебе, Джеки. Во всяком случае, я никогда не встречал никого похожего на тебя.
Джеки сморщила нос.
- Я даже не знаю, сделал ты мне комплимент или наоборот.
- Комплимент, Джеки, комплимент. - Его руки обвились вокруг нее, и Бен прижал девушку к своей широкой груди.
- Тогда я рада, - прошептала она и потянулась губами к его губам.
У Джеки было такое чувство, будто после долгого отсутствия она вернулась домой. Большое, сильное тело Бена было тем убежищем, которое она искала всю жизнь. Да, его поцелуи воспламеняли ее, заставляли кровь быстрее нестись по венам, но было нечто большее, чем просто физическое влечение. Бену удалось затронуть в ее душе нечто, спрятанное очень глубоко; что-то, чему не было названия, но что изменяло саму Джеки с пугающей быстротой.
Она хотела быть с ним. Беседовать, смеяться, делить радость и горе. Конечно, ей надо многому учиться, но кто может научить ее лучше, чем Бен? А захочет ли он? Испытывает он хоть толику той любви, которую она испытывает к нему?
Стоп! Ни о какой любви речи быть не может. После развода с Жаном Джеки навсегда запретила себе открывать сердце для кого-либо. Любовь делает человека слишком уязвимым. Еще одного краха ей просто не пережить. Тем более что ее чувства к Бену намного сильнее и глубже того, что она испытывала к бывшему мужу. Она стала взрослее, мудрее, опытнее. Но даже сейчас где гарантия того, что любовь и страсть продлятся дольше, чем это было с Жаном? Испугавшись своих мыслей, Джеки отогнала их прочь и растворилась в ласках Бена. Эта ночь должна стать ночью любви, восторга и экстаза.
- И о чем ты хотел поговорить? - прошептала Джеки, касаясь его губ своими. - О моей семье? О твоей? О работе?
Бен взял в ладони ее лицо. Зная силу его рук, Джеки удивилось нежности этого прикосновения.
- Как долго ты можешь пробыть у меня? - спросил он, глядя ей прямо в глаза.