Это больше не игра - Барбара Макмаон 5 стр.


Джеки хотелось спрятаться от всего белого света, поэтому она быстро забралась в кабину пикапа и захлопнула дверцу. Ей было нестерпимо стыдно за свою маленькую речь непримиримой феминистки в ответ на рассказ Бена о его кроткой и послушной жене. Конечно, она не имела права так говорить, но в тот момент испытала чувство такой жгучей ревности, что "брякнула" первую пришедшую на ум глупость, лишь бы досадить ему. Да, она явно унаследовала от отца больше актерских генов, чем предполагала. Правда, ее маленький спич подошел бы скорее для драматического финала, чем для основы будущих отношений. Если он предпочитает застенчивых и кротких домохозяюшек, шансов у нее нет.

Если бы Бен Дэвис хоть чуточку походил на тех мужчин, которых она знала и которыми вертела, как хотела. Но нет! И может, именно поэтому ее тянуло к нему как магнитом? Бена не беспокоило, что его волосы не лежат волосок к волоску и давно уже требуют стрижки, что он целые дни проводит в вылинявших, почти белых джинсах и пропотевшей футболке.

И у него была идеальная жена по имени Эмма.

- Черт! - воскликнула Джеки.

- Жарко?

Джеки не видела, как подошел Бен, и уже была готова произнести еще парочку ругательств.

- На сиденье можно жарить яичницу, - ответила она.

- Я сейчас включу кондиционер, - спокойно произнес Бен.

Всю дорогу до дома Джеки думала о том, что лучше бы Бен ее не целовал. Ее целовали немало мужчин, с несколькими она занималась сексом, но ни один из них не заставил ее чувствовать себя настолько желанной, настолько женщиной, как это сделал Бен одним лишь поцелуем. Интересно, если поцелуй вызывает такой отклик ее тела, то каково заниматься с ним любовью?

Джеки с грустью подумала о том, что вряд ли у нее будет шанс узнать это после ее сегодняшнего выступления. Бен выглядел еще более отстраненным, недосягаемым, неприступным.

- Малибу находится недалеко от Голливуда? - спросил он, решив завязать разговор, потому что молчание в раскаленном салоне автомобиля становилось невыносимым. Еще пятнадцать минут, твердил он себе, и эта женщина покинет его машину и его жизнь навсегда. Он больше не будет приходить к Джеральду в дом, а станет решать все дела в его офисе, где риск встретить Джеки де Марсель будет минимальным.

- Да, недалеко. Мой дом стоит на самом берегу. Может, он и не самый роскошный по калифорнийским меркам, но подъездная дорожка к нему заасфальтирована.

- А какая там у вас погода?

Джеки бросила на Бена внимательный взгляд.

- Неужели тебе действительно интересно? Или эта банальная тема наиболее безопасна?

- Твои предложения?

- Расскажи лучше, что ты повидал, когда плавал по Средиземному морю. Будучи замужем, я жила в Марселе и часто бывала в Ницце и Каннах. В Париже - реже, только на показах мод. Ну, и покупки сделать...

О господи! Мы пришельцы с разных планет, снова подумал Бен.

- Я был в Марселе и на Ривьере, в Испании и Италии, но в основном мы стояли в Гибралтаре. Я очень хотел посмотреть мир, поэтому в каждое увольнение пытался увидеть как можно больше, в отличие от моих сослуживцев. И мне удалось увидеть достаточно много.

- И что же тебе понравилось больше всего?

- Гибралтар. Но это, наверное, потому, что там говорят по-английски. Полагаю, ты говоришь по-французски?

- Да. И по-испански. Для жителей Южной Калифорнии испанский - второй язык. А на французском настоял отец, и я ему за это очень благодарна. Иначе мы не познакомились бы с Жаном...

- И не поженились.

- Наверное.

- Ты жалеешь? - спросил Бен, поворачивая на подъездную дорожку к дому Джулианы.

Джеки на секунду задумалась. Она не любила выворачивать душу, но в этой ситуации решила быть честной.

- Я жалею о разводе. Такое чувство, что твоя жизнь потерпела крушение. Но ведь "для танго нужны двое". И как бы один ни старался сберечь любовь, сохранить брак, если второй уходит, то это конец. - Джеки повернулась к Бену и увидела в его глазах понимание и грусть. - Ты понимаешь меня, потому что твоя жена тоже ушла. Да, она умерла, но результат один - она тебя оставила.

Лицо Бена окаменело, глаза предостерегающе сузились.

- Это совсем другое.

- Не совсем. Просто другой способ прекращения отношений.

- Может, наши отношения с Эммой, как ты это называешь, закончились, но других мне не надо.

- Не поверю, что с момента ее смерти ты живешь монахом-отшельником, - насмешливо произнесла Джеки.

- А вот это не твое дело.

- Мне и неинтересно. Мне совершенно все равно, как ты удовлетворяешь свои сексуальные потребности. - С этими словами Джеки открыла дверцу и соскользнула на землю. - Можно я завтра снова приду в дом тети Мэтти и помогу тебе?

Нет!!! Он не в силах продолжать эту агонию. Если она будет там, он не сможет работать. Да и вся его бригада не сможет...

- Только надень какую-нибудь старую одежду, - услышал он свой голос.

- Отлично! - Улыбнувшись на прощание своей мегаваттной улыбкой, Джеки, слегка покачивая бедрами, пошла по дорожке к дому. Когда она нагнулась, чтобы понюхать розу, Бен не смог сдержать стон.

- Проклятье! - Он нажал на газ, и пикап с ревом помчался по дорожке. Эта девочка-женщина сведет его с ума.

Она не представляет, какая пропасть лежит между ними. Даже если у них и завяжется роман, это будет просто жаркий секс. А что касается опытности, то Бен не сомневался, что уступит ей первенство. Он любил Эмму и дождался их первой брачной ночи. После ее смерти он встречался с несколькими женщинами, своими добрыми приятельницами, но ни одна из них не вызывала в нем столь страстного желания, как Джеки, и до постели дело так и не дошло.

Его испепеляла ревность, когда он представлял безымянных, безликих мужчин, сжимавших в объятиях Джеки. Сколько их было? Она наверняка звала всех "дорогой", чтобы не путаться в именах. Ему не нужна такая женщина, но тогда почему он разрешил ей приехать и завтра в дом Мэтти?

Вечером Джеки позвонила Джулиане, чтобы спросить разрешения надеть что-нибудь из ее старой одежды. Они поболтали о приготовлениях к свадьбе, и сестра попросила ее контролировать Пегги, не давая развернуться во всю ширь. Джулиана с Кейдом хотели скромную церемонию в кругу родных и ближайших друзей.

- Боюсь, мама уже запустила эту махину, - честно призналась Джеки.

- О нет! Сделай что-нибудь, чтобы остановить ее. Мы с Кейдом надеемся на тебя. Мы приедем через месяц. Он хочет привести все дела в порядок, чтобы поехать в настоящее свадебное путешествие. Я говорила тебе, что мы едем на Таити?

- Дай-ка вспомнить. Это твое семнадцатое упоминание о Таити, - рассмеялась Джеки.

- Да, я знаю, счастье меня просто распирает. А как твои дела?

- Отлично.

- А зачем тебе нужна старая одежда?

- Я тут помогаю ремонтировать дом тети Мэтти, - неопределенно ответила Джеки.

- Да ну! Джеральд и тебя подрядил? Честно говоря, я хочу, чтобы Кейд купил этот старый дом. Но ты меньше всего похожа на строителя.

- Я просто занимаю себя, пока жду ребят из школы. Хотя есть альтернатива - наносить визиты к престарелым прихожанам вместе с мамой.

- Вполне в духе мамы. Не поддавайся, сестренка, и держись подальше от миссис Стэнтроп. Она заговорит тебя до смерти.

- Вот я и стараюсь.

- Но ремонт старого дома - это чересчур дорогая цена, чтобы избежать визита, - настаивала Джулиана.

- Только не тогда, когда подрядчик выглядит как Бен Дэвис.

- Кто?

- Неважно. Спасибо за одежду. Если что-то испорчу, куплю тебе другую.

- Ради бога, Джеки! Лучше расскажи об этом Бене Дэвисе.

- Пока нечего рассказывать. Все, я побежала.

Джеки поспешила положить трубку, чтобы Джулиана не пристала с расспросами. Найдя старые джинсы и футболку, она с улыбкой предвкушения легла спать.

На время своего пребывания в Виргинии Джеки арендовала серебристо-голубой автомобиль с откидным верхом. Ее любимый ярко-красный "мустанг" остался дома, и она надеялась, что Джулиана хорошо заботится о нем. В восемь утра Джеки забросила на заднее сиденье переносной холодильник с напитками и сэндвичами и завела двигатель. Этим утром Бен не пробегал мимо ее дома. Намеренно поменял маршрут? Или он бегает не каждый день? А может, не хочет ее видеть?

Сверяясь с картой, взятой у Джеральда, Джеки без труда доехала до дома тети Мэтти. У дома были припаркованы два пикапа, один из которых принадлежал Бену.

- Эй! Здесь есть кто-нибудь? - крикнула она, открывая входную дверь.

- Целых двое, - раздался насмешливый ответ.

В дверях столовой возник высокий молодой человек, одетый в футболку и голубые джинсы. Он показался Джеки очень симпатичным, но ему было далеко до Бена с его мужественной, зрелой красотой. Джеки стала озираться в поисках Бена, а молодой человек разулыбался.

- Но поговорить вы можете только с одним из нас, а именно - со мной. Мое имя - Кевин Гемлин. А вы кто?

- Джеки де Марсель. Я - падчерица Джеральда. А где Бен?

- Наверху.

Джеки стремительно развернулась и бросилась вверх по лестнице.

- Бен через минуту сам спустится, - крикнул вдогонку Кевин. - Он проверяет проводку. Может, я смогу вам помочь?

Она остановилась и, перегнувшись через перила, ответила:

- Спасибо. Но я здесь для того, чтобы помогать Бену.

На втором этаже Джеки стала заглядывать во все двери. В одной из комнат она стремительно распахнула дверь, и та толкнула стремянку.

- Эй!

Сначала раздался глухой звук падения, а мгновение спустя - более звонкий, металлический. Застыв в ужасе на пороге, Джеки увидела, что Бен лежит на полу, придавленный лестницей.

- Бен! - Она подбежала к нему.

- Черт тебя побери! - прорычал он в ответ. - Что ты наделала? - Он с усилием сел, прислонившись спиной к стене и прижимая к груди правую руку левой.

- С тобой все в порядке? - Она присела рядом с ним и протянула руку, но Бен отпрянул.

- Убирайся, Джеки. Все, что могла, ты уже сделала.

- Босс, с вами все в порядке? - На пороге комнаты застыл Кевин.

- Нет! - Бен прикрыл глаза и стиснул зубы. - Запястье горит как в огне.

- Дай я посмотрю. - Джеки опустилась на колени рядом с Беном.

Он открыл глаза - они были полны ярости и боли.

- Да-да. Я знаю. Я уже натворила достаточно. Прости меня. Я же не знала, что ты здесь. Но я умею оказывать первую помощь. Позволь помочь тебе, Бен, - взмолилась Джеки.

Она осторожно взяла его руку в свои. Кожа на запястье покраснела, припухла и была очень горячей на ощупь.

- Я думаю, у тебя или сильное растяжение, или перелом. Кости запястья такие хрупкие.

- Спасибо, профессор. Такой диагноз я сам могу себе поставить.

- Я отвезу вас в больницу, босс, - сказал Кевин, помогая Бену подняться.

- Я его сама отвезу. Ведь это я виновата в случившемся. - Голос Джеки дрожал от беспокойства и чувства вины.

- Кевин, закончи здесь все, что мы наметили. Я вернусь через пару часов.

Джеки обвила рукой талию Бена, но он отстранился.

- Ты перепутала - у меня болит рука, а не нога. Идти я пока, слава богу, способен сам.

- До чего же несносный тип, - пробормотала Джеки себе под нос

Был уже почти полдень, когда они вышли из больницы.

- Мне так жаль, - уже в который раз повторила Джеки.

- Я знаю. Ты повторила это как минимум сто раз. - В голосе Бена сквозила легкая насмешка.

Рискнув посмотреть ему в лицо, Джеки с недоумением увидела, что он улыбается. Чувство вины, снедавшее ее последние часы, слегка ослабло.

- Утешает, что перелом чистый, без смещения. Доктор сказал, что через восемь недель ты будешь как новенький, - бодрым голосом "успокоила" она Бена.

- Отличная новость.

- А как ты будешь работать? Я полагаю, что ты не сможешь забивать гвозди и что там еще...

- Ты верно полагаешь.

- Я помогу: буду для тебя все записывать, водить твою машину, забивать гвозди... Я стану твоей правой рукой! - От такой перспективы на лице Джеки засияла лучезарная улыбка.

Бен тяжело вздохнул. Он не знал, что опаснее - ее постоянная близость, если она станет его правой рукой на ближайшие два месяца, или молоток, грозящий превратиться в ее руках в смертельное оружие, способное разнести весь дом. И чем она сможет ему помочь? Готовить? Убирать в его доме? Ходить как пришитая с блокнотом в руках по стройке? Это чревато самыми непредсказуемыми последствиями, потому что у него сломано запястье, а все остальное работает безотказно, включая сверхактивное воображение.

Глава четвертая

- Куда? - спросила Джеки, когда они подошли к ее машине.

Бен посмотрел на нее с искренним недоумением.

- На работу, конечно. Я и так потерял половину рабочего дня.

- Разве тебе не нужен покой? У тебя ведь может быть шок. - Джеки открыла дверцу со стороны пассажирского сиденья, чтобы Бен мог сесть.

Он снял ее руку с дверцы и, не отпуская, подвел к водительскому месту.

- Я в состоянии сесть и покинуть автомобиль самостоятельно. И даже поухаживать за дамой. - С этими словами он открыл дверь и с полупоклоном пригласил ее занять водительское место. Джеки нервно хихикнула и скользнула за руль.

- Чудесный город - Шарлотсвилл, - сказала она, бросив взгляд на заднее сиденье. - Никто не стащил мою сумку-холодильник.

Бен сел на пассажирское место и со второй попытки захлопнул дверцу левой рукой, что было непривычно и крайне неудобно. Он тоже бросил взгляд на холодильник, затем посмотрел на Джеки.

- Чему ты так удивляешься?

- У нас в Лос-Анджелесе ничего нельзя оставлять в машине с откинутым верхом. Очень часто хулиганы прямо у светофора подбегают, наклоняются и хватают твои вещи. - Поворачивая ключ зажигания, она добавила: - А это, между прочим, наш ленч.

- Что еще за "наш ленч"? - резко спросил Бен, когда она выруливала с парковки.

Но он тут же забыл о своем вопросе, решив, что они несутся навстречу гибели. Да-а, манера Джеки де Марсель водить машину впечатляла. Когда они ехали в больницу, он отнес эту безрассудную скорость и несоблюдение всех существующих правил на счет того, что она торопится оказать ему помощь. Но теперь он понял, что но ее обычная манера.

- Сбавь скорость, - велел он.

Джеки удивленно посмотрела на него, затем на спидометр, но слегка сбросила газ.

- Дома я езжу помедленнее из-за пробок, но здесь-то вообще никакого движения.

- Здесь вполне достаточно машин и дорожных знаков. Правила следует соблюдать.

Джеки рассмеялась и бросила на него взгляд из-под ресниц.

- Осторожно, Бен, ты выдаешь свой возраст. Неужели тебе не нравится лететь стрелой по дороге, ветер в лицо, адреналин бушует в крови?

- Нравилось. Когда я был подростком. Я думаю, мы оба уже вышли из этого безрассудного возраста.

- Только не я! Мне надо было стать гонщиком. Я даже хотела поучаствовать в гонках на Гран-при во Франции, но Жан не разрешил.

- Умный парень, - прокомментировал Бен.

- Умный не стал бы мне запрещать. Ты думаешь, тебе стоит ехать на работу? Ведь доктор порекомендовал покой.

- Конечно, я не смогу выполнять физическую работу, но я должен дать несколько распоряжений Кевину, а затем проверить, как дела на других объектах.

- У тебя их несколько?

- У меня несколько объектов и несколько бригад. Я думаю, что мои функции в ближайшие недели будут сведены к наблюдению. - Голос Бена звучал раздраженно.

- Мне очень жаль. - Джеки снова почувствовала себя виноватой. Она никогда никому не причиняла боли намеренно и терзалась необычайно. Да уж, произвела впечатление, нечего сказать. Надежда понравиться Бену Дэвису становилась все призрачнее.

Джеки скосила глаза, чтобы посмотреть на него. Ее сердце защемило при виде твердо сжатых губ и складок в уголках рта. Видимо, действие обезболивающих таблеток стало проходить.

- Ты часто получаешь травмы на работе? - спросила Джеки. Может, в этом переломе для Бена нет ничего из ряда вон выходящего? Может, строители привычны к переломам и падениям?

Бен отрицательно покачал головой.

- Честно говоря, это мой второй перелом в жизни. Первый был в семнадцать лет.

- Это утешает. Я сразу почувствовала себя лучше.

Бен усмехнулся.

- Джеки, перестань казниться. Все очень скоро заживет.

- Позволь мне помочь тебе.

- Я думаю, твоя помощь не помешает, пока я не приспособлюсь к гипсу.

Боже, неужели это говорит он?! Последнее, что ему сейчас нужно, - это постоянное присутствие маленькой разрушительницы. Она уже и так лишила его сна, покоя, теперь вот работоспособности. А в его распаленном воображении мелькают эротические картинки, что мужчине его возраста совсем уж не пристало.

- Сегодня ты должен быть вдвойне осторожен, потому что гипс еще не окончательно затвердел, - напомнила Джеки.

- Я тоже был у врача, если ты не помнишь, - иронично заметил Бен. - Зачем ты взяла ленч?

- Я собиралась помочь тебе в работе, а потом угостить ленчем. Видишь, я даже оделась в старую одежду, как ты велел.

- Знаешь, мы здесь, в штате Виргиния, работаем, чтобы заработать. И тратить рабочее время на обед...

Джеки рассмеялась.

- Ладно, не злись. Знаешь, я, конечно, ничего не понимаю в строительстве, но я быстро схватываю. Научишь меня? А я научу тебя тому, в чем я специалист, - не удержалась Джеки от поддразнивания.

- Поверни здесь, - резко приказал Бен.

Если он позволит своим мыслям свернуть в опасное русло, он погиб. Он вернется к работе и отправит эту Провокаторшу восвояси. Тут Бен бросил взгляд на гипс, сковывающий его руку от пальцев до локтя, и поморщился. Как он будет справляться даже с самыми привычными вещами? Ничего, научится. Приспособится. Лучше мучиться, чем принять помощь Джеки де Марсель. Она уже и так внесла достаточно хаоса в его жизнь.

Конечно, он мог бы во всем обвинить Джеки, но понимал, что и сам виноват. Если бы он думал о том, что делает, а не вспоминал их вчерашний поцелуй, то успел бы среагировать и спрыгнуть со стремянки, когда та стала падать. Он же рисовал в своем воображении картины, которые могли бы последовать за поцелуем. В семнадцать лет он точно так же сломал руку, задумавшись об Эмме.

Эмма. Его жена. Любовь всей его жизни. Как всегда, воспоминания о ней вернули Бена на землю. Что бы подумала она, если бы узнала об этом его безумном увлечении?

- Эй, босс! Вы в порядке? - Услышав шум мотора, Кевин вышел на деревянное крыльцо.

- В полном. Если не считать парочки сломанных костей. - Придерживая загипсованную руку второй рукой, а дверцу ногой, Бен неуклюже выбрался из машины. Он успел заметить, что Джеки перегнулась на заднее сиденье и взяла свою сумку-холодильник.

- Ленч! - твердо произнесла она.

- Я и так...

- Я знаю. Ты и так потратил напрасно половину рабочего дня, но ты должен поесть.

Бен приготовился снова возразить, но понял, что настырная девчонка не отцепится.

- Ладно. Только быстро.

- На крыльце или под деревом?

- Это не пикник. Перехватим, и за работу.

- Под деревом.

Назад Дальше