Магия страсти - Нора Хесс 23 стр.


Итак, решено: сейчас она вернется домой и перенесет одежду Тода в комнату Ленни.

Чанс закончил смазку тормозных колодок и, прислонившись спиной к сосне, широко зевнул. Минувшей ночью он почти не спал, промучившись на полу столовой. Зеб ужасно храпел, из двери сильно дуло, и даже два одеяла не спасали от холода.

Уже в который раз Доусен спрашивал себя, почему он не воспользуется теплой постелью в одной из комнат танцевального зала с какой-нибудь девушкой. Заодно утолил бы голод, сжигавший его по милости собственной жены.

"Сколько еще это будет продолжаться?" – спрашивал он себя, испытывая неимоверную усталость от всех этих телесных и душевных мучений. С одной стороны, он ни о ком и думать не хотел, кроме Фэнси, а с другой стороны, очень хотел, чтобы жена решила, будто он спит с одной из девушек Мирты.

Может это и глупо, но ему хотелось заставить ее поревновать. Хотя разве можно ревновать того, кого не любишь? Если бы ему удалось убедить ее спать ночью в одной постели, тогда бы все в их отношениях изменилось. Она становится совсем другой женщиной, когда оказывается в его объятиях.

Нет, давно пора что-то предпринять. Он не должен себя вести как зеленый юнец, пытающийся завоевать расположение своей подружки.

Чанс выпрямился, увидев Фэнси, торопливо идущую в сторону реки. Ему было известно, что она направлялась к барже за продуктами. Он уже хотел встать и отправиться вслед за ней, чтобы, как полагается мужу, помочь женщине нести домой продукты, но тут вдруг со стороны лесопилки вышел Хэмптон и, увидев Фэнси, с улыбкой поспешил ей навстречу. У Доусена аж руки зачесались от желания стереть с лица этого типа нахальную улыбку.

Но, к счастью, ничего такого не потребовалось, так как миссис Доусен то ли не заметила спешившего к ней Гила, то ли проигнорировала нарочно и, не замедляя шаг, прошла мимо.

Однако гневный горящий взгляд Чанса Хэмптон не мог не почувствовать.

Когда Ленни и Тод, придя из школы, выбежали на кухню, их встретил целый букет аппетитных запахов. На столе остужались два яблочных пирога, на плите запекался большой кусок говядины с картофелем, сковороду с тушеными бобами нужно было только подогреть, и кроме того, целый противень с булочками ждал своей очереди в духовке.

Стол Фэнси накрыла на четверых, хотя точно не знала, придет ли Чанс к ужину. К обеду он не приходил – она видела, как ее муж шел в столовую вместе с другими лесорубами.

Уже смеркалось. Фэнси зажгла лампу и поставила ее на кухонный стол, а еще две лампы отнесла в гостиную, где мальчики делали уроки, заданные им на дом учительницей. Тод оказался не очень старательным учеником, но зато Ленни достиг явных успехов: научился писать печатными буквами свое имя и умел прочитать несколько слов в букваре.

Мясо уже было готово и стояло на столе, а булочки можно будет вынимать из печи через пятнадцать минут.

Фэнси занервничала, услышав смех и шутки проходивших мимо лесорубов. Они направлялись в столовую. Был ли среди них Чанс? Ей очень хотелось выглянуть в окно, но гордость не позволила.

Прошло десять минут, и миссис Доусен уже перестала надеяться, что ее муж будет ужинать сегодня дома. Она вынимала булочки из духовки, когда открылась дверь и вошел Чанс.

Ставя хлеб на стол, она краем глаза посмотрела на мужа, пытаясь определить, в каком настроении он явился. Кажется, сегодня он был в хорошем настроении, подумала она и приветливо улыбнулась.

– Пока ты умоешься, я накрою на стол. Ужин удался на славу. Все трое мужчин, от самого маленького до большого, не уставали нахваливать стряпню хозяйки и уплетали так, что только треск за ушами стоял.

– Как хорошо, что мы снова ужинаем все вместе, правда дядя Чанс? Правда же хорошо, что мы все вместе? – Тод смотрел на дядю выжидающе и нетерпеливо, открыв рот, обведенный белым ободком, оставшимся от молока.

– Да, конечно.

Чанс рискнул улыбнуться Фэнси и чуть не задохнулся, когда она улыбнулась ему в ответ.

– Ты скучал без нас, Чанс? – спросил Ленни. – Мы с Тодом очень скучали по тебе.

Доусен вопросительно взглянул на жену. Может, и она тоже скучала по нему? Но глаза у нее были опущены, и он не мог определить, что у нее было на уме.

– Конечно, скучал, – ответил он парню. – Очень хорошо, что вы все вернулись домой. Я рад этому.

Когда ужин закончился, и мальчики ушли в гостиную, Чанс сказал:

– Я помогу тебе убрать посуду. Фэнси отрицательно покачала головой.

– Спасибо, я сама справлюсь. Ты ступай отдыхать. Весь день работал на холоде, устал. Иди посиди лучше с мальчиками и погрейся у камина.

Доусен даже растерялся, не зная, как реагировать на эту новую Фэнси. Сегодня она была такой приветливой, заботливой и радушной, как никогда в жизни.

– Да, сегодня было холодно, и потрудиться пришлось немало, – сказал он наконец и оставил ее убирать со стола.

Быстро управившись на кухне, миссис Доусен присоединилась к своему семейству, уютно расположившемуся в гостиной. Чанс устроился в кресле-качалке, вытянув ноги к огню, Ленни сидел за столом и переписывал буквы из букваря, а Тод лежал на коврике перед камином и задумчиво смотрел в огонь.

Наверное, он вспомнил своих родителей, подумала она и присела рядом с мальчиком.

– Что ты увидел такого интересного в огне, милый? – шутливо спросила она, положив руку на плечо племяннику.

– Он видит лицо Рути Даниэле.

Ленни оторвался от книги, и в глазах его светилась насмешка.

– Неправда! – возмутился Тод.

– Правда. Вы пишете друг другу записки.

– Неправда.

– А вот и правда.

Фэнси решила остановить нараставшую ссору и обратилась к Чансу:

– Ты никогда не рассказывал, каким образом твои родители оказались на территории Вашингтон.

– Мои отец и мать приехали в Орегон в числе первых пятидесяти поселенцев. Эта группа называла себя Великими Первопроходцами. Когда мне исполнилось пять лет, мы обосновались в домике Уилламет, и отец занялся лесозаготовками. С тех пор мы жили в поселках лесорубов. После того, как умерла моя мать, мы с отцом переехали на реку Колумбия в район Велла-Велла. А когда погиб отец, я переехал сюда.

Тод и Ленни слушали со вниманием короткий рассказ Чанса, но когда он закончил говорить, они вовсю зевали.

– Думаю, мальчики, вам обоим пора спать, – сказала Фэнси.

– Пусть дядя Чанс еще что-нибудь расскажет о своей жизни, – попросил Тод.

– Не сегодня, – твердо сказала тетя. – Может быть, завтра.

Не успели ребята пожелать спокойной ночи, как кто-то постучал в дверь на кухне. Чанс пошел открыть, а Фэнси проводила мальчиков в спальню. Проходя мимо кухни, она услышала голоса мужа и Фрэнка Джексона.

Тод было по привычке направился в спальню тети, но Фэнси провела его к другой спальне.

– Теперь ты будешь спать с Ленни, мой дорогой.

Мальчик сначала удивился, а потом понимающе кивнул и рассудительно произнес:

– Все правильно. Это потому что вы с дядей Чансом поженились. И теперь вы будете спать вместе, как мои папа и мама.

– Верно, детка. А теперь иди ложись спать, и чтобы я не слышала никаких разговоров.

Вернувшись в свою комнату, Фэнси переоделась в ночную рубашку. Сердце ее учащенно забилось при одной мысли, что скоро сюда придет Чанс, если, конечно, придет… Неужели же он снова уйдет куда-то на ночь? Нет, не может быть. Она уже почти ощущала на своих губах его поцелуи, и тело дрожало в предвосхищении ласк, которые заставляли ее терять над собой контроль и вытворять такое, о чем вспоминать днем нельзя было, не краснея.

Она легла в постель и стала ждать. Чанса все не было. Ее снова охватило беспокойство, что он не придет. Вдруг он не пойдет в комнату Ленни и не узнает, что Тод больше не спит с нею? Что, если он пойдет спать туда, где был прошлой ночью? Может, одна из танцовщиц уже ждет его в своей постели?

Наконец, Фэнси услышала, как отворилась и тут же закрылась наружная дверь, и на кухне стадо тихо. Прошло несколько секунд, в доме стояла абсолютная тишина. Отчаяние охватило женщину. Видимо, Чанс все-таки ушел вместе с Фрэнком Джексоном. Она повернулась набок, едва сдерживая слезы. Все ее планы рухнули.

Она уже говорила себе, что ей ничего больше не остается, как привыкать к одиночеству в постели, когда услышала тихий шорох рядом с кроватью. Похоже, кто-то раздевался. Она затаила дыхание.

Большое тяжелое тело опустилось рядом с ней, и знакомая мозолистая рука легла на ее бедро.

ГЛАВА 24

После ухода Фрэнка Чанс закрыл дверь на засов, задул пламя лампы и при тусклом свете луны бесшумно направился в спальню Ленни, где, как он предполагал, ему предстояло спать всю оставшуюся жизнь.

Он вытащил рубашку из брюк и уже хотел сесть на край постели, чтобы снять сапоги, как вдруг заметил, что на кровати спали двое. Чанс наклонился, всматриваясь внимательнее в спящих. И, убедившись, что не ошибся, расплылся в широкой улыбке. В полумраке ночи рядом с Ленни он рассмотрел веснушчатое лицо Тода.

Когда и почему Фэнси передумала и решила спать с мужем? Причины, побудившие ее к этому, Чанса мало волновали. Главное то, что она сейчас в соседней спальне одна.

Войдя к ней, он разделся донага. Сердце его учащенно забилось, когда он лег рядом с женой и нащупал рукой ее бедро.

– Смею ли я в это поверить, Фэнси? – тихо прошептал он.

Почему он все усложняет? Зачем он разговаривает, задает вопросы? Почему он просто не обнимет ее? Почему он не может молча заняться любовью? Почему ему непременно нужно, чтобы она призналась в своих желаниях?

Она лежала, глядя в сторону окна и морщясь от досады, задавала себе все эти вопросы. И вдруг произнесла то, что удивило ее саму не меньше, чем Чанса:

– Тод считает, что мы должны спать вместе, как это делали его мать и отец.

Рука, гладившая ее бедро, замерла. Глаза мужчины помрачнели.

Значит, Фэнси решила спать с ним совсем не потому, что любила или желала его. Просто она решила угодить Тоду!

Чанс недоуменно смотрел на нее, стараясь в темноте разглядеть выражение ее лица. Ничего себе, шуточки!

Нужно немедленно встать, одеться и уйти из дому, сказал он себе. Нужно уйти из дому, чтобы она знала: мнение племянника в этих делах его не волнует. Но тут вдруг Фэнси повернулась, и ее нежное тело прижалось к нему.

Мыслить благоразумно стало невозможно, желание охватило все его существо. Хрипло прошептав ее имя, он привлек к себе и крепко обнял свою жену.

Фэнси проснулась, разбуженная солнечными лучами, проникшими в окно спальни. Интересно, который уже час?

Она потянулась к часам, стоявшим на прикроватном столике. Двадцать минут десятого. Поначалу она не поверила своим глазам. Но потом подскочила как ужаленная. Двадцать минут десятого! Вдруг она обнаружила, что была совершенно голая, и, схватив халат, торопливо оделась. По ее милости сегодня Тод и Ленни опоздают в школу!

Поспешив в комнату мальчиков, она увидела, что их постель была пуста. Встревожившись, побежала на кухню и облегченно вздохнула. На столе стояли три тарелки с остатками сладкого сиропа и два стакана с недопитым молоком. Возле третьей тарелки стояла пустая чашка из-под кофе.

Значит, Чанс приготовил мальчикам завтрак и проводил в школу. Почему он не стал ее будить?

Она села к столу. После недолгих размышлений лицо ее помрачнело. Все ясно: просто он не мог утром смотреть ей в лицо. Полночи они занимались любовью, а сейчас он, видимо, сожалеет обо всем случившемся.

Вздохнув, она поднялась на ноги. Неужели ее план не сработал? Она узнает об этом сегодня ночью. Придет он к ней или снова уйдет к девушкам из танцзала?

Фэнси оделась, прибралась в доме и села за стол, чтобы написать письмо бабушке, которая уже наверное заждалась весточки от внучки. Конечно, о неприятностях с Чансом писать не стоит. Зачем расстраивать старушку?

Она написала, что все идет хорошо, что чувствует себя прекрасно, что очень скучает по своей милой бабушке и ждет не дождется ее в гости.

Закончив письмо, Фэнси запечатала его в конверт, надела теплый жакет, а голову и плечи повязала шалью. Прежде чем отправиться к реке, куда должна была прибыть почтовая лодка, она хотела нанести визит Большой Мирте.

– Итак, ты вышла замуж за этого волка, – сказала Мирта после того, как они с Фэнси обнялись и сели выпить кофе с пирогом, который испек Лютер. – Должна признаться, что это было для меня большой неожиданностью. И совсем не потому, что Чанс ни за что не хотел жениться. Просто я думала, что он слишком упрям, и не соизволит попросить тебя об этом.

Гостья задумчиво смотрела в окно. После слов хозяйки она горько улыбнулась и сказала:

– Он меня и не просил об этом.

– Ну не хочешь же ты сказать, что это ты просила его жениться на тебе? – недоверчиво спросила Мирта.

– Нет, конечно, – с достоинством отвергла это предположение Фэнси. – Моя бабушка приказала ему обручиться со мной.

– Приказала? Ему? Ты имеешь в виду…

– Да. Я беременна от него. Ребенок родится в середине июля.

Ошарашенная Мирта некоторое время молчала.

– Я должна поздравить тебя или выразить сочувствие? – наконец произнесла она.

– Я и сама не знаю, Мирта, – откровенно призналась Фэнси. – Если бы не наши сложные отношения с Чансом, я была бы очень довольна. Мне всегда хотелось иметь своих детей. Но если мне придется воспитывать ребенка одной, то без отца у него будет трудная жизнь, особенно если родится мальчик.

– Почему ты думаешь, что тебе придется одной растить ребенка? Насколько я знаю Чанса Доусена, он не оставит малыша. Он не из тех людей, которые уклоняются от ответственности.

– Меня не устраивает то, что он вынужден был на мне жениться.

– Вот как? Но я думаю, что он ничего не имеет против. К тому же, он любит детей, а своего ребенка будет просто обожать. Подожди, и ты убедишься в этом.

Фэнси не стала говорить о своем решении, что если отношения с мужем не наладятся, она вернется после рождения ребенка к бабушке. Переведя разговор на другую тему, она стала рассказывать о том, как провела семь недель в Сан-Франциско, как надоело ей каждый день наряжаться и ходить в гости к людям, с которыми не имела ничего общего.

Мирта рассказала, что в поселке за это время почти ничего не изменилось, если не считать того, что объявился какой-то недруг Доусена, задавшийся целью всех здесь извести.

– Мы все теперь боимся пожаров.

– Чанс говорил, что представления не имеет, кто бы это мог быть.

– Все теряются в догадках, но, по моему мнению, это человек из другого поселка. Человек, который затаил злобу на твоего мужа.

Фэнси хмыкнула.

– Может, чей-то разгневанный муж?

– Нет, здесь ты ошибаешься, моя дорогая. У Чанса было много женщин, но он никогда не связывался с замужними. У него и без того была масса возможностей.

Гостья допила кофе и поднялась.

– Мне нужно поторопиться, иначе я опоздаю к почтовой лодке. Я хочу отправить письмо бабушке.

– Я рада, что ты вернулась, Фэнси. Заходи почаще.

– Обязательно. Думаю, и ты не забыла дорогу к моему дому.

Фэнси была уже на полпути к реке, когда увидела идущих ей навстречу Гила и Пилар. Как только мексиканка увидела ее, она тут же взяла своего спутника под руку и самодовольно улыбнулась. Но когда Хэмптон приветливо поздоровался с Фэнси, лицо Пилар перекосилось от злобы.

– Я рад, что ты вернулась. В поселке будет теперь веселее, – сказал он.

– Она теперь замужняя женщина, Гил, поэтому не вздумай флиртовать с ней.

Пилар сделала вид, что шутит, но в голосе ее прозвучали угрожающие нотки.

– Да, я слышал об этом.

Глаза Гила укоризненно сверкнули.

– Должен признаться, я очень удивился, когда услышал эту новость.

Фэнси ничего не ответила, растерянно глядя на него. Он высвободился от руки Пилар и подошел к миссис Доусен.

– Я еще не целовал невесту.

И прежде чем Фэнси успела что-то сообразить, Хэмптон одной рукой обнял ее за талию, а другой приподнял подбородок.

Вместо того, чтобы поцеловать просто в щеку, он впился в ее губы долгим поцелуем. Фэнси услышала, как Пилар возмущенно заахала, и уперлась руками ему в грудь, пытаясь оторваться от его губ.

Мгновение он смотрел на вспухшие губы, затем отпустил ее и пошел прочь.

– Сука! – прошипела разгневанная мексиканка и побежала догонять Гила.

Растерявшаяся Фэнси поднесла пальцы к своим губам, распухшим от поцелуя, в котором она почувствовала и кару, и страсть. Она смотрела вслед удаляющейся паре до тех пор, пока они не скрылись из виду. Надо же, ей даже в голову не приходило, что Гил испытывал к ней такие глубокие чувства. Она принимала его былые ухаживания за желание досадить лишний раз Доусену.

"Если бы Чанс так же любил меня!" – грустно думала она, направляясь к реке, чтобы присоединиться к группе подруг, столпившихся возле почтовой лодки.

Чанс шел с лесопилки к поселку коротким путем через лес и уже почти вышел на дорогу, когда увидел целующихся Гила и Фэнси.

– Что за черт! – пробормотал он, остановившись, как вкопанный. – Какой бесстыжий тип! Целует мою жену прямо под носом у Пилар!

Доусен поспешил к ним, чтобы вырвать Фэнси из объятий Хэмптона, но она сама уже освободилась от цепких рук этого нахала.

"Кажется, ей понравилось целоваться с ним, – мрачно подумал Чанс. – Иначе, почему она не влепила ему пощечину, которыми так любила одаривать меня? А то, что она вырывалась, это еще ничего не значит. Неизвестно, стала бы она вырываться, если бы рядом не было Пилар!"

Хорошее настроение, в котором он пребывал весь день, вмиг улетучилось. Было ли это своеобразным предостережением того, что ждет его впереди? Неужели мужчины будут все время домогаться его жены? Неужели ему придется всю жизнь опасаться, что кто-нибудь захочет увести ее у мужа?

Чанс повернулся и пошел на лесопилку, хотя только что намеревался прийти домой, выпить чашечку кофе и, может быть, уговорить Фэнси лечь в постель, чтобы заняться любовью, пока мальчики в школе.

Нет, теперь настроение было не то. Чем меньше он будет общаться с женой, тем легче ему будет, если она покинет его и вернется к своей бабушке.

Фэнси была так занята мыслями о Гиле Хэмптоне и его страстном поцелуе, что не заметила, как очутилась у реки, где ее встретили подруги.

– У Мэвис появилась прекрасная идея, – сообщила Алма Бэнди, когда Фэнси присоединилась к ним. – Она считает, что нам нужно устроить вечеринку.

– Идея неплохая, – согласилась миссис Доусен. – Действительно, нужно как-то скрасить монотонность длинных зимних вечеров. Но где мы соберемся? Ни один из наших домов не вместит всех желающих.

– Мы решили провести вечеринку в бараке холостяков, – сказала Алма. – Там места всем хватит. И даже есть где танцевать.

– А как мы будем танцевать без музыки? Не собираетесь же вы приглашать Лютера и переносить его пианино? Не думаю, что Мирта одобрит это, – усмехнулась Фэнси.

– Среди нас имеются хорошие музыканты, – вмешалась Бланш Сикэт. – Виктор хорошо играет на банджо, а Фрэнк Джексон – очень хороший скрипач. Может, ты не поверишь, но Зеб, играя на своей губной гармошке, любого может заставить плакать.

– Когда вы хотите устроить свою вечеринку?

Назад Дальше