Над камином в кабинете Майора висел портрет Сторм. Он был сделан накануне ее двадцатипятилетия. Люк застыл на пороге, не в силах отвести взгляд. В полной тишине он разглядывал портрет Сторм. Ни роскошного бального платья, ни глубокого декольте, открывающего безупречные плечи и грудь. Но портрет завораживал каждого, кто его видел. На Сторм был костюм для верховой езды - белая блузка, бежевые облегающие брюки, перехваченные в талии затейливым поясом, украшенным опалами и серебряными наклепками. Сторм сама его сделала. Длинные черные волосы были распущены. Голова чуть повернута. Кожа светится, изумрудные глаза сверкают. На шее небрежно повязан зеленый платок, оттеняющий глаза. Сколько раз он видел Сторм именно такой? Тысячу? В качестве фона художник взял необычные краски пустыни. Синее безоблачное небо, пурпурные холмы, золотистый спинификс, охряные равнины. Величие пустыни придавало картине торжественность. Молодая женщина выглядела так, словно сейчас шагнет в кабинет прямо из картины. И что произойдет тогда?
Она окажется в его объятиях?
Эта картина возбуждала в Люке греховные желания. Он всегда чувствовал, что Сторм имеет над ним необыкновенную власть, что с ней он может испытать безумную страсть, которой не помешают ни соперничество, ни взаимные обиды.
Майор наблюдал за Люком.
- Могу я задать тебе личный вопрос, Люк?
- Конечно, Майор, если он не касается Сторм, - ответил Люк. Синие глаза сверкнули.
Макфэрлин рассмеялся.
- Что меня поражает, так это то, как вы не выносите даже одного упоминания друг о друге.
Люк замер.
- Вы хотите сказать, от ненависти до любви?..
- Нет, сынок, успокойся, - ответил Макфэрлин. - Все это уже давно в прошлом. Я думаю, Сторм уже забыла детские обиды.
- Она никогда не забудет, - выдавил Люк.
- Я соскучился. Я хочу ее увидеть, Люк. - Последние слова были почти мольбой.
- Что случилось? - тревожно спросил Люк. - Вы плохо себя чувствуете, Майор?
- Ничего не случилось, - ровно произнес Макфэрлин.
Ему отчаянно хотелось сказать Люку, что дни его сочтены, но он просто не мог. Даже Сторм он не мог этого сказать.
- Я просто чувствую себя старым и одиноким.
- Но если что-нибудь случится, вы ведь скажете мне? - напряженно спросил Люк.
- Конечно, скажу. - Макфэрлин попытался говорить беззаботно. - Прошло уже четыре месяца с тех пор, как Сторм последний раз была дома.
Четыре месяца, одна неделя и три дня.
- Она живет полной жизнью, - пожал плечами Люк. - Я видел журналы, которые Нони раскладывает по всем столам. Она красивая, талантливая, у нее аристократическая фамилия. Ее везде рады видеть. И она много работает.
- Она могла бы создавать украшения здесь, - нахмурился Майор. - Я предлагал много раз превратить пару комнат в мастерскую и ателье. У нас пустует бог знает сколько комнат.
- А вы говорили ей о своем самочувствии?
Макфэрлин вздохнул:
- Да.
Это было не совсем правда. Он всегда старался изображать бодрость, когда звонила дочь.
- И после этого она не прилетела первым самолетом?
Люку не удалось скрыть злости. У Сторм было время на вечеринки и развлечения, но не было времени на больного отца.
- Наверно, мне нужно было попросить ее приехать.
- Это все из-за меня.
- Не говори так, Люк, - покачал головой Майор.
- Но это правда. - Люк знал, что когда-то Майор лелеял надежду увидеть их вместе. Боже, разве такое возможно! Его взгляд задержался на посеревшем лице Макфэрлина, опустился на его тонкие слабые руки. - Хотите, я поеду в Сидней и привезу ее?
Макфэрлин вскинул голову.
- У тебя слишком много дел, - запротестовал он, но лицо уже осветилось внутренним светом, а плечи мигом распрямились.
- Все под контролем, - успокоил Люк. - Я уже научил Сэнди всему необходимому. Он вполне может заменить меня на пару деньков. Но вы хотели отправить меня в Кенсингтон?
- Это может подождать, - не думая ни секунды, выпалил Макфэрлин.
- Думаю, может. Я уже выяснил, в чем там дело. Уэбб был зачинщиком неприятностей.
Но Макфэрлин уже не слушал его. Его интересовало совсем другое.
- Когда ты поедешь?
Люк посмотрел на старика. Казалось, этот вопрос был для Майора делом жизни и смерти.
- Когда вы хотите, чтобы я поехал? - Люк внимательно наблюдал за ним.
- Как насчет пятницы?
Послезавтра. Мозг Люка усиленно заработал. Майор хорошо прятал отчаяние, но Люк чувствовал, что надвигается беда. Он хотел бы поговорить с Томом Скиннером, лечащим врачом Майора. Но старик никогда бы ему этого не простил. И потом, он уже пытался поговорить с Томом. Но, видимо, Макфэрлин запретил тому рассказывать хоть что-то.
- Так как? - устав ждать, спросил Макфэрлин.
- Без проблем, - улыбнулся Люк. - Я не буду предупреждать Сторм о своем приезде. Но мне надо знать наверняка, будет ли она в городе.
- Как на счет малышки Карлы? - вдруг спросил Майор.
- А что насчет Карлы? - протянул Люк, не испытывая желания обсуждать это.
- Проклятье, Люк! Ты знаешь, что я имею в виду. Вы с Карлой были близки последнее время. Между вами что-то есть?
Люк сцепил руки.
- Мы друзья, - наконец ответил он.
- Мне кажется, она так не думает, мой мальчик, - фыркнул Майор. - Я не слепой. Девчонка без ума от тебя. И ее папочка спит и видит, как бы заполучить тебя в зятья.
Люк улыбнулся старомодным высказываниям Майора.
- Не надо недооценивать Карлу, - возразил он. - У нее своя голова на плечах. Она знает бизнес не хуже отца.
Майора передернуло.
- Возглавить ранчо - слишком тяжело для женщины, Люк. Ты сам это знаешь. На таких отдаленных ранчо, как наше, то и дело происходят несчастные случаи. Какая женщина захочет жить в таком напряжении? Мне только любопытно узнать, какие отношения связывают вас с Карлой.
- Почему? - суховато спросил Люк.
- Проклятье! - взорвался Майор. - Ты такой же скрытный, как и я, сынок. Я беспокоюсь о тебе, вот почему. Мне нравится Карла. Она умная девочка. И хорошенькая. Но ты можешь найти кого-нибудь получше.
- Кого-нибудь вроде Сторм? - прямо спросил Люк.
- Хорошо, что мы понимаем друг друга, - заявил Макфэрлин. - Вы предназначены друг для друга. Увидев вас со Сторм вместе, я стал бы самым счастливым человеком на свете.
Люк натянуто усмехнулся. Взгляд его невольно обратился к портрету Сторм на стене.
- Потребовалась бы целая вечность только для того, чтобы мы со Сторм смогли найти общий язык, - сказал он и подумал, что ею руководило только одно желание: быть единственной в жизни своего отца. Если бы у нее были братья и сестры… Майор, сам того не желая, сделал их соперниками.
ГЛАВА ВТОРАЯ
День близился к вечеру, когда самолет Люка приземлился в аэропорту Сиднея. Люк взял такси и поехал в отель в центре города. Сторм сама прояснила ситуацию, позвонив накануне вечером отцу и в разговоре упомянув, что не собирается уезжать из города. Она будет свидетельницей на свадьбе Сары Ламберт, своей давней подруги.
Таким образом, Люк мог рассчитывать на то, что застанет Сторм дома. А если она куда-нибудь уйдет вечером, что, конечно, вполне вероятно, он будет ждать ее возвращения. Странно, подумал Люк, он с таким волнением ждет этой встречи. Хотя Сторм наверняка ему не обрадуется. Но на этот раз она поедет с ним домой, хочется ей того или нет. Пока не случилось самое страшное.
Люк приехал домой к Сторм, и охрана на удивление легко пропустила его.
- Поднимайтесь, мистер Макфэрлин, - радушно пригласил охранник. - Мисс Макфэрлин пришла домой пару часов назад. И я не видел, чтобы она уходила.
Люк поблагодарил и пошел к лифту, размышляя, что скажет Сторм, увидев неожиданного гостя.
Люк позвонил в дверь, но ему никто не открыл. Пожилая леди в голубом костюме, выходившая из соседней квартиры, объяснила, что Сторм уехала на вечеринку к Драйзделам.
- Вы знаете их? - приветливо спросила женщина. Очевидно, ей было скучно одной дома, и она воспользовалась возможностью поболтать.
- Слышал, - уклончиво ответил Люк.
Драйзделы ежегодно оказывались в списке самых богатых и знаменитых людей Австралии.
- Я здесь по просьбе отца Сторм, - объяснил он.
- Но тогда вам придется очень долго ждать, - воскликнула женщина. - Эти вечеринки затягиваются на всю ночь. А завтра утром свадьба Сары Ламберт.
- Я знаю Сару, - нахмурился Люк.
- Послушайте, а почему бы вам не поехать туда? - предложила соседка. - Я уверена, что Драйзделы не будут возражать. Вы же друг Сторм, а они обожают ее. Поезжайте!
- Прямо так? - спросил Люк, кивая на свою потертую кожаную куртку.
- Мой дорогой, вы выглядите потрясающе! - выдохнула женщина и назвала адрес.
Особняк Драйзделов располагался прямо на пляже. Из его окон открывался потрясающий вид на море. Помпезное здание в итальянском стиле было ярко освещено. И здесь со входом не возникло никаких проблем. Словно по волшебству, в дверях он столкнулся с Сарой Ламберт, подругой Сторм, которая тоже была приглашена на вечеринку.
Ни один из гостей не был одет столь небрежно, как Люк. Все были в черных костюмах или даже смокингах. Но Сара, похоже, даже не заметила этого. Она бросилась к Люку и схватила его за руку.
- Люк! Боже мой! Как я рада тебя видеть! Сколько лет прошло…
- Сара, - он поцеловал ее в щеку, - завтра твой самый счастливый день. Я сердечно поздравляю тебя.
Молодая женщина расцвела от этих слов. Очаровательная блондинка с небесно-голубыми глазами.
- Я бы послала тебе приглашение, но боюсь передумать у алтаря, - пококетничала Сара. - Шучу. Я люблю Майкла.
- Конечно.
- Сторм не сказала, что ты приезжаешь, - заметила она, глядя на него с обожанием. Можно было подумать, что они лучшие друзья.
- По правде говоря, Сара, она не знает.
Голубые глаза широко распахнулись.
- Ты шутишь?
- Вовсе нет. Я здесь по просьбе ее отца. Это срочно. Майору очень плохо.
- О! - выдохнула Сара. - Мне так жаль. Я знаю, Майор очень страдает из-за старого ранения в ногу. Сторм говорила мне. Бедный, как ему тяжело…
- Да.
- И он так тебя любит, - продолжала Сара.
- В отличие от Сторм, - протянул он.
Сара рассмеялась.
- Это детские обиды, Люк.
- Не знаю, не знаю, - ответил он.
Они были уже перед дверью в гостиную.
- Не думаю, что мне стоит входить, Сара, - уперся Люк. - Ты не скажешь Сторм, что я здесь? Я только хочу поговорить с ней и уйти.
- О, Люк, останься, прошу тебя. - Сара сжала его руку. - Ты еще не рассказал, как у тебя дела. Как поживает твоя девушка, Карла?
- У нее все хорошо. Я не буду заходить, Сара, - твердо произнес Люк. - Во-первых, меня никто не приглашал, а во-вторых, я одет неподобающе.
Сквозь раскрытые двери Люк увидел роскошный зал, больше похожий на фойе пятизвездочного европейского отеля. Гости были нарядно одеты, на женщинах сверкали драгоценности. Из зала доносились смех и оживленная болтовня. Пожилая чета в центре толпы - очевидно, Драйзделы, подумал Люк. Сара подтвердила его предположение. Люк сделал шаг в сторону, потянув за собой Сару.
- Если бы ты просто нашла для меня Сторм, я был бы безмерно благодарен.
Сара не обратила внимания на его просьбу.
- Разве ты не хочешь встретить Стефани и Жиля?
- Господи! - застонал Люк, видя, что хозяева вечеринки направляются к ним.
- Сара, дорогая! - воскликнула Стефани Драйздел.
Они поцеловались.
- Это Люк, - представила Сара. - Люк Брэниган. Правая рука Эйтола Макфэрлина, отца Сторм.
- Ну конечно! - расцвели Драйзделы как по команде.
Мужчины пожали друг другу руки.
- Простите, что пришел без приглашения, - извиняясь, улыбнулся Люк. - Но я только на минутку. Я приехал в Сидней, чтобы передать Сторм послание от отца. Это не займет много времени. И это очень важно. Мне нужно как можно скорее возвращаться на ранчо. Майор неважно себя чувствует.
- Надеюсь, ничего серьезного? - спросила Стефани Драйздел.
- Его состояние внушает опасения, - честно ответил Люк.
- Тогда мы должны срочно найти Сторм. - Стефани повернулась к мужу: - Жиль, ты не проводишь мистера Брэнигана в кабинет, пока я буду искать Сторм? - Она сделала паузу. - Вы куда-нибудь еще идете сегодня вечером, мистер Брэниган?
- Пожалуйста, зовите меня Люк, - улыбнулся он. - Могу сходить в кино, раз уж я оказался в городе.
- Боже мой! Мы все хотим, чтобы вы остались. - Она бросила взгляд на мужа, и тот кивнул. Сара тоже улыбнулась.
- Но я неподобающе одет, - Люк выразительно посмотрел на джинсы и ботинки.
- Пустяки. Вы выглядите замечательно. - Про себя Стефани Драйздел добавила, что никогда не видела мужчины красивее.
Жиль Драйздел проводил его в кабинет, а Сара со Стефани бросились на поиски Сторм. Все в этой комнате было простым и функциональным, а темные краски резко контрастировали с золотым великолепием холла. Безупречно воспитанный, Жиль Драйздел задал еще несколько вопросов о здоровье Эйтола Макфэрлина и, извинившись, вернулся к гостям. Люк сел в кожаное кресло и обвел взглядом комнату. Мысли его были заняты предстоящей встречей со Сторм. Прошло несколько месяцев с тех пор, как они виделись в последний раз. Ему они показались годами. Он был болен ею. И от этой болезни не было лекарства.
Дверь распахнулась, и Люк оказался в облаке аромата ее духов. Его ноздри расширились, вдыхая легкий запах гардении и фрезии с цитрусовыми нотками. На Сторм был маленький сексуальный топ цвета морской волны и длинная шелковая юбка. По всему подолу бисером вышиты цветы, искрящиеся и переливающиеся при ходьбе. Ее густые черные волосы ниспадали на плечи. Люк не мог оторвать глаз от шелковистых прядей. Зеленые глаза сверкали ярче изумрудов в сережках в ее ушах.
Так близко и так далеко! У него закружилась голова. Что она делает с ним?
- Люк! Что случилось? - Сторм захлопнула дверь и прижалась к ней спиной.
Она не подошла ближе. Боится, понял Люк. Бессознательно боится его.
- Привет, Сторм, - сказал он, поднимаясь. - Я тоже рад тебя видеть. Не паникуй. Твой отец просил привезти тебя домой.
Она не могла вымолвить ни слова от волнения. Люк. Такой же красивый, как всегда. Такой же мужественный.
- Зачем? Он заболел? - вырвалось у нее наконец. Сердце бешено билось.
- А ты не знала? - резко ответил Люк вопросом на вопрос. И мрачно добавил: - Твой отец давно уже болен.
Она не могла вынести презрения в синих глазах.
- Я говорила с ним вчера по телефону. С ним все было в порядке.
Люк почувствовал знакомое напряжение.
- Не смеши меня, Сторм. Его нога причиняет ему мучительную боль. Ты сама знаешь это.
Эти слова обидели ее.
- В чем ты меня обвиняешь? - запальчиво спросила девушка. Неужели они всю жизнь будут врагами?
- Честно? Я обвиняю тебя в равнодушии.
Сторм вспыхнула. Покрасневшая, со сверкающими глазами, она была еще прекраснее…
- Выбирай выражения! - сказала она. - Я люблю отца. Я звоню ему регулярно.
- Но не приезжаешь.
Она откинула волосы за спину. Черные пряди сверкнули в свете люстры.
- У меня карьера, о которой надо думать, Люк. Как ты не можешь понять? У меня много заказов, которые нужно выполнять. Мои клиенты - очень богатые и влиятельные люди. Они не прощают задержек. Я не могу просто так взять и уехать.
Люк мрачно взглянул на девушку.
- Я всегда помогал твоему отцу. Прошло четыре месяца с тех пор, как вы последний раз виделись. И ему сейчас намного хуже, чем тогда.
- Боже! - Сторм рухнула в кресло. Юбка распахнулась в разрезе, открывая длинную стройную ногу. - Я звонила ему каждую неделю. Почему он никогда ничего не говорил мне? Почему?
- Ты знаешь отца, Сторм, - вздохнул Люк. - Он всегда был скрытным. И он просто не хочет тебя пугать.
- А ты? - с болью спросила она. - Ты ведь всегда с ним. Почему он не доверился тебе?
- Не знаю, - коротко ответил Люк. Внутри у него все сжалось. - Я пытался говорить с Томом Скиннером, но Том ничего не сказал.
- Думаешь, я не пыталась поговорить с Томом? - вскинула голову Сторм. - Но Том делает только то, что ему велит папа. Как и все вокруг. Включая тебя.
- А ты, значит, решила взбунтоваться. - Он позволил взгляду обвести ее соблазнительную фигуру. - Прошу прощения за вторжение в твою профессиональную и светскую жизнь, но я думаю, ты должна поехать домой. Хотя бы на пару дней.
- Это приказ?
- Это просьба. Прислушайся к своему сердцу, Сторм.
- Все действительно так серьезно? - В глазах ее сверкнули слезы.
- Иначе я бы не приехал. Мы никогда не станем друзьями, Сторм. Но я люблю твоего отца, - произнес Люк, борясь с желанием заключить ее в объятия.
- Он тоже любит тебя, - горько сказала Сторм. - Почему мужчины ценят приемных сыновей выше родных дочерей?
- Это не так, - возразил Люк.
- Это правда. Все свои детские годы я жалела, что не родилась мальчиком.
Разве кто-нибудь в состоянии понять, как она страдала?
Люк почувствовал горечь в словах Сторм.
- Прости, Сторм. Я не хотел причинить тебе боль.
- Конечно, нет, - усмехнулась девушка. - Так получилось. Что тебе нужно на самом деле, Люк? Мы оба знаем, что у тебя есть амбиции. Ты хочешь заполучить "Излучину реки"? Клянусь, тебе это никогда не удастся, - выпалила она. Весь гнев, сдерживаемый столько лет, выплеснулся наружу.
Его глаза сверкнули.
- Если с твоим отцом что-то случится, я уйду сам. Ничто на свете не заставит меня работать на тебя. А ты не сможешь сама управлять ранчо. Ты не занималась им уже много лет.
- Конечно. Кому я была нужна? Ведь там был ты! - ответила Сторм, чувствуя себя оскорбленной.
- Боже, Сторм, я же не чудовище, - выдохнул Люк. - И я не могу заменить тебя. По крайней мере для твоего отца. Он боготворит тебя, но ты была слишком избалованной, чтобы оценить это. Майор - человек другого поколения, в котором мужчины стремились защищать и обеспечивать женщин. Я прекрасно понимаю, как много значит для тебя карьера. Я восхищаюсь тобой. Но Майор дал тебе все, что ты сейчас имеешь, включая квартиру. Я прав?
Это был запрещенный прием.
- Откуда ты знаешь? - вспыхнула Сторм.
- Ты только что подтвердила мои подозрения. - Он зашагал по комнате. - Сама ты не смогла бы себе ее позволить. Только последнюю пару лет ты начала хорошо зарабатывать. Отец наверняка выделяет тебе ежемесячно кругленькую сумму. Этот наряд, должно быть, стоит целое состояние, - он бросил взгляд на творение известного дизайнера, открывавшее безупречные плечи и округлости грудей. - Плюс туфельки. Изумрудные серьги.
- Изумруды принадлежали моей матери, Люк, - сухо поправила Сторм. - Даже ты не можешь знать все.
Люк сделал глубокий успокаивающий вдох.
- Послушай, не могли бы мы забыть об этой смешной вражде хоть ненадолго? Я приехал не ради тебя, а ради твоего отца. Потому что я волнуюсь за него. Как и ты, я обязан ему всем, что имею. Но я работаю каждый день, чтобы отплатить ему за доброту. Я готов сделать для него все что угодно.