Бет открыла глаза и увидела женщину в больничной униформе, стоящую рядом с ее кроватью. Комната была ей незнакома. Она не могла понять, где находится, не могла вспомнить, как попала сюда. Затем недавние события стали одно за другим всплывать в памяти. Бет зажмурилась.
– Миссис Каннаваро, – повторила медсестра, и Бет неохотно взглянула на нее. – Ваш муж скоро приедет. Мне нужно измерить давление и пульс, затем можете одеться, – сказала она с улыбкой. – Доктор Джеймс скоро придет и осмотрит вас. Все уверены, что вы скоро поправитесь.
Бет хотелось плакать, но слез у нее больше не было.
– Спасибо, – сдержанно поблагодарила она. – Как сегодня Трикси?
– О, девочка в порядке – благодаря вам. Вчера вечером она отправилась домой с родителями.
– Хорошо, – сказала Бет, вспоминая и заново переживая трагическое событие, из-за которого она сюда попала.
Вчера спасение Трикси казалось ей самым важным, но сегодня она не была в этом уверена.
Накануне, в девять часов, осмотрев ее, врач предупредил, что боль, которая становилась все сильнее – предвестие выкидыша. Перенесенный стресс и сильнейшая физическая нагрузка вызвали непоправимые последствия. Поступок Бет стоил жизни ее собственному ребенку. К одиннадцати все было закончено, и в первый раз с тех пор, как умерла Хелен, сломленная Бет зарыдала.
Сегодня она ничего не чувствовала – как будто у нее все онемело внутри.
Пришел доктор Джеймс. Его глаза были полны сочувствия. Он тщательно осмотрел Бет и записал ее на прием в понедельник. Он посоветовал ей не волноваться, поскольку она здоровая молодая женщина и у нее не должно возникнуть проблем с зачатием.
Бет улыбнулась, поблагодарила врача и присела на кровать. Внезапно оцепенение прошло. Плечи Бет опустились. Ее дух был сломлен. Она нисколько не сожалела, что спасла Трикси, но цена, которую ей пришлось за это заплатить, была непомерной.
Зазвонил мобильный телефон, Бет ответила. Это была Джанет. Утром пришли строители, а Бет нет дома. В нескольких фразах она объяснила, что случилось, выслушала соболезнования и закончила разговор.
Ей не хотелось никого ни видеть, ни слышать. Она мечтала закрыть глаза и забыть о том, что произошло. Но это было невозможно.
Дверь открылась, и в палату вошел Данте. Черная щетина покрывала его щеки и подбородок, рот сжат. На лице было незнакомое выражение.
Бет вскочила. Может быть, он заключит ее в объятия и утешит? Но Данте не двигался.
– Бет, как ты себя чувствуешь?
В душе она всегда знала, что его волнует только ребенок. И до нее медленно стало доходить, что эмоцией, которую она увидела в его глазах, был гнев. А чего она ждала? Данте женился на ней только из-за ребенка. Она тешила себя надеждой, что в последнюю неделю что-то изменилось, и была счастлива. Но теперь ребенка нет, и у Данте нет причин оставаться с ней. Бет похолодела.
– Хорошо, – бесцветным голосом произнесла она. – Ты можешь увезти меня отсюда?
Ужас и ярость, которые Данте испытывал с того момента, как ему сообщили о происшествии, немного стихли. Бет была так красива и так трагична… Ему захотелось взять ее на руки…
– Мне нужно покормить Бинки.
– Забудь ты про кота, наконец! – воскликнул Данте. – Я говорил с врачом. Ты вчера потеряла ребенка, ты изранена. Какого черта тебя понесло в море? Ты могла погибнуть!
– Я не хочу сейчас об этом говорить. Если ты меня не повезешь, я возьму такси. – Бет взяла сумку, стараясь не смотреть на него.
Когда она проходила мимо, Данте схватил ее за руки:
– Извини. Я не хотел расстраивать тебя.
Рядом с ним Бет впервые ничего не почувствовала.
– Это не ты расстроил. – Она подняла на него ничего не выражающий взгляд. – Я сидела здесь, размышляя обо всем, что произошло с тех пор, как мы встретились. Ты прав – я виновата во всем, в чем ты меня обвиняешь. А теперь я потеряла твоего ребенка.
– Dio! Нет, я ничего такого не имел в виду.
Бет заметила испуг в его глазах, но ей было все равно.
– Может быть, но это правда. То, что случилось вчера, подтверждает старую поговорку: ни одно доброе дело не остается безнаказанным. Когда-то я помогала двум мальчикам, считая их друзьями, и оказалась в тюрьме. Я спасла маленькую девочку и потеряла собственного ребенка. Когда же, наконец, я усвою, что нельзя ввязываться в чужие дела? Едем? Я хочу домой…
Данте смотрел на ее бледное лицо. Врач сказал, что Бет почти в порядке – у нее несколько царапин и синяков и рана, на которую наложили восемь швов. А что касается выкидыша – то после небольшого вмешательства в понедельник все будет хорошо. Правда, возможна депрессия, и Данте должен быть терпелив с женой.
– Да, конечно, – сказал он мягко, взял у Бет сумку, бережно поддержал ее под локоть, и они по кинули больницу.
В машине Данте поглядывал на Бет. Ее голова была откинута назад, глаза закрыты.
В коттедже их встретил Бинки, который радостно кинулся к Бет. Она подняла кота и, гладя его и бормоча что-то, прошла с ним в кухню. Отпустив Бинки, Бет первым делом наполнила его мисочку кормом. Затем она приготовила кофе.
Данте стоял в дверях.
– Не нужно игнорировать меня, Бет. Мы должны поговорить об этом.
– Не сейчас. Я собираюсь выпить кофе, а затем принять душ и переодеться, – холодно сказала она.
– Я бы тоже выпил кофе.
Наполнив две чашки, Бет одну протянула ему. Когда их пальцы соприкоснулись, она опять ничего не почувствовала.
Она вышла на террасу, села в шезлонг, пригубила кофе и посмотрела на море. Утреннее солнце сияло в холодных зеленоватых водах, волны набегали на песок. Мыс как будто издевался над ней: сейчас был отлив, и камни оказались метрах в пяти от воды.
Бет услышала звук шагов, но не повернула голову.
Данте сел рядом:
– Я не собирался расстраивать тебя еще больше, Бет. Я знаю, как тяжело это для тебя. А я никогда в жизни не чувствовал себя так ужасно, как в тот момент, когда мне позвонили из больницы. Я действительно хотел ребенка. Даже не сомневайся.
Бет повернулась к нему. В ее изумрудных глазах он увидел отчуждение.
– Это не должно было случиться, – с ожесточением произнесла она. – Ребенок был зачат при неблагоприятных обстоятельствах. Я ничего не понимала, а ты угрожал, требовал, чтобы я исчезла из жизни твоего брата. Не знаю, о чем я вообще думала тогда. Должно быть, сошла с ума. Хватит! Мне здесь нравится. Я люблю эти места. Я переехала сюда из шумного мегаполиса, поменяла образ жизни. Я остаюсь здесь.
– Ты расстроена и забыла кое-что, – заметил Данте. – Ты моя законная жена. Неплохо бы спросить меня, когда принимаешь такие решения.
– Причины для брака больше нет. Мне ничего не нужно от тебя, так что мы можем развестись немедленно. Ты юрист и сможешь организовать это. – Бет встала. – Я собираюсь принять ванну.
Данте не последовал за ней. Он посмотрел на залив, его глаза прищурились. Одно было совершенно ясно: он не готов отпустить Бет. Чем больше он узнавал ее, тем сильнее менялось его первоначальное мнение о ней. Она – изумительная женщина. Едва ли кто-то из его знакомых дам способен броситься в море, чтобы спасти чужого ребенка.
Его гнев был вызван не тем, что Бет потеряла ребенка. Данте боялся за ее жизнь…
У Бет на спине была повязка, и мыться приходилось осторожно. Выйдя из ванны, она вытерлась и надела старый тренировочный костюм. У него были свободные штаны, которые не давили на повязку. Затем Бет босиком побрела через комнату Хелен на балкон, села в шезлонг и закрыла глаза.
– Бет!
Нехотя она приоткрыла глаза и увидела Данте с подносом в руках.
– Что ты здесь делаешь? Это моя комната.
– Ищу тебя. Дом прекрасно отделан. Хозяйские апартаменты даже больше, чем сьют, в котором мы останавливались.
– Я не хочу есть, и мне нужно побыть одной.
Он поставил поднос ей на колени.
– Что ты хочешь и что тебе нужно – совершен но разные вещи, – сказал он, придвигая соседний шезлонг и усаживаясь. – Я буду сидеть здесь, пока ты не поешь.
Бет посмотрела на тарелку с разнообразными сэндвичами:
– Ты, должно быть, перерыл весь холодильник.
– Я стараюсь разбудить твой аппетит. За последние сутки ты потеряла много сил. Тебе нужно восстанавливаться.
Бет не ела со вчерашнего вечера. Она откусила кусочек и ощутила голод.
– Можешь уйти. Видишь, я ем.
Данте посмотрел на нее с выражением заботы и нежности, что было необычно.
– Я остаюсь – до тех пор, пока не буду уверен, что ты полностью поправилась.
"Говорит как деспот" – подумала Бет. Но это ее больше не волновало. Насколько она знала Данте, спокойная жизнь в Фэйз-Ков не для него. Уже через пару дней он начнет сходить с ума от скуки и вернется к делам. И она никогда больше его не увидит.
– Да пожалуйста! Ты всегда делаешь то, что хочешь. Но учти, ты не будешь жить в моей комнате.
Если секса не будет, он здесь точно не задержится.
К утру понедельника, когда Данте настоял на том, что пойдет в больницу вместе с ней, Бет уже не была уверена, что он быстро уедет. Он оказался хорошим постояльцем. Данте готовил – правда, не очень вкусно, – сам застилал постель в своей комнате. С его одеждой не было проблем – посыльный относил ее в химчистку и доставлял обратно.
Да, он обнимал и целовал ее в щеку, но на Бет это не оказывало никакого эффекта.
Бет выполняла все распоряжения Данте. Если он говорил, что надо поесть, она ела. Если он предлагал погулять, она соглашалась. Во вторник вечером он приготовил спагетти, одно из немногих блюд, которые ему удавались.
– Мама звонила сегодня и просила передать, что она тебя любит, – сказал он. – Она надеется на скорую встречу. Поскольку ее не было на нашей свадьбе, она хочет устроить вечеринку в нашу честь. Я согласился. Думаю, это пойдет тебе на пользу. Я должен лететь в Нью-Йорк и пробуду там три или четыре недели. Я предложил ей середину ноября.
Бет не могла поверить своим ушам:
– Какая вечеринка? Ты о чем? Мы же разводимся, забыл?
– Да, ты что-то говорила о разводе, но ты была больна, и я промолчал.
– Молчание – знак согласия.
– Мы тогда только вернулись из больницы. Мне не хотелось тебя расстраивать и спорить. Ты читала брачный контракт?
– Да, конечно.
– Ты не исполнила свою часть договора.
– Что ты имеешь в виду? – Бет была ошеломлена.
– Там говорится, что через три года после рождения нашего ребенка я могу согласиться на развод, если ты пожелаешь. Так как, к несчастью, у нас теперь нет ребенка, я не имею права давать тебе развод, даже если бы хотел, а я не хочу.
– То есть я должна опять забеременеть? – воскликнула Бет.
– Ну нет. Я же не монстр. Хотя это именно то, что нам нужно в перспективе.
Она встала, ее зеленые глаза сверкали.
– У нас с тобой нет перспектив. И никогда не было. Я иду спать.
– Я провожу тебя в твою комнату.
Где это она слышала прежде?
У Бет появилось легкое тянущее ощущение в низу живота. Сильная рука Данте обвила ее талию. Холод в сердце – вот что спасло женщину от капитуляции.
– У меня болит спина. – Она высвободилась и пошла к двери.
Данте не стал преследовать ее. Бет перенесла шок, а сейчас она в депрессии. Ей нужно больше времени, чтобы прийти в себя. Ему было трудно ждать, но, обнимая ее, он почувствовал, что лед сломан. Это была его первая победа.
Бет разделась и легла, но не могла заснуть. Она слышала, как Данте ходит наверху, и дверь его комнаты то открывается, то закрывается. Она вздохнула с облегчением, к которому примешивалось сожаление. Если бы она не потеряла ребенка…
В среду Бет не могла больше обманывать себя и утверждать, что Данте ей безразличен. Она пыталась избегать его, работая в своем кабинете. Но окна комнаты ходили в сад, и она увидела Данте с обнаженным торсом, помогающего строителям. Она не могла глаз отвести от него, и внезапно теплый сентябрь показался ей жарким июлем.
Вечер стал последней каплей. Данте настоял, чтобы они пошли в паб поужинать, заявив, что Бет необходимо развеяться. Он выглядел убийственно привлекательным в синих джинсах и сером свитере. Данте весело смеялся и непринужденно беседовал с посетителями.
Бет уговаривала себя, что ненавидит его, но ее сердце чувствовало другое.
Она любила Данте, однако оставаться его женой не могла. Он по-прежнему убежден, что она виновна в гнусном преступлении, и это не изменить. В их отношениях никогда не будет равенства. Она останется для него обвиняемой стороной, которой нельзя до конца доверять. А без доверия брак невозможен.
Бет пришлось через многое пройти, долго и много трудиться, чтобы стать успешной самостоятельной женщиной. И она не готова стать простым довеском Данте.
Когда она наконец заснула, решение было принято.
Глава 11
Молодая женщина открыла глаза и посмотрела на будильник. Девять часов. Она заморгала и посмотрела на будильник опять. Она, должно быть, проспала сигнал в семь утра.
Бет с наслаждением потянулась и откинула одеяло, собираясь встать. Неожиданно дверь распахнулась, и вошел Данте. Она хотела спрятаться под одеяло, но это было бы ребячеством. Бет заставила себя сесть и натянула ночную рубашку на колени.
– Доброе утро, Бет. Как ты спала?
– Хорошо, спасибо. А ты?
Их глаза встретились.
– Не так хорошо, как вместе с тобой, – признался Данте.
Он посмотрел на нее с чувственной улыбкой. Внутри у Бет все затрепетало.
– Я почти встала, – торопливо сказала она.
– Я вижу. – Данте присел на край кровати и взял ее за руку. – Мне нужно срочно с тобой поговорить. Управляющий моим нью-йоркским офисом позвонил мне вчера ночью. Мне нужно завтра быть в Нью-Йорке. Наш самолет вылетает в пять часов из Хитроу, так что мы должны поторопиться.
– Мы? – прервала его Бет. – Ко мне это не имеет никакого отношения.
Внезапно Данте притянул ее к себе, поцеловал в губы, его язык погрузился в чувственную глубину ее рта. Вся решения прошлой ночи были забыты, их смел головокружительный страстный поцелуй.
– Вот почему, – прохрипел Данте, глядя ей в глаза. – Я хочу, чтобы ты была со мной.
Вкус его губ был очень убедителен, желание росло, как снежный ком, в низу живота. Он продолжал:
– Я говорил сегодня утром с прорабом. Тебе не обязательно здесь находиться. Если ему понадобится что-то в доме, он сможет взять ключи у Джанет или ее отца. Она согласилась приютить кота, пока нас не будет. Тебе остается взять паспорт и самое необходимое.
Бет была поражена. С головокружительных высот она за секунду вернулась на грешную землю. Данте все предусмотрел, обо всем подумал. Но забыл спросить у нее.
– Только один вопрос. – Она подняла тонкую бровь. – Ты хочешь, чтобы я поехала с тобой из-за секса или потому, что ты безумно любишь меня?
На скулах Данте появился намек на румянец.
– Я хочу, чтобы ты была со мной, потому что ты моя жена.
"Умный ответ. Достойный хорошего адвоката", – подумала Бет и удивилась, как быстро страсть может погаснуть. Данте – самый красивый мужчина, какого она видела, и она любит его. Но неразделенная любовь ведет к катастрофе, а катастроф в ее жизни было и без того достаточно.
– Я хочу остаться здесь и получить развод, – от резала Бет.
Данте вскипел от гнева и разочарования. Если бы он сказал, что любит ее, они обо всем договорились бы и лежали бы сейчас в постели, но он не терпел, когда им манипулировали. Он ждал целую неделю, забросив работу, чего никогда раньше не делал ради женщины. Что ж, Бет может оставаться в Фэйз-Ков. Она ему не нужна, если страдают интересы дела. Им действительно лучше развестись.
– Хорошо. Ты получишь развод. Позволь совет на прощание. Твоя сокамерница умерла на твоих руках в этой комнате. Ты сохраняешь здесь все как есть. Если ты будешь и дальше зависать в прошлом, никогда не двинешься вперед.
Бет смотрела, как уходит Данте. Его последние слова резанули ее по сердцу. Это еще раз доказало, как он жесток. Она была рада, что он ушел. Так почему же ей хотелось плакать? Бет огляделась, пытаясь увидеть спальню глазами Данте. Обивка была выцветшей… Он прав. Время идти вперед. Но без Данте…
В декабре Данте вернулся в Лондон и на ежегодном банкете Юридического общества случайно встретился с Мартином Томасом, университетским знакомым.
Он не прислушивался к выступлениям. Его мысли занимала Бет. Почему он не признался, что любит ее? Последние два месяца научили его кое-чему. Оказалось, он не может жить без нее – и если это не любовь, то что?
– Ты знаешь старого Бьюика? – спросил Мартин. – Его можно пожалеть. Он души не чает в своем сыне, Тимоти, а того арестовали за контрабанду наркотиков.
– Что? Его сын? Ты уверен? – Данте нахмурился.
– Не сомневайся. Малыш Бьюик – один из крупнейших наркоторговцев в стране. Расследование велось почти год, и теперь Тимоти и его подельник, Хадсон, арестованы. Их отказались выпускать под залог, и они в тюрьме ждут суда. Хадсон согласился сотрудничать со следствием и рассказал много интересного. Оказывается, Бьюик пытался зарабатывать на наркотиках еще в школе. Хадсон помогал ему. Затем они продолжили свой "бизнес" в университете. Их чуть не поймали на первом курсе, но они подставили какую-то девушку и выкрутились.
Данте услышал достаточно. Он попрощался с Мартином и вышел. На следующее утро он позвонил своему другу в Скотленд-Ярд и убедился, что речь идет о Джейн Мейсон.
До Рождества оставалось двенадцать дней. Бет долго ходила по магазинам вместе с Джанет и Анни. Распрощавшись с ними, она отправилась домой и начала распаковывать покупки: подарки, рождественские украшения, продукты, хозяйственные мелочи для дома. Настроение у нее было предпраздничное.
Вечером, развесив гирлянды, она решила, что елочные игрушки могут подождать до завтра. Бет приняла душ и устроилась на диване. На ней был теплый халат. Бинки свернулся клубочком у нее под боком и мурлыкал. Бет гладила кота, наслаждаясь уютом и спокойствием. Неожиданно в дверь позвонили. Она посмотрела на часы на каминной полке – половина девятого.
"Кто бы это мог быть?" – недоумевала Бет. Она открыла дверь и приветливо улыбнулась, но в следующую секунду открыла рот от удивления. Данте! Сердце екнуло в груди.
Данте увидел в дверном проеме Бет, закутавшуюся в длинный белый халат и улыбающуюся, ее зеленые глаза сияли. Свет в коридоре подсвечивал рыжие волосы, и они напоминали нимб. Она была похожа на ангела. Чувство вины и отчаяния переполнило его.
– Что ты здесь делаешь? – спросила Бет, чуть успокоившись.
– Мне нужно увидеть тебя. Это важно, Бет. Пожалуйста, разреши мне войти. Я не займу много времени.
– Хорошо.
Бет впустила его, закрыла дверь, затем повернулась к Данте. Как он исхудал! Его скулы заострились, глаза впали. Бет разглядела боль в этих темных безднах. Но для нее Данте по-прежнему оставался самым красивым мужчиной на свете. А ведь она думала, что забыла его…
– Входи и садись, – пригласила она. – Хочешь выпить чего-нибудь горячего?
Кремовый свитер болтался на нем. Бет гадала, что же с ним случилось.
– Нет, спасибо, – отказался он.
Бинки спрыгнул с дивана и стал тереться о ноги Данте.