- Хотел бы добавить: когда у оркестрантов что-то не получается, мисс Уолш помогает им, не считаясь со временем. Даже приглашает домой для дополнительных занятий. Она умело транспонирует, перекладывает музыку и дает им хотя и немного упрощенный вариант той или иной партии, однако без грубого вмешательства в оригинал. Надо обладать тонким музыкальным вкусом и способностями, чтобы поправки не резали слух. Публика, как правило, ничего не замечает.
- В самом деле? - Миссис Стивене почувствовала себя обиженной, даже обманутой, и Джесси подумала, что мистер Эндрюс невольно оказал ей медвежью услугу.
- Что нового вы собираетесь предложить оркестру? Я имею в виду, может быть, вы думаете обновить не только список произведений, но и, так сказать, манеру исполнения сделать более современной? У вас есть на сей счет свое видение? - поинтересовалась миссис Флинт.
- Видение? - заморгала Джесси. Интересно, как Эдди отвечал на такой вопрос? Она представила его себе - небось, изображал муки творчества, которые вполне убедили членов совета, а про себя от души хохотал. - Я сомневаюсь, надо ли нам гнаться за новизной и корчить из себя новаторов. Здесь не Детройт. - Дамы переглянулись. - Наш коллектив нуждается не в экспериментах, а в постоянной работе. В искусном педагоге, способном изо дня в день учить и поправлять, наращивать уровень исполнительского мастерства каждого из музыкантов… Черновую работу любит далеко не всякий дирижер-руководитель, а за себя я в этом смысле ручаюсь.
Ручаюсь? Джесси пожалела, что так сказала, напрасно дала волю эмоциям, нужно было быть посдержанней. Вон как миссис Стивенс задрала свой длинный острый нос.
- Я вам верю. Дирижерское дело действительно очень серьезно и ответственно.
- Да, конечно. Я это отлично понимаю.
- Поймите и нас правильно… - пропела миссис Флинт. - Несколько необычно, когда женщина стремится заняться чисто мужской профессией.
Вот то, чего я и боялась, вздохнула Джесси. Им наплевать на мою подготовку, их смущает юбка за дирижерским пультом.
- Такая точка зрения вполне оправданна, однако лишь отчасти, - дипломатично ответила она. - В пятидесятых годах действительно не было женщин-дирижеров. Но времена изменились. Стали знаменитыми на этом поприще женщины многих стран.
- Чтобы руководить большим коллективом, нужно обладать крепкими нервами и определенным характером, а вы, думается, человек довольно мягкий.
Джесси усмехнулась:
- Существует устоявшееся, традиционное представление о дирижере как личности предельно жесткой и властной, вроде укротителя. Но вовсе не обязательно работать плеткой, есть и другие способы завоевать авторитет. Ее прервала миссис Конрой:
- А что будет, если вы однажды решите обзавестись семьей?
- Пока это не входит в мои планы. Хотя могу привести пример: Сара Эшпай дебютировала в Израильском симфоническом оркестре на девятом месяце беременности.
- Мисс Уолш, а в каком наряде вы собираетесь дирижировать на публике? - вдруг спросила миссис Флинт.
Вопрос вызвал всеобщий интерес, а старик Эндрюс лишь беспомощно посмотрел на Джесси. Она тут же забыла о собеседовании и наклонилась к нему:
- Вы хорошо себя чувствуете?
Он кивнул и махнул рукой, как бы говоря: "Не обращайте на меня внимания".
- Простите, что вы спросили, я не расслышала?
- Я спросила, что вы будете надевать - фрак?
Джесси еле удержалась от улыбки:
- У меня есть два костюма, которые мой непосредственный шеф и учитель посчитал вполне подходящими. Наряд меня не беспокоит.
Однако он явно беспокоил этих дам. Они просили уточнить, как выглядят ее костюмы, из чего сшиты и даже сколько стоят.
Джесси все же удалось перевести разговор на темы для нее более существенные. Рассказала, например, о задуманной серии детских утренних концертов, совместном выступлении с местным хором, мероприятиях по пропаганде классики и достижений в области современной музыки. Слушали ее вежливо, но и только.
На улицу Джесси вышла в изнеможении. Дирижирование Вустерским симфоническим оркестром значило для нее больше всего на свете, а члены совета, похоже, не пожелали принять ее всерьез! Она в сердцах громко хлопнула дверцей машины.
Пока Джесси ехала до дома, гнев и обида переросли в отчаяние. Первой мыслью было позвонить Эдди. Да она скорее повесится, чем станет искать сочувствия у кого бы то ни было. Сама виновата, значит, плохо подготовилась к собеседованию. Больше думала о своих сердечных переживаниях, вместо того чтобы сосредоточиться, собраться, мобилизировать волю… Она отчаянно рыдала и долго не могла заснуть…
Утром ее разбудил телефон.
- Джесси, это мистер Эндрюс. Как вы? - Он был явно взволнован.
- Лучше скажите сначала, как себя чувствуете? Вчера, мне показалось, вы выглядели слишком осунувшимся.
- Вы не могли бы сейчас приехать ко мне? - спросил Эндрюс, не отвечая на ее вопрос. - Нам нужно поговорить.
- Разумеется, уже выезжаю.
Джесси быстро оделась, завела машину и на предельной скорости помчалась по привычному адресу.
Дверь ей открыла жена мистера Эндрюса - высокая красивая женщина, с аристократическими, в отличие от мужа, повадками.
- Билли ждет вас в кабинете, дорогая.
- Как его здоровье? Вид у него не очень…
- Я сама испугалась, не перенес ли он еще один микроинфаркт? Ночью возила его в клинику. Электрокардиограмма оказалась приличная. Ему назначили новые лекарства. Сегодня он кажется бодрее.
- Слава богу. - Джесси последовала за хозяйкой по коридору. - Я не задержу его надолго.
Билли Эндрюс, закутанный в плед, сидел у полыхающего камина. Он сразу отложил книгу и предложил девушке кресло напротив себя.
Джесси расстегнула пальто, присела на краешек. То, что он без всяких подходов сказал, ошеломило.
- Джесси Уолш, вы должны подменить меня в воскресенье.
Комната завертелась перед ее глазами.
- Что?
- Вам придется дирижировать нашим отчетным рождественским концертом. Я думал, сердце меня не подведет, но… - Он грустно покачал седой головой.
- Я не смогу… Но ведь осталось всего два дня!
- Вздор. Вы уже не раз подменяли меня.
- Одно дело репетиции, другое концерт перед публикой! - в ужасе, вся похолодев, воскликнула девушка.
Билли Эндрюс довольно сурово глянул из-под бровей. Он явно не одобрял ее паники.
- Разве вы не имеете право отменить выступление?
Он уставился в огонь.
- Мог бы. Но билеты давно проданы, а терять доход при наших финансовых затруднениях…
- Разве дела так плохи? Не может быть.
Эндрюс мрачно кивнул.
- Прожив почти тридцать лет, Вустерский симфонический вот-вот прогорит. Все это проклятая экономия, - с горечью проговорил он. - Нам урезали ассигнования. Хотя в данной конкретной ситуации даже не в деньгах дело, Джесси. Подумайте о музыкантах - сколько часов они потратили на репетиции, и все впустую?
А его собственные усилия? - подумала Джесси. Последнее выступление мистера Билли Эндрюса. Его, что ж, так и запомнят - отменившим концерт? Она закрыла глаза, сдерживая слезы, Вот как несправедлива порой судьба.
- Если не хотите сделать этого ради оркестра, постарайтесь хотя бы ради себя самой! Прекрасный шанс воочию продемонстрировать совету свои способности.
Джесси вскинула голову.
- Я же могу провалиться, подтвердив их опасения… Я не настолько хорошо знаю партитуру…
- Справитесь! Только не кисните и соберитесь! Вы, надеюсь, никуда не собирались в ближайшие два дня?
Она растерянно покачала головой, бессмысленно уставясь в пространство.
- Чудесно. Так что? Покроем себя славой?
Джесси лишь тяжело вздохнула в ответ.
- Я принимаю это за согласие.
Почти весь остаток дня они просидели вместе над партитурой. Она внимательно слушала, записывала, потом опять спрашивала совета. Спасибо, старый дирижер был чуток и терпелив… Вечером, усталая, она вернулась домой. Почти сразу же позвонил Эдди Палмер. Когда Джесси сообщила ему новость, линия надолго погрузилась в молчание.
- Значит, в воскресенье вечером дирижировать будешь ты? - переспросил, будто ничего не понял, Эдди.
- Да! А в полдень придется всем собраться, чтобы провести дополнительную репетицию.
Снова долгое молчание.
- В чем дело, Эдди? Не можешь свыкнуться с тем, что я буду стоять на дирижерском возвышении, а ты сидеть в яме?
- Да не в этом дело. - В его голосе прозвучала явная обида.
- Тогда в чем? Считаешь, что у меня не получится?
- А получится?.. Подумай сама, ведь осталось так мало времени.
- Благодарю за доверие, дорогой друг - в свою очередь обиделась девушка.
- За заботу, Джесс. Я, наверное, один знаю, как ты нервничаешь, когда чувствуешь себя не совсем подготовленной.
- Подготовлюсь.
- Тогда еще один вопрос, - не очень решительно произнес Эдди. - Почему именно ты?
- А почему нет? Я многолетний помощник, можно сказать, правая рука Билли Эндрюса…
- Тебе не кажется это несправедливым по отношению к другим соискателям?
- К кому, например, Эдди? - вкрадчиво спросила Джесси.
Он застонал.
- Оставим это, Джесс? У меня и без того голова трещит.
- Теперь я вызываю у тебя головную боль?
- Точно. В придачу и перебои с пульсом. - Она с облегчением услышала его обычный смех.
- Ладно. Не буду тебя отвлекать. Трудись. Завтра созвонимся. Пока.
На следующий день Эдди неоднократно звонил, и каждый раз Джесси обрезала его. Особенно во время последнего разговора, когда он объявил о своем намерении приехать, чтобы она могла сделать перерыв, если они где-нибудь в ресторане вместе отобедают.
- Ни в коем случае, - запротестовала девушка. Ничто не должно мешать ей, и больше всего Эдди. - Увидимся в воскресенье на последней репетиции.
- Хочешь, я заеду за тобой?
- Нет. Предпочитаю побыть одной, пока все не кончится.
- Это вредно для здоровья, - сухо бросил он.
- Неправда. Мне это на пользу, вот увидишь.
Положив трубку, Джесси, вооружившись дирижерской палочкой, вновь склонилась над партитурой. Истекали последние часы, когда можно еще поработать, а потом спать, спать, спать, чтобы бодрой встретить завтрашний день.
Концертный зал украшали лавровые и хвойные гирлянды. По обе стороны сцены стояли богато наряженные елки. Полы чисто вымыты. Все говорило: "Вперед!"
Джесси шла по центральному проходу как в тумане. Ее трясло. Остановившись на полпути, она сделала несколько успокоительных вдохов, боясь передать свою нервозность оркестрантам. Они и без того будут робеть.
- Доброе утро.
Джесси улыбнулась пятерым музыкантам, ухитрившимся прийти раньше ее. Те лишь кивнули в ответ. Впрочем, она постаралась не принимать это слишком близко к сердцу. Оставив пальто за кулисами, сразу поспешила в туалет проверить, как выглядит. Хоть и заверяла недавно членов совета, что наряд не проблема для нее, утром одевалась с особой тщательностью.
Из зеркала на нее смотрела молодая, внушающая доверие женщина. На ней были черный смокинг, плиссированная юбка, у ворота - белая бабочка. Все строго и одновременно женственно. Костюм подчеркивал стройность ее фигуры. С макияжем постаралась обойтись поаккуратней, чтобы не переборщить. Жемчужные клипсы в ушах, кружевной платочек на месте, в кармашке, волосы аккуратно приглажены и заплетены в косу. Единственное - чересчур возбужденно блестят глаза…
Когда она вышла в вестибюль, Эдди Палмер вешал в гардеробе свое пальто.
- Джесс!
- Привет, Эдди.
Он восхищенно оглядел ее сверху донизу, потом снизу доверху. В кои-то веки, похоже, лишившись дара речи.
Джесси широко улыбнулась. Она-таки готова и проведет Вустерский симфонический через рифы. Убедит всех, сколь заслуживает поста дирижера. И, наконец, покажет Эдди, что и она не лыком шита.
Стоя на возвышении, она обежала взглядом настороженные лица оркестрантов. Три часа до начала самого концерта. Три жалких часа, чтобы уже сейчас, на репетиции, продемонстрировать волю вести этот корабль не хуже Билли Эндрюса. И к черту панику!
На нее пялились семьдесят музыкантов. Один из них - Эдди, ему предстоит солировать. Он - виртуоз и не подведет ее. Она его тоже.
- Спасибо, что собрались на нашу экстренную последнюю репетицию, - удивительно спокойно произнесла Джесси. - Я сегодня звонила мистеру Эндрюсу. Порадую вас - он чувствует себя гораздо лучше. И все же доктор порекомендовал ему не выходить из дома. Поэтому вечером он будет смотреть концерт по телевидению и надеется, что у нас все получится хорошо.
Ее слова вызвали нервные улыбки и несмелые смешки.
- На это я ответила: "Мистер Эндрюс, мы сыграем не просто хорошо, - Джесси сделала драматическую паузу, - мы сыграем великолепно!" - Она смотрела на музыкантов уверенно и гордо. - И мы сделаем это! Вы прекрасно подготовлены, как и я. Так соединим же наши усилия!
Шесть часов спустя, когда и репетиция и концерт были позади, рубашку Джесси можно было выжимать. Она вся взмокла, волосы выбились из косы, лицо осунулось, но все в ней ликовало. Вустерский симфонический она вела как надо, и публика наградила ее овацией.
За кулисами музыканты, складывавшие в футляры свои инструменты, наперебой тоже поздравляли ее. Горячо, искренне, что радовало и, конечно, смущало чуть не до слез. Они молодцы, выкладывались, когда играли, на полную катушку, особенно в мощном финальном крещендо!
Вдруг она заметила Эдди. Как только их взгляды встретились, ее сердце замерло. Ей хотелось схватить его за лацканы смокинга и крикнуть: "Ну, ты видел, Эд? Вот компенсация за все те премии, что я не выигрывала когда-то, за то уныние, в котором я пребывала в Вустере".
Джесси выжидала, вглядываясь в него, не замечая толчеи кругом. Наконец он улыбнулся и шутливо взял под козырек, как бы отдавая ей честь. Но тут кто-то схватил его за руку, отвлек, и контакт между ними пропал. Она думала, он обернется, отделавшись от назойливого собеседника, однако быстро сообразила - иной похвалы, чем шутейское приветствие, ей не дождаться.
Ничего оскорбительного в его реакции не было, но Джесси все же ждала большего. Дружеского объятия, признания, что она была великолепна или хотя бы молодцом! Она почувствовала в душе пустоту…
В конце концов все перебрались в ресторан по соседству на традиционную ежегодную вечеринку после отчетного концерта - музыканты, приглашенные, члены совета и спонсоры.
Когда она наконец высмотрела Эдди, тот уже сидел за самым главным столом, а его соседями были дамы из совета и местное городское начальство.
- Мисс Уолш! - Джесси обернулась на зов, стараясь скрыть свое разочарование. - Мы заняли для вас место. - Рядом оказался Боб, ее коллега по колледжу. - Если вы, конечно, не собираетесь сидеть с большими шишками.
- Предпочитаю другое соседство, - решительно ответила она.
К радости Джесс, вечеринка удалась. Единственное, из-за чего щемило на сердце, - так это Эдди. Не то чтобы он избегал ее, нет, даже подходил к ней пару раз. Но сегодня она была наверху успеха, а тот самый человек, с которым она искренне хотела бы разделить его, вел себя так, будто они едва знакомы.
- Хорош, не правда ли? Как он вам показался, мисс Уолш? - Джесси обернулась на голос миссис Флинт, остановившейся у нее за спиной. - Какой талант! Какой стиль! Он принес успех оркестру, вы не считаете?
Джесси устало вздохнула:
- Да, он играл превосходно.
Это была чистая правда. Свое соло Палмер выдал виртуозно. Публика не зря аплодировала ему стоя.
- Вы вели оркестр великолепно, дорогая. - Сверкающие глаза миссис Флинт смотрели на нее со значением. - Великолепно, - повторила она, прежде чем отойти.
Джесси даже рот раскрыла от удивления. Потом улыбнулась. Члены совета признали этот факт. Значит, победа?
Ее взгляд невольно снова обратился на Эдди, окруженного молодыми восторженными музыкантами. Почему он не смотрит на меня? Что сделать, чтобы посмотрел? Или ничто не изменилось со времен их юности? Он все так же поглощен собственными успехами и ему нет дела до других? Разве ее талант не красноречиво проявился сегодня? О, Эдд! - взмолилась она про себя. Разве этого не достаточно, чтобы ты полюбил меня?
Джесси вдруг стало невыносимо оставаться здесь дольше. Хоть она и одержала самую большую победу в своей жизни, на душе было горько.
9
- Джесси! Куда ты так спешишь?
Девушка обернулась. Как ни больно, в ней все-таки вспыхнула надежда.
- Чего тебе, Эдд?
Он пересек стоянку в небрежно наброшенной на одно плечо куртке.
- Послезавтра в горы, а мы еще ничего не обсудили.
- Вот оно что. - Ее надежда увяла. - Дался тебе этот злосчастный поход, только о нем и талдычишь.
Эдди ухмыльнулся:
- Так ты готова?
- Будто ты не знаешь, какие заботы одолевали меня последнее время. Но не волнуйся, я все успею.
- Может, тебе помочь собраться?
- Да нет, справлюсь сама.
- А мне предстоит кое-что купить из амуниции. Ты не поверишь, оказывается, я вырос.
- Физически, возможно, - едва усмехнулась девушка.
Эдди уловил ее тон и с готовностью, будто сдается, поднял вверх руки.
- Ты все же странная, Джесс. - Прежде чем она успела возразить, добавил: - Я позвоню завтра. Пройдемся по нашему списку, чтобы убедиться, не забыли ли чего. Ты подумай, список, который ты когда-то под мою диктовку писала, чудом сохранился.
Совершенно расстроенная, Джесси нахмурилась. Должен же Эдди понимать, какая грандиозная задача выпала сегодня на ее долю, а он о каких-то пустяках. Но тут ей в голову пришла другая мысль: уж не гложет ли его зависть?
Ну ладно. Пусть ведет себя как хочет. Факт есть факт: я была великолепна!
- Конечно, позвони. Поступай как знаешь, Эдди, - бросила она на ходу, направляясь к своей машине.
Во вторник Эдди приехал рано утром. Шумный, веселый. Казалось, даже воздух зазвенел от его энтузиазма. Одет он был в великолепный спортивный костюм, который очень ему шел.
- Очень удобно. Почти ничего не весит. На гагачьем пуху, зато для ветра непробиваем. Одобряешь?
- Прекрасно. - Джесси бросила взгляд на свой бесформенный свитер и вытянувшиеся пузырем на коленках штаны, купленные давным-давно в магазине Армии спасения. - Ты словно сошел с рекламы, а я выгляжу как провинциальная бабенка, обожающая возиться на клумбах с цветами.
- Да нас никто не увидит. Главное, чтобы было тепло, - рассмеялся Эдди. - Твоя амуниция к тому же испытана, а что станет с моей, еще неизвестно.
Повернувшись к зеркалу, он поправил молнию своего комбинезона, а Джесси не удержалась и показала ему язык. С самого дня концерта она напрасно пыталась отделаться от раздражения, но, стоило ему появиться, растаяла.
- Какую флейту возьмешь? - спросил он. - Не из дорогих, надеюсь?
- Нет, старую, на которой еще в школе играла.
Он кивнул.
- А я взял напрокат, свою концертную жалко стало. Запасные носки положила?
- Да.
- Дождевик? Йод? Суконные стельки?
Джесси недовольно бросила: