- Не сердись, я просто пошутила, - тихо сказала девушка и положила руку ему на плечо. - На самом деле все будет иначе…
Что-то в голосе Мэгги заставило трепетать каждую жилку в теле Уэйда.
- Правда? - спросил он внезапно охрипшим голосом, поворачиваясь к девушке.
Мэгги кивнула. Уэйд жадно вглядывался в ее лицо, пытаясь отыскать в нем хотя бы намек на нежность. Но, увы, голубые глаза Мэгги смотрели сурово и печально, как будто она, в отличие от Уэйда, видела будущее в более мрачных красках.
- У тебя все в порядке? - насторожился он.
- Да, - улыбнулась Мэгги. - Пожалуй, нам пора домой.
Проводив Мэгги, Уэйд немного покатался по городу. Он знал, что завтра занятий нет, и он если и встретится с невестой, то она будет в образе Магдалены Роквуд, а не Мэгги Осборн. После доверительных разговоров и дружеских шуток, которыми они обменивались в танцевальной школе, ему было особенно тяжело общаться с Магдаленой, которая открывала рот лишь для того, чтобы высказать общепринятую истину или робко согласиться со словами собеседника. В такие моменты Уэйд пристально наблюдал за невестой. Он-то знает, что на самом деле она яркая, живая, остроумная. Как ей удается так искусно притворяться пустоголовой малышкой и приводить в умиление всю его семью?
Для юной девушки, плохо знакомой с жизнью, Магдалена Роквуд была на редкость лицемерна. Назвать иначе ее поведение Уэйд не мог, и это его смущало. Почему она ведет себя как безмозглая курица? - злился он, наблюдая за тем, как Магдалена покорно соглашается со всем, что ей говорит ее кузина. Если бы она захотела, она моментально сбила бы спесь с Дороти Гленнарван и ее подружек.
Но она не хотела, и Уэйду приходилось мириться со странностями Магдалены. Зато с Мэгги Осборн он отводил душу. Ему всегда было жаль расставаться с ней после уроков танцев. Она была такой милой и естественной, с ней можно было говорить абсолютно обо всем, и Уэйд чувствовал, что ему уже не хватает этих трех вечеров в неделю, что они занимались танцами в группе Эдди Санчеса.
Обязательно приглашу ее завтра куда-нибудь, решил Уэйд, подъезжая к особняку родителей. Просто погуляем в парке где-нибудь подальше от дома. Эта мысль несколько приободрила его. Действительно, чего он стесняется? Магдалена - его невеста, и только от него зависит, сколько раз он будет с ней видеться и где…
Уэйд заглянул в гостиную и поздоровался с родителями, которые были приятно удивлены его счастливым видом.
- Кажется, у мальчика все сладилось с этой белокурой крошкой, - заметил Фрэнк Вельмонт. - Может быть, ей удастся сделать из него примерного семьянина.
Бетти вздохнула. Последние несколько дней она находилась во власти противоречивых эмоций. Как и раньше, она жаждала, чтобы Уэйд женился и остепенился, и была довольна, что он выбрал достойную девушку. Но ее ревнивая материнская душа предпочла бы, чтобы его привязанность к Магдалене шла от рассудка, а не от сердца. Вначале так оно и было. Уэйд согласился с матерью, что Магдалена Роквуд подходит ему по всем статьям и что этот брак необходим из династических соображений.
Однако прямо на глазах Уэйд стал меняться. После прогулок с Магдаленой он приходил подозрительно счастливый, откладывал все важные дела ради занятий с ней в танцевальной школе, не сводил с нее глаз, когда они собирались вместе, чтобы обсудить детали свадьбы, и вообще вел себя как самый настоящий влюбленный жених!
Это было грустно. Бетти Вельмонт с недоумением спрашивала себя, чем привлекла Уэйда эта кроткая белокурая овечка? Спору нет, она хорошенькая, но ведь одного смазливого личика мало. Уэйд знаком и с более красивыми девушками, однако ни на одну он не смотрел так, как на эту англичаночку, из которой лишнего слова не вытянешь. Если бы Магдалена Роквуд была блестящей светской львицей, великолепной собеседницей, кокеткой, тогда бы ее красота разила наповал. Но она была всего лишь простенькой скромной девочкой, чьи наивные голубые глазки очень быстро приедаются.
Нет, пришла к выводу миссис Вельмонт, Уэйд не мог в нее влюбиться. Это невозможно. Тогда в чем дело?
11
Но на следующий день Уэйду пришлось забыть о своем желании провести вечер с Мэгги. Он вспомнил, что на девять часов у него был назначен урок танцев с Франческой. Это была не самая удачная замена, поэтому, подъехав вечером к "Танцевальному раю" и увидев, что в окнах не горит свет, Уэйд искренне обрадовался. Наверное, случилось что-нибудь непредвиденное и занятий не будет. Нужно только убедиться в этом, а потом со спокойной совестью поехать к Мэгги…
Но, к разочарованию Уэйда, школа работала. В большом зале царил романтический полумрак - главная люстра была выключена, а горели маленькие бра на стенах. Так как плотные шторы были задернуты, с улицы казалось, что в зале никого нет, что и ввело Уэйда в заблуждение.
Впрочем, можно сказать, что там почти никого не было. Уэйд привык к тому, что во время их уроков с Франческой Эдуардо занимается с группой в соседнем зале, а кто-нибудь из учеников самостоятельно отрабатывает па.
На этот раз школа опустела, и лишь Франческа поджидала Уэйда, стоя у занавешенного окна.
- Добрый вечер, Оливер, - произнесла она своим хрипловатым голосом.
Уэйд пробормотал что-то в ответ. Сегодня Франческа была ослепительна. Она распустила волосы и закрепила их сбоку заколкой в виде большого золотистого цветка с блестками, который таинственно мерцал в ее густых пышных локонах. Платье на ней было того же золотистого оттенка, закрытое спереди, четко обрисовывающее контуры ее высокой груди. Длиной по колено, оно было довольно узкое, и, если бы не два разреза по бокам, Франческа не смогла бы в нем сделать ни шагу.
- Вы сегодня особенно прекрасны, Франческа, - сказал Уэйд, когда немного пришел в себя.
Она рассмеялась горловым, булькающим смешком и медленно покрутилась на месте, приглашая его полюбоваться собой, повернулась, и у молодого человека перехватило дыхание, потому что платье полностью открывало ее спину.
- Это мое любимое платье, - сообщила Франческа, подходя к Уэйду. - Оно мне идет, правда?
- Вам все идет, - без особого восторга ответил Уэйд. - А где Эдди?
- Он приболел и отменил занятия. Но ведь нам это не помешает?
Она подошла совсем близко к Уэйду. Слишком близко, чтобы он мог сохранять спокойствие. К таким прямолинейным способам соблазнения он не привык. Его знакомые предпочитали действовать более утонченно, всегда оставляя ему возможность дать задний ход, не оскорбив их.
Не буду больше с ней заниматься, сказал себе Уэйд. Пропади пропадом эти танцы.
Он оглянулся по сторонам, увидел рубильник и включил верхний свет в зале.
- Люблю, чтобы было светло, - пояснил он с непринужденной улыбкой.
Франческа закусила губу. Она так рассчитывала на то, что первый натиск завершится ее победой, а этот негодяй посмел от нее отказаться! Что с ним такое? Она знала, что сводит мужчин с ума, и привыкла выбирать друзей сама, не сомневаясь, что не встретит отказа. Ни один не сопротивлялся ей так долго, как Оливер. Франческа терялась в догадках. Она делает первый шаг, а этот дурачок ведет себя так, словно ничего не понимает! Неужели он на самом деле влюблен в эту хорошенькую куколку, свою невесту?
- Приступим к занятию, - сухо сказала она.
Но работа не шла. Франческа была уверена, что в этот самый момент они с Уэйдом будут яростно срывать одежду друг с друга, а не разучивать левый поворот в венском вальсе, поэтому никак не могла сосредоточиться на уроке. Уэйд, в свою очередь, путался сильнее обычного, потому что полуобнаженная фигура Франчески стояла у него перед глазами даже тогда, когда он не смотрел на нее.
Если бы Мэгги была со мной поласковее! - внезапно подумал он без всякой видимой связи с происходящим. Он представил себе лицо Мэгги, ее насмешливый взгляд и лукавую улыбку, ее вечную готовность подшучивать над ним и абсолютное равнодушие к нему… А ведь он ее жених и имеет право хотя бы на прощальный поцелуй. Мэгги ловко провела его своей игрой в дружбу, а он, черт возьми, живой мужчина! Раз она не желает любить его, он не будет навязываться. Но с какой стати тогда отказываться от того, что так настойчиво предлагает Франческа? Она очаровательна, соблазнительна и доступна. Мэгги сама сто раз говорила о том, что не будет против, если он и Франческа… Мэгги точно все равно, сколько у него женщин. Ведь он для нее только… друг!
Уэйд возмущенно тряхнул головой, словно норовистый конь. Раз Мэгги считает, что они всего лишь приятели, то нет никакого смысла травить себе душу. Очень удобно иметь такую жену, которая не просто закрывает глаза на похождения мужа, а даже в некотором роде одобряет их. Об этом можно только мечтать!
Уэйд иронизировал про себя, не понимая одного. Почему у него на душе так противно, если всему можно подыскать легкое и логичное объяснение? Он женится исключительно ради того, чтобы угодить матери. Мэгги отлично все известно. Ее это не шокирует. Наоборот, радует. Ведь она тоже выходит замуж не по большой любви, Все довольны и счастливы, и у него нет ни одной причины, чтобы отказывать этой сексуальной кошечке, которая гоняется за ним с их первой встречи.
- Оливер, если вы опустите руку пониже, вам будет удобнее держать меня, - проворковала Франческа, вмешиваясь в размышления Уэйда. - Ваша ладонь должна лежать на моей лопатке.
Она взяла руку Уэйда и прижала ее к своей спине. Он выдавил из себя улыбку, которая больше напоминала гримасу, и обхватил Франческу за талию.
- Так мне будет удобнее всего, - сказал он с нажимом.
Франческа хихикнула и через секунду уже целовала губы Уэйда. Это был просто звериный наскок. Она прижималась к нему и постанывала, ее язык агрессивно пролезал в рот Уэйда, а руки беззастенчиво расстегивали его брюки. Он поневоле был подхвачен ее бурным порывом, хотя натиск Франчески был способен скорее охладить, чем возбудить.
- Как долго я этого ждала, - бормотала Франческа, сражаясь с молнией на брюках Уэйда, которая никак не желала ей поддаваться.
- Подожди, не здесь… - пытался удержать ее Уэйд, которому совсем не хотелось заниматься любовью на полу в середине танцевального зала.
Но Франческа не пожелала внять доводам разума и принялась стягивать с себя платье.
- Давай уйдем отсюда, - начал Уэйд. - Нас могут увидеть…
Но похоже было, что Франческу ничто не может смутить. На протесты Уэйда она не обращала ни малейшего внимания, и в результате он обнаружил, что скорее сражается с ней, чем обнимает ее.
- Слушай, но сюда же могут войти!
Он схватил Франческу за плечи и как следует встряхнул.
Как по команде они посмотрели на входную дверь. Франческа ойкнула и прикрыла руками обнаженную грудь. Уэйд потерял дар речи. В зале действительно находился посторонний человек. У диванчиков в углу стояла Дороти Гленнарван, и ни одна живая душа не могла сказать, как долго она наблюдает за пикантным действием в зале.
- Что вы тут делаете? - выкрикнула Франческа. - Школа не работает сегодня.
Но Дороти даже не смотрела в ее сторону. Ее взгляд был устремлен на Уэйда, и трудно было определить, чего было больше в ее взгляда - ненависти или скрытого торжества.
- Я так и знала, Уэйд Вельмонт, что ты не бросишь свои повадки, - отчеканила она.
- Уэйд Вельмонт? - повторила за ней Франческа и обернулась к Уэйду. - Почему она так тебя называет?
Но он не собирался ничего отвечать Франческе. Она не имела значения. Разговаривать надо было с Дороти и только с Дороти.
- Я тебе сейчас все объясню, - пробормотал Уэйд, лихорадочно приводя в порядок свою одежду.
Дороти с презрительной усмешкой наблюдала за его судорожными движениями.
- Моя бедная маленькая кузина, - покачала головой она. - Объяснять ты будешь ей, а не мне.
С этими словами Дороти вышла из зала.
- Ненормальная, - фыркнула Франческа. - Оливер, ты куда?
Но Уэйд слишком торопился, чтобы отвечать. На ходу застегивая рубашку, он бежал за Дороти. Он не представлял себе, что ей скажет, но твердо знал одно - ее нужно остановить и объясниться с ней, пока она не натворила непоправимого…
Он догнал ее у машины. Дороти как раз садилась за руль, когда Уэйд подлетел к ней и схватился за дверцу.
- Отпусти, - холодно проговорила Дороти.
- Нам нужно поговорить!
- Мне не о чем с тобой разговаривать.
- Ты все неправильно поняла!
- Неужели?
Возмущенная Дороти вышла из машины и с грохотом захлопнула дверцу. Уэйд едва успел отпустить ее.
- Что я могла неправильно понять? Я собственными глазами видела, как ты целовался с этой шлюхой, и, если бы я пришла чуть попозже, я бы застала кое-что поинтереснее!
Дороти с ненавистью выплескивала обвинения в лицо Уэйду.
- Я сразу заподозрила неладное, как только Магдалена рассказала мне об этой школе танцев. С какой стати Уэйд Вельмонт потащился в эти трущобы? - спросила я себя. К тому же зачем ему тратить время на уроки танцев, когда он вполне мог бы нанять для Магдалены учителя?
- И ты стала за мной шпионить, - перебил ее Уэйд.
- Должен же кто-то позаботиться о Магдалене! Я сто раз предупреждала ее, чтобы она держала ухо востро, но она, с ее куриными мозгами, не в состоянии понять опасность! Зато я быстро разузнала, чем тебя привлекает этот танцевальный рай!
Дороти кивнула головой на вывеску, которая все так же призывно поблескивала лампочками.
- Смешно, правда? - Улыбка Дороти Гленнарван стала напоминать звериный оскал. - Глупышка Магдалена рассказала мне, что ты берешь индивидуальные уроки у этой мясистой латиноамериканки. Святая простота! Ей даже в голову не могло прийти, что все это значит! Зато я моментально догадалась и выследила вас! Впрочем, это было несложно. Ты даже не дал себе труда спрятаться… Неужели ты такого низкого мнения о моей кузине?
Уэйд молчал. Возразить ему было нечего. У Дороти железные аргументы. Но в то же время все совсем не так, как ей представляется!
- Ты мог хотя бы подождать немного, - продолжала Дороти. - Но даже такой ангел, как Магдалена, не в состоянии остановить тебя. Ты подонок, Уэйд Вельмонт! Я никогда не была о тебе высокого мнения, но сейчас ты перешел все границы!
На ее обычно бледных щеках алели два пятна, и Уэйд невольно отметил про себя, что никогда не видел Дороти Гленнарван в таком возбуждении.
- Я доверила тебе свою очаровательную, неиспорченную кузину, а ты втоптал ее в грязь, опозорил ее, наплевал на нее! - Дороти кричала все громче и громче, и прохожие в испуге оборачивались на нее и ускоряли шаг. - Ты мерзавец, каких свет не видывал, и Магдалена сегодня же…
- Хватит! - негромко сказал Уэйд.
Дороти подавилась окончанием фразы. У Уэйда было такое лицо, что ей стало страшно.
- Запомни раз и навсегда, - заговорил он с угрозой, - что я никому не позволю совать нос в свои дела. Я не обязан перед тобой оправдываться и не собираюсь ничего тебе объяснять. Если ты еще раз попробуешь за мной следить…
Уэйд сжал кулаки, и Дороти отшатнулась.
- Я только защищаю свою кузину!
- Она обойдется без твоей защиты. Можешь считать, что передала мне эту функцию.
- Тебе? - фыркнула Дороти. - Твоя наглость меня поражает, Уэйд Вельмонт! Не рассчитывай, что ты сможешь помыкать мной так же, как Магдаленой! Я сумею постоять и за себя, и за нее! Моя бедная девочка! Она и не подозревает, какое ее поджидает разочарование! Только законченный негодяй будет обижать такое создание, как моя дорогая, невинная кузина!
Дороти всплеснула руками. Уэйд поморщился. Странно было слышать, как Дороти Гленнарван, которая никогда не думала ни о ком, кроме себя, так неистово переживает за свою кузину.
- Ты очень плохая актриса, Дороти, - сказал Уэйд. - Не притворяйся, что волнуешься из-за Мэгги. Ведь на самом деле тебе нет до нее никакого дела.
Дороти вскинула голову.
- Не говори о том, чего не понимаешь! - высокомерно проговорила она. - У меня сердце кровью обливается, когда я вижу, как ты втаптываешь в грязь малышку Магдалену…
- Можешь мне поверить, Мэгги в состоянии позаботиться о себе сама, - перебил ее Уэйд.
- Не называй ее так! - взвизгнула Дороти. Мою кузину зовут Магдалена!
Мир перевернулся, подумал Уэйд, раз Дороти Гленнарван бросается на защиту другой женщины.
- Я всегда знала, что ты предатель, Уэйд Вельмонт, - продолжала Дороти с воодушевлением, - но мне казалось, что Магдалена способна отпетого мерзавца превратить в ангела! Но тебе наплевать на ее светлые чувства, и Магдалена обязательно узнает…
- Что она узнает? - не выдержал Уэйд. - Разве ты уже не расписала ей во всех подробностях, какой я бессовестный ловелас и сколько у меня было женщин? Так что она прекрасно осведомлена обо всем!
Лихорадочный румянец схлынул со щек Дороти.
- О-она т-тебе все рассказала? - пробормотала она.
- Естественно, - кивнул он. - Разве у добропорядочной невесты могут быть секреты от жениха? Так что твои новые откровения вряд ли удивят или расстроят ее…
- Неправда! - выкрикнула Дороти. - Ты опять ничего не понял! Каждая женщина мечтает о том, что любовь к ней исправит мужчину! Магдалена надеялась, что ее чувство поможет тебе забыть о прежних привычках, но ты, не задумываясь, растоптал самые светлые, самые чистые…
- Ты повторяешься, Дороти! - скривился Уэйд. - Как-нибудь потом расскажешь мне, что ты обо мне думаешь. Что ты собираешься делать?
Узкие губы Дороти растянулись в улыбку.
- Исполнить свой долг, конечно. Магдалена должна знать правду, даже самую ужасную.
- Чего ты добиваешься? Если ты рассчитываешь, что Мэг… Магдалена расторгнет помолвку, то ты ошибаешься!
- Тебе не кажется, что ты чересчур самоуверен? - усмехнулась Дороти. - Если девушка узнает об измене жениха накануне свадьбы, что еще ей остается делать?
- Магдалена любит меня, - возразил Уэйд без особой убежденности.
Дороти не преминула это заметить.
- Оскорбленное самолюбие сильнее любви, - проговорила она с усмешкой. - Тебе еще предстоит в этом убедиться.
Дороти отвернулась от Уэйда, давая понять, что разговор окончен, и открыла дверцу машины.
- Можно подумать, что тебя безумно радует такой исход! - в сердцах бросил Уэйд.
- Яне толкала тебя к этой латиноамериканке, - пожала плечами Дороти и села за руль.
На этот раз Уэйд не пытался удержать ее. Они сказали друг другу все, что хотели. Дороти дала понять, что Мэгги сегодня же узнает обо всем, а он… он снова убедился в том, что женская мстительность не знает границ.
Куда только смотрит жених Дороти, позволяя ей шпионить за посторонними мужчинами? - вяло подумал Уэйд. Он плохо представлял себе, что сейчас делать. Наверное, Дороти ожидает от него, что он бросится за ней, опередит и постарается преподнести Мэгги свою версию событий. Что он будет клясться ей в любви и обвинять во всем Франческу, что будет валяться у нее в ногах, умоляя о прощении. Наверное, он так и поступил бы, если бы…