Волшебный дар - Кренц Джейн Энн 5 стр.


- Выслушай же меня! - Энтони подался вперед, полный решимости убедить Тобиаса. - Большинство игроков, беря в руки карты, забывают о логике и системе. Наоборот, зачастую садятся за ломберные столики нетрезвыми, чтобы не сказать больше. Неудивительно, что некоторые джентльмены проигрываются в прах. Я же собираюсь рассматривать игру с точки зрения математической задачи.

- Твоя сестра вернется с того света, чтобы терзать меня, если я позволю тебе пуститься во все тяжкие. Ты не хуже меня знаешь: больше всего на свете она боялась, что ты станешь игроком.

- Да, и что из-за этого я кончу жизнь, вконец разорившись, как наш отец. Но заверяю тебя, страхи Энн напрасны.

- Ад и проклятие, она изводилась от тревоги вовсе не потому, что твой отец потерял все, чем владел, и до конца жизни не мог устоять перед чертовыми ломберными столиками! Беда в том, что он позволил себя убить из-за спорной взятки как раз в тот момент, когда пытался вернуть проигрыш. Пойми, в этом занятии победителей не бывает.

- Я не мой отец.

- И это мне известно.

Энтони негодующе застыл. Он предвидел и боялся конфликта с того самого момента, как замыслил свой план. Да, добиться своего будет нелегко, но он должен стоять на своем!

- Не желаю спорить с тобой по этому поводу, - процедил он. - Мы оба знаем, что ты не можешь меня остановить. Я уже давно не мальчик, и сам могу принимать решения.

Глаза Тобиаса приняли цвет штормового моря. За все годы, прожитые с человеком, ставшим куда лучшим отцом для Энтони, чем его собственный родитель, юноша редко видел в них столь неумолимое и холодное выражение. Энтони зябко передернулся.

- Давай выясним все до конца, - выговорил Тони так зловеще-вкрадчиво, что у молодого человека душа ушла в пятки.

- Если настаиваешь на своем, знай, что тебе это так не сойдет. Убеждай себя сколько хочешь, что я не могу тебе помешать, но поверь, что, куда бы ты ни ступил, я встану у тебя на пути. Я свой долг перед памятью Энн исполню. И не думай, будто я забуду то, что ей обещал.

Энтони еще раз напомнил себе, что предвидел все эти трудности. Поэтому он глубоко вздохнул и распрямил плечи.

- Не собираюсь спорить с тобой из-за этого, - пробурчал он. - Ты прекрасно знаешь, что я уважаю тебя и твою верность клятве, - начал он. - Но сам отчаялся настолько, что не вижу иного выхода.

Вместо того чтобы ответить очередной назидательной тирадой, Тобиас отвернулся к окну, за которым мелькали темные улицы, и впал в мрачное продолжительное молчание.

Энтони терпел сколько мог и наконец попытался ослабить напряжение.

- Тобиас? Ты что, совсем не желаешь со мной разговаривать? - Он с трудом вымучил улыбку. - На тебя не похоже. Я ожидал чего-то более действенного. Например, угрозы лишить меня карманных денег за квартал.

- Я уже объяснял, что не тебе одному не терпится добраться до больших денег.

Энтони от изумления даже рот приоткрыл, потрясенный внезапным оборотом, который приняла беседа.

- Я думал, что ты шутишь.

- Уверяю, я серьезен, как никогда.

И тут Энтони словно молнией ударило.

- Господи Боже! Все дело в миссис Лейк, не так ли? Подумываешь предложить ей стать твоей женой?

Тобиас слегка повернул голову.

- На это у меня не больше прав, чем у тебя на руку мисс Эмелин.

Все складывается как нельзя лучше, подумал Энтони. Оставалось только перейти ко второй части его тщательно продуманного плана.

- Напротив, - вкрадчиво возразил он. - Не такие уж у тебя стесненные обстоятельства. Если на го пошло, я тебе завидую. В конце концов, ты далеко не нищий. Время от времени ты получаешь недурные комиссионные за удачно решенные дела.

- Моя профессия целиком зависит от случайности, а доходы весьма непостоянны, как тебе известно.

- Но миссис Дав щедро заплатила тебе за расследование убийств в музее восковых фигур. Недаром ты смог стать пайщиком одного из кораблей Крекенберна, не так ли?

- Денег хватило всего на одну акцию. Кроме того, я понятия не имею, получу ли хоть какую-то прибыль и вернется ли вообще чертово судно с Востока? Придется ждать несколько месяцев.

- Ну а пока тебе приходится ждать и надеяться, что миссис Лейк не поддастся чарам другого джентльмена, который может позволить себе жениться, - кивнул Энтони.

- Как видишь, я вполне сочувствую твоим бедам.

Энтони пожал плечами.

- Если это может послужить некоторым утешением, уверяю вас, что сильно сомневаюсь в намерениях миссис Лейк выйти замуж по расчету.

Тобиас промолчал и снова отвернулся к окну.

- Эмелин обсуждала со мной отношение ее тетки к женитьбе, - пояснил Энтони.

Тоби мгновенно насторожился:

- Что сказала тебе мисс Эмелин?

- Она совершенно уверена, что, хотя миссис Лейк всегда рассуждает о преимуществах богатства, в душе она неисправимый романтик.

- Лавиния? Романтик? Откуда она, черт побери, это взяла?

- Думаю, всему причиной любовь миссис Лейк к романтической поэзии.

Тобиас, немного подумав, покачал головой.

- Дьявол, нельзя отрицать, что Лавиния обожает стихи. Но она слишком прагматична, чтобы позволить нежным чувствам влиять на важные решения.

Энтони потихоньку вздохнул и напомнил себе, что хотя Тобиас обладал многими превосходными качествами, все же терпеть не мог романтических или сентиментальных поступков и никогда не брал на себя труд совершенствовать тонкое искусство угождения дамам.

- Эмелин, похоже, абсолютно уверена в том, что именно из-за своей романтической чувствительности миссис Лейк попросту неспособна пойти под венец без любви, - терпеливо пояснил он. - Независимо от того, как бы ни был богат жених.

- Хм-м…

В других обстоятельствах угрюмый вид Тобиаса был бы почти забавен, подумал Энтони. В других. На самом же деле ему отчего-то было жаль зятя. Энтони знал, что у Тобиаса были романы, но с тех пор как он потерял Энн и ребенка, ни к одной женщине не питал достаточно сильных чувств, чтобы подумывать о браке. Пока не появилась миссис Лейк. На этот раз все было достаточно серьезно. Тобиас нуждался в помощи и наставлениях.

- Мне кажется, что в отношениях с миссис Лейк романтика не помешает, - начал Энтони, тщательно выбирая слова. - Трудно не заметить, что иногда ты бываешь с ней несколько резковат.

- Вне всякого сомнения, хотя бы потому, что она стремится на каждом шагу мне противоречить. В жизни не встречал женщины упрямее.

- А по-моему, ей просто надоедает слушать твои приказы. Тобиас воинственно выдвинул челюсть.

- Прах все это побери! Вряд ли от меня можно ожидать чудесного превращения в подобие лорда Байрона и его подражателей. Прежде всего я слишком стар, чтобы разыгрывать романтического поэта, да и все мои стихи не будут стоить и гроша ломаного.

- Я вовсе не предлагаю тебе стать поэтом. Просто можешь попробовать изъясняться более высоким стилем. Тобиас подозрительно прищурился:

- То есть?

- Ну… скажем, встретившись утром, можешь сравнить ее с богиней.

- Богиней?! Ты, никак, спятил?!

- Всего лишь совет.

Тобиас принялся массировать левое бедро. Оба долго молчали.

- С какой богиней? - неожиданно спросил он.

- Ну… никогда не помешает сравнить даму с Венерой.

- Венера. Совершенный вздор! Лавиния рассмеется мне в лицо.

- Я так не думаю, - мягко возразил Энтони. - Ни одна дама не станет смеяться, если ее уподобят самой Венере.

- Ха!

Кажется, на этот раз Энтони сделал все, что смог. Пора переводить разговор на более насущные темы.

- Если я смогу накопить достаточно денег, - небрежно спросил он, - как по-твоему, позволит Крекенберн и мне приобрести долю в одном из его судов?

- Ты не отыщешь необходимых для этого средств в тех гнусных клубах, где глупцы ищут обогащения за карточными столами, - отрезал Тобиас.

В экипаже стало еще темнее. Губы Тобиаса плотно сжались.

- Я достаточно часто говорил, что ты можешь сделать блестящую карьеру делового человека, - выговорил рн наконец. - У тебя прекрасные способности к цифрам и деталям. Крекенберн будет счастлив рекомендовать тебя одному из своих друзей.

- Я не питаю интереса к подобной профессии. На этот раз молчание была еще продолжительнее.

- У меня другое предложение, - нарушил тишину Энтони. Теперь, приближаясь к конечной цели, он был еще осмотрительнее.

- Какое именно? - с подозрением осведомился Тобиас.

- Ты мог бы взять меня в помощники.

- Но ты и без того иногда выполнял эти обязанности.

- Случайно и время от времени, - возразил Энтони, все больше увлекаясь. Сама идея зрела в его мозгу едва ли не с утра. - Я имею в виду должность твоего официального помощника. Буду вести все твои счетные книги, а за это ты научишь меня тонкостям частного расследования и поимки преступников.

- А что ты надеешься получить взамен?

- Доход! - объяснил Энтони.

- Вместо карманных денег, полагаю? - сухо спросил Тобиас.

- Совершенно верно. И неплохо бы дополнительно выдавать мне премиальные.

- Да неужели? Я всегда говорил: нет ничего лучше дополнительных премиальных.

Энтони со свистом втянул в себя воздух.

- Но ты по крайней мере подумаешь о моих словах?

Тобиас спокойно встретил его взгляд.

- Ты не шутишь?

- Никогда не бывал серьезнее. Думаю, из меня выйдет неплохой сыщик. У меня нюх на такие дела. Можешь назвать это способностями.

- Не уверен, что в этой работе вообще нужны нюх или способности. На мой взгляд, в частные детективы идут те, кто не может иными способами заработать на жизнь достаточно, чтобы не попасть в работный дом. Чем-то похоже на карьеру уличной девки.

Глава 5

Эмелин взглянула на Лавинию через разделявший их обеденный стол.

- Уверена, что появление Оскара Пеллинга не слишком тебя взволновало?

- Признаю, вид этого человека потряс меня, - вздохнула Лавиния, разворачивая утреннюю газету. - Но я быстро оправилась и теперь совершенно спокойна.

"Благодаря тому, что больше не придется скрывать свою мрачную тайну от Тобиаса", - добавила она мысленно.

- Как всегда.

- Что именно "всегда"?

Эмелин улыбнулась.

- Быстро приходишь в себя. У тебя просто талант гнуться, не ломаясь, дорогая тетушка.

- А что другое мне остается? - возразила Лавиния, поднося к губам чашку с кофе. - И как я сказала, рано или поздно придется столкнуться с Пеллингом. Даже те джентльмены, кто, подобно ему, предпочитает жить в своих владениях, время от времени приезжают в столицу по делам. Слава Богу, он, кажется, меня не заметил!

- Надеюсь, - согласилась Эмелин с гримаской. - Отвратительный человек! Хоть бы он поскорее вернулся к себе в поместье.

- Думаю, что так и будет. Насколько я припоминаю, он не из тех, кому нравится кружиться в вихре светских удовольствий.

Лавиния перевернула газетную страницу. Кому теперь он нужен, этот Пеллинг, если Тобиас знает правду и не считает Лавинию виновницей трагедии? Сегодня жизнь, вне всякого сомнения, казалась куда светлее и ярче!

Эмелин придвинула к себе маленький горшочек и взяла немного джема.

- Если уделишь мне время, я хотела бы с тобой поговорить.

- Ты уже говоришь со мной.

- Нет, не то, мне нужно обсудить кое-что важное. Я имею в виду свою карьеру.

- Какую карьеру? У тебя ее вообще нет, - бросила Лавиния, не поднимая глаз от газеты. Рядом с кофейной чашкой лежали листок бумаги и карандаш. После долгих размышлений она заключила, что, перед тем как взять на себя труд отослать объявление в газету, следует сначала изучить предмет.

Поэтому она намеревалась выписать самые эффектные слова и фразы, которые с первого взгляда привлекут потенциальных клиентов. Самое главное - составить наиболее полный словарик, который потом можно использовать в объявлениях, рекламирующих ее способности в частных расследованиях.

Сегодня в газете публиковалось множество самых разнообразных объявлений, большинство из которых были, по мнению Лавинии, не слишком захватывающими. Сдавались комнаты с живописным видом на парк. Знатных джентльменов извещали о появлении партии превосходных полотняных сорочек, в которых кожа не потеет.

Куда больше Лавинию заинтересовало объявление некоего доктора Дж. А. Дарфилда, предлагавшего сеансы лечения для вдов и замужних дам, страдающих от чувствительных нервов и женской истерии. Доктор обещал исключительно действенные средства, особенно подходящие для деликатной женской конституции.

- Вот именно, - подтвердила Эмелин. - У меня нет никакой профессии.

- Разумеется, - пробормотала Лавиния, изучая объявление о лечении истерии. - Как тебе нравится выражение: "исключительно действенные средства"?

- Типично медицинские термины. Лавиния, ты меня не слушаешь! Я пытаюсь обсудить свое будущее.

- А в чем проблема? - удивилась Лавиния, подчеркивая слова "исключительно"и "действенные". - Мне казалось, что твое будущее решено. Благодаря Джоан Дав мы получили приглашения на самые главные события сезона: бал у Стиллуотеров и еще один, который устраивает сама Джоан. Кстати, хорошо, что вспомнила: сегодня примерка у мадам Франчески.

- Знаю. Но не желаю слышать о балах и модах. - Эмелин немного помедлила. - Повторяю, Лавиния, я хочу получить профессию.

- Чепуха.

Лавиния, хмурясь, пробежала глазами объявление шляпницы.

"…Превосходный выбор для разборчивых особ, интересующихся только самыми модными шляпками и капорами".

- Ни один светский джентльмен не пожелает взять в жены девицу, которая стремится сделать карьеру. Как по-твоему, стоит охарактеризовать мои услуги как модные?

- Не пойму, какое отношение имеют к моде частные расследования?

- Ошибаешься. Ясно, что, если нужно привлечь эксклюзивную клиентуру, следует создать впечатление, что этот род занятий вошел в моду. Ни один из членов общества не вынесет мысли о том, что выглядит немодным!

- Лавиния, я не собираюсь выходить за джентльмена, вращающегося в обществе. Представить не могу судьбы ужаснее!

Лавиния выписала слово "модный".

- Но не желаешь же ты выйти за фермера! Насколько я припоминаю, никто из нас не горит желанием похоронить себя в глуши.

- Ни о каком фермере не может быть и речи! Я решила, что самое подходящее - стать твоей компаньонкой.

- То есть как? Ты уже моя компаньонка. Мы ежедневно общаемся. Что ты думаешь насчет фразы: "Действенные средства для джентльменов, попавших в сложное положение, предлагаемые строго конфиденциально и с гарантией неразглашения"? Звучит интригующе, не так ли?

- Да, - кивнула Эмелин, сведя брови, - хотя понятия не имею, что она означает.

- И я тоже.

Лавиния поджала губы.

- Что-то не получается. Может, если заменить несколько слов…

Глухой стук входной двери прервал ее рассуждения.

- Похоже, у нас гость. Для официальных визитов слишком рано. Может, это новый клиент?

- Скорее всего мистер Марч. - Эмелин сунула в рот еще теплое печенье. - Я заметила, что он имеет обыкновение посещать тебя в самые неподходящие часы, не придерживаясь правил приличия.

- Он никогда их не придерживался, - буркнула Лавиния. - Помнишь, с каким увлечением он при первом своем появлении швырялся статуэтками в нашей маленькой римской лавчонке? По моему мнению, его манеры с тех пор ничуть не улучшились.

Эмелин улыбнулась и снова принялась за печенье.

Лавиния настороженно прислушивалась к звуку шагов в передней.

- По-моему, ты права в том, что он становится просто невыносим. Вот уже второй раз на неделе он приезжает во время завтрака!

Глаза Эмелин зажглись.

- Может, с ним и Энтони приехал?

- Не беспокойтесь, миссис Чилтон.

Голос Тобиаса эхом отдался от обшитых панелями стен утренней столовой.

- Вполне достаточно яиц и вашего превосходного картофеля.

Несмотря на раздражение, Лавиния поймала себя на том, что ловит каждое слово и каждый звук. Шаги какие-то неровные… Неужели его нога опять разболелась? Нет, кажется, все в порядке.

Она облегченно вздохнула. Впрочем, можно было и не волноваться: утро выдалась ясным, а рана больше всего беспокоит Тобиаса в дождь или когда на город опускается сырой туман.

Гость ступил в комнату и замер на пороге.

- Добрый день, леди.

- Мистер Марч! - просияла Эмелин. - Как приятно видеть вас! А мистер Синклер тоже здесь?

- Нет. Он хотел сопровождать меня, но я послал его по важному делу.

Тобиас взглянул на Лавинию с решительным блеском в глазах.

- Мадам, вы сегодня ослепительны. Само воплощение Венеры, выходящей из пены морской. Клянусь, ваше сияющее красотой лицо поднимает мой дух, проясняет мысли и, побуждает к метафизическому созерцанию.

- Воплощение Венеры? - Чашка Лавинии застыла на полпути ко рту. - Вы не больны, Тобиас? - участливо осведомилась она. - Какие-то странные речи вы ведете.

- Благодарю, я в добром здравии, - кивнул он, с надеждой озирая эмалированный кофейник. - А кофе еще остался?

Прежде чем Лавиния снова принялась допытываться о причинах столь напыщенного приветствия, вмешалась Эмелин.

- Разумеется, - кивнула она, поднимая кофейник. - Садитесь, пожалуйста. С удовольствием налью вам кофе. Возможно, мистер Синклер нанесет нам визит после того, как покончит с делами?

- Вполне вероятно, поскольку у него не было особенных планов до того, как он вбил себе в голову сделаться моим помощником.

Эмелин резко вскинула голову и со стуком поставила кофейник на стол.

- Помощником?

Тобиас пожал плечами и потянулся за маслом и джемом.

- Утверждает, что собирается стать заправским частным детективом, и просит обучить его основам дела.

- Неужели? - ахнула Эмелин. - Поразительно!

- Для меня это было чем-то вроде удара, - возразил Тобиас, вгрызаясь в намазанное маслом печенье. - Как вам известно, я пытался убедить его найти для себя более надежное занятие. Мечтал, что он откроет свое дело. Но если верить Энтони, единственное, что интересует его, кроме розыска, - это карточный стол.

- Какое совпадение, - пробормотала Эмелин.

Тобиас удивленно вскинул брови:

- Надеюсь, мисс Эмелин, вы не имеете в виду, что ваши интересы сходятся?

- Я, разумеется, не собираюсь становиться игроком, - заверила Эмелин и, искоса взглянув на Лавинию, деликатно откашлялась. - Но только сейчас объясняла тете Лавинии, что решила сама сделать карьеру и хотела бы немедленно начать обучаться своей новой профессии.

- А я только сейчас объясняла Эмелин, что ей совершенно ни к чему этим заниматься, - добавила Лавиния, складывая газету. - У нее каждый день занят. Пока она вращается в обществе, у нее нет времени ни для каких занятий.

- Не правда, - возразила Эмелин. - Я намереваюсь идти по вашим стопам, тетя.

Воцарилось короткое, но чрезвычайно напряженное молчание.

Лавиния наконец осознала, что рот ее широко и некрасиво раскрыт, и поспешила исправить положение.

- Просто смехотворно! - воскликнула она.

Назад Дальше