* * *
Особняк Сорелли был не просто прекрасен. Он походил на дворец сказочного принца. Слуга в темно-зеленой униформе провел их через анфиладу величественных комнат, каждая из которых по размерам вполне соответствовала обеденному залу "Джеффро". Ягодка не была большим специалистом по интерьеру, но даже ей было ясно, что обстановку этого дома на мебельной распродаже не покупали.
Ашвария выражала свои чувства более открыто.
- Это потрясающе, - шептала она, восхищаясь то огромной хрустальной люстрой, то витыми перилами, то лестницей, ведущей на второй этаж, то изысканной картиной на стене. Ягодка подозревала, что это вряд ли копия.
Питер шел сзади, и, что он думает по поводу неуемных восторгов ее матери, Ягодка сказать не могла. Она запрещала себе оглядываться, хотя ей очень хотелось. Теперь, когда они были в полной безопасности, двусмысленность ситуации смущала ее. Еще несколько часов назад она отказалась поговорить с Питером и прогнала его из "Джеффро". А сейчас такая горячая благодарность переполняла ее сердце, что ей становилось неловко.
Она не выдержала и украдкой оглянулась на Питера. И тут же натолкнулась на его изучающий взгляд. Она покраснела и пошла быстрее. Неизвестно, сколько им придется пользоваться гостеприимством семьи Питера. Она должна научиться как-то общаться с ним.
* * *
Им отвели две красивые смежные комнаты на втором этаже. Высокие окна выходили во внутренний дворик, и можно было не опасаться, что нескромный глаз, вооруженный современной оптикой, сумеет обнаружить их там.
- Ужинают обычно в восемь, - сказал слуга с поклоном и исчез, прежде чем Ягодка успела открыть рот и сказать "спасибо".
Питер улыбнулся.
- На самом деле здесь ужинают, когда хотят. Если у вас не будет желания выходить к общему ужину…
- Я все поняла, - быстро проговорила Ягодка. - Мы будем сидеть как две мышки.
Питер нахмурился.
- Я не собираюсь вас прятать. Я просто хотел, чтобы вы чувствовали себя как дома.
Он вышел из комнаты, не дав Ягодке ничего ответить.
- Элли, здесь такой вместительный шкаф! - услышала она восхищенный голос матери.
Ягодка обернулась. Ашвария выкладывала вещи из сумки в большой шкаф на резных ножках.
- Я рада, что тебе нравится, мама, - сказала Ягодка и выглянула в коридор.
Питера уже не было. Я не должна была так с ним разговаривать, упрекнула она себя мысленно. Я даже не поблагодарила его.
- Он очень милый мальчик, - сказала Ашвария в унисон мыслям Ягодки. - Я счастлива за тебя, Элли.
- Мама, перестань. - Ягодка растянулась на большой кровати и закрыла глаза. - Питер просто мой… друг.
Следовало сказать "враг", но Ягодка не решилась сказать правду.
- Друг? - музыкально рассмеялась Ашвария. - Может быть, для тебя. Только он себя твоим другом не считает, детка. Ты бы присмотрелась к нему…
- Мама! - Ягодка подскочила на кровати. - Я пытаюсь сообразить, как нам быть дальше, а ты пристаешь ко мне со своим Питером!
Ашвария застыла с кофточкой в руках.
- Что значит - как быть дальше? Погостим немного здесь, потом вернемся домой. Густава нельзя надолго оставлять одного.
Ягодка подошла к матери и обняла ее.
- Мы сделаем все так, как ты скажешь, мама.
* * *
К общему ужину они все-таки не спустились. Все тот же учтивый слуга принес им еду на серебряном подносе. Ашвария снова восхищалась всем и отдавала должное великолепной еде. Ягодке кусок в горло не лез. Она обидела Питера и должна извиниться. Но как отыскать его в чужом огромном доме?
- Вы не подскажете, где я могу найти мистера Сорелли? - спросила она слугу, смущаясь неизвестно отчего.
- Мистера Сорелли нет дома, - невозмутимо ответил тот.
- Как?! Он уже уехал?! - вырвалось у Ягодки.
В глазах слуги мелькнуло удивление.
- Мистера Сорелли нет дома с утра.
Ягодка поняла свою ошибку и рассмеялась.
- Я имела в виду Питера.
Слуга тоже улыбнулся.
- Простите, мисс. Просто его здесь никто не называет мистером Сорелли. Но Питера тоже нет. Он уехал сразу после того, как привез вас.
И Ягодке ничего не оставалось делать, как запастись терпением и ждать…
* * *
Грэму Джефферсону о передаче сообщил один из его младших секретарей, Малколм Шорт. Прямой эфир уже прошел, но Малколм успел записать передачу. Она еще не закончилась, а вся мэрия уже гудела как растревоженный улей. Сплетники радовались - вот и в сияющей броне безупречного мэра появилась трещина, но большинство приближенных к Грэму паниковали.
Один Грэм пребывал в блаженном неведении, пока к нему в кабинет не просочился высокий и тощий Малколм с CD-диском и ноутбуком.
* * *
Только многолетняя привычка владеть собой удержала Грэма от внешних проявлений чувств, которые обуревали его во время гнусных обвинений Спайка Дентона. Слепой гнев, желание немедленно придушить мерзавца, потом страх, жалость - бедная Келли, как этот подонок смеет выставлять ее в таком виде! И только когда монитор погас, Грэм осознал скандальный, невозможный факт. Ягодка, хозяйка "Джеффро", его дочь…
- Какая чушь! - воскликнул Грэм. - Дентон совсем заврался!
Малколм смущенно развел руками.
- Благодарю вас, - отрывисто сказал Грэм. - Теперь будем думать, как из этого выпутаться. А где мисс Фокс?
Дельфины на месте не оказалось - впервые за долгие годы работы на Грэма. На столе лежал лист бумаги. Грэм поднял его. Заявление об увольнении…
По его спине пробежали мурашки. Что за дурной тон? Неужели она не могла подойти, поговорить? Грэм вспомнил, как они с Дельфиной расстались в ее квартире. Видимо, этого она перенести не смогла. Какая глупость! Личное не должно мешать работе. Вдруг сердце Грэма пропустило удар. Интересно, каким образом Спайк Дентон разыскал Келли в "Яблоневом саду". Неужели Дельфина опустилась так низко?
- Господин мэр, необходимо созвать совещание, - робко подал голос Малколм. - Нужно решить, что делать. Что отвечать журналистам…
- Что тут решать?! - взорвался Грэм. - Спайк Дентон сошел с ума и несет полную чушь! Ему нужно пройти психиатрическое обследование…
- Ты уверен? - холодно спросил кто-то за спиной Грэма.
Он с большим облегчением выдохнул. Артур.
- Как ты вовремя, дружище.
- Я знаю, - сдержанно сказал Артур Сорелли и кивнул Малколму.
Тот немедленно вышел.
- Ты, конечно, видел эту жуткую передачу, - сказал Грэм. - Ты из-за нее приехал, да? У Дентона совсем мозги…
Выразительный взгляд Артура заставил Грэма замолчать на полуслове.
- Ты хочешь сказать, что все это правда?
- Не все, - усмехнулся Артур. - Думаю, ты не запирал бедняжку в психушку и не сводил ее нарочно с ума. А что касается Ягодки…
Грэм схватился за голову.
- Не может быть. Этого просто не может быть. Почему Келли ничего мне не сказала? Она бы обязательно сказала, если бы была беременна… Да?
- У девочки твои глаза, Грэм, - улыбнулся Артур. - И название ресторана вряд ли совпадение. Она твоя дочь. И прекрасно знает об этом.
Грэм на секунду задумался.
- Джеффро… Точно, Келли называла меня так иногда. - Он потрясенно уставился на Артура. - У меня есть дочь. Я должен немедленно ее увидеть.
- За этим я и приехал, - кивнул Артур. - Ягодка и Келли сейчас в моем доме, подальше от репортеров. Вам нужно о многом поговорить в тишине и спокойствии.
* * *
Утомленная бурным днем Ашвария рано легла спать. Ягодка сидела на кровати в своей комнате и ждала звонка от слуги - тот пообещал позвонить, как только Питер вернется. Один раз запиликал ее сотовый. Увидев имя Спайка на дисплее, Ягодка совсем отключила телефон. Наверняка пытается выяснить, где они находятся. Нет уж, больше на его удочку она не клюнет.
Чтобы хоть как-то отвлечься, Ягодка включила телевизор. Не без страха она переключала каналы. Трудно представить, что сейчас творится в городе. Но они хотя бы в надежном месте, а вот Грэму спрятаться некуда. Как он отреагировал на передачу? Что подумала Марго?
Ягодка поежилась. К счастью или к несчастью, возврата к прошлому нет. Теперь все знают, что она - внебрачная дочь Грэма Джефферсона. Старшая сестра Марго. И им придется как-то с этим жить.
Вдруг рука Ягодки замерла над пультом. Шли "Городские новости", и Ягодка увидела толпу журналистов на ступеньках ньюайлендской телестудии. А пробирался сквозь толпу, отмахиваясь от микрофонов и назойливых вопросов, Спайк Дентон. Но на кого он был похож! От изысканного лоска не осталась ни следа: пиджак был разодран, галстук съехал, от рубашки был оторван целый лоскут, брюки все в пыли. Красивый нос Спайка раздулся, на щеке наливался кровоподтек, бровь была рассечена, волосы взъерошены и в грязи.
- Без комментариев, - бормотал он, проталкиваясь к дверям телестудии. - Без комментариев. Просто несчастный случай. - По выговору Спайка и по тому, как он болезненно морщился, было ясно, что во рту у него не хватает нескольких зубов.
Ягодка не удержалась - радостно захлопала в ладони. Она жалела лишь о том, что не была рядом с теми, кто избил Спайка, и не врезала ему как следует от себя.
Резкий звонок телефона заставил Ягодку вздрогнуть.
- Мисс Эпплберри, Питер вернулся. Он сейчас на кухне, - раздался негромкий голос слуги. - Первый этаж, левое крыло. После рыцаря в латах поворачивайте и идите прямо.
О Спайке было моментально забыто. Ягодка соскочила с кровати и подбежала к зеркалу. Обычно у нее не было привычки любоваться собственным отражением. Но на этот раз ей хотелось убедиться, что она выглядит сногсшибательно.
Увы, зеркало ее разочаровало. Волнения последних дней и бессонные ночи не прошли бесследно. Под глазами залегли тени, волосы висели небрежными локонами. Ягодка вздохнула. Может, оно и к лучшему. Если она нужна Питеру, то понравится ему любой. А если нет… Тогда ее ничто не спасет.
* * *
Питер был на первом этаже, на кухне. Не без робости Ягодка вошла в огромное помещение, вполне под стать ее ресторанной кухне. Профессиональным взглядом она оценила и вместительные шкафы, и современную технику, и чудесную плиту в середине. Было видно, что здесь работает человек, любящий свое дело.
Питер стоял у раковины спиной к Ягодке, и она не сразу увидела, что он делает. Она подошла ближе и вздрогнула. Питер быстро смывал кровь с разбитых ладоней.
- Что случилось? - пролепетала Ягодка.
Питер резко обернулся.
- Что ты здесь делаешь?
- Ты… с кем-то дрался? - До Ягодки внезапно дошло, и она потрясенно прикрыла рот ладонью. - Это ты избил Спайка?
Он нехотя кивнул.
- С ним было проще справиться, чем с тем громилой из "Гангстера".
Питер продолжил мыть руки, а Ягодка застыла на месте, не зная, как начать разговор.
- Надеюсь, ты не в обиде, - буркнул Питер. - Я немного подпортил его смазливую мордашку.
- Я видела, - улыбнулась Ягодка. - Его показывали в новостях.
Питер рассмеялся.
- Спасибо тебе, - сказала она.
- Ерунда, - хмыкнул Питер. - Мне давно хотелось разбить ему нос.
- Нет, не за это. Точнее, не только за это, - поправилась Ягодка. - Спасибо, что помог нам с мамой. Я не знаю, что бы сейчас с нами было, если бы не ты… - Ее голос дрогнул. Ей было трудно говорить. Слова благодарности давались нелегко после всего, что было между ними. И еще тяжелее было начать разговор о чувстве, которое переполняло ее сердце.
- Пустяки. - Питер взял полотенце и принялся старательно вытирать руки. - Я тебе должен. Теперь ты веришь, что я действительно сожалею о том, что натворил?
Он посмотрел на Ягодку, и от его взгляда у нее перехватило дыхание.
- Верю, - прошептала она. - Я уже… - Ягодка запнулась. Как сказать ему, что она никак не может забыть его поцелуй? Что с тех пор, как он появился в ее жизни, она забыла о том, что такое привычное спокойствие? Что она умирает от желания оказаться в его объятиях и в то же время боится даже приблизиться к нему…
Помоги мне! - мысленно взмолилась Ягодка. Пожалуйста!
В лице Питера что-то дрогнуло. Он уставился на Ягодку и вдруг попятился назад.
- Нет. Так я не хочу.
- Что с тобой? - испугалась Ягодка и шагнула вперед.
Питер отпрыгнул.
- Не подходи ко мне. Когда ты так на меня смотришь, я могу не выдержать.
Ягодка с недоумением смотрела на него.
- Неужели ты еще не поняла, что я люблю тебя?! - с горечью воскликнул Питер. - Я помог тебе ради тебя самой, а не для того, чтобы купить тебя. Понимаешь? Мне не нужна твоя благодарность… Но если ты будешь так смотреть на меня, я за себя не ручаюсь… - Он попятился к выходу, комкая уже ненужное полотенце.
Ягодка растерянно застыла на середине кухни.
- Вы с матерью можете жить здесь сколько угодно, - продолжал Питер. - Я сегодня же вернусь к себе, и тебе даже не придется со мной встречаться.
Он выбежал из кухни, прежде чем Ягодка успела возразить. Вихрь эмоций обрушился на нее. Радость, недоумение, страх… Он думает, что она решила расплатиться с ним собой за услуги? Какой дурачок! Ягодка не смогла сдержать улыбку. Но главное то, что он ее любит… Любит!
Она вдруг осознала, что Питера и след простыл, а она все еще стоит на месте.
- Питер! - Ягодка бросилась за ним. - Подожди!
* * *
Она догнала его у входной двери и схватила за руку.
- Постой!
- Ты меня не поняла? - Он легко вырвался. - Чем дальше я от тебя буду, тем лучше для нас обоих.
- Это ты ничего не понял! - воскликнула Ягодка. - Ты… ты… просто дурак!
- Вот и замечательно, - нахмурился Питер. - На этом давай и остановимся.
Он повернулся к двери, но тут Ягодка сделала то, чего не делала никогда в жизни и чего ни при каких условиях от себя не ожидала. Она схватила Питера за плечи, притянула к себе и прильнула к его губам. На секунду он замер в ее объятиях, а потом она почувствовала, что он обнял ее за талию и с силой прижал к себе.
Все закружилось вокруг нее… Она попала в новый, удивительный мир, где был только Питер и ничего, кроме Питера. Его губы, его руки, запах его тела, волос - все сводило ее с ума…
- Я не понимаю, что происходит, - пробормотал Питер еле слышно, отрываясь от Ягодки на миг, - но мне это очень нравится.
- Подожди, - рассмеялась она. - То ли еще будет.
И она снова прильнула к его губам, потому что они и так потеряли слишком много времени на пустые разговоры…
* * *
Артур Сорелли и Грэм Джефферсон не спеша подходили к парадному входу в особняк Сорелли. Дверь, к удивлению Артура, была чуть приоткрыта. Он с недоумением потянул ее на себя, заглянул в холл, но тут же отпрянул и захлопнул дверь.
- В чем дело? - удивился Грэм и подмигнул. - Ошибся адресом?
Артур заулыбался и взял Грэма под руку.
- Пойдем прогуляемся немного. - Он потащил Грэма обратно по подъездной дороге.
- Ты что? Я же хотел поговорить с дочерью!
- Она сейчас очень занята, - туманно ответил Артур. - А нам с тобой тоже нужно обсудить кое-что важное.
- Что обсудить?! - возмутился Грэм. - Что может быть важнее моей дочери?
- Ну, например, где мы будем играть свадьбу, - пожал плечами Артур и пошел вперед, а начинающий что-то понимать Грэм бросился за ним…