Как стать королевой - Алекс Вуд 2 стр.


Надо сказать, что к горам Ив всегда относилась с опаской и недоверием, на лыжах кататься не умела, а снег и холод не любила. Она с большим удовольствием отправилась бы за принцем на средиземноморский курорт, а не в Альпы, но выбирать не приходилось. Раз ключик к королевскому сердцу запрятан в горах, придется ей переступить через себя и, захватив альпеншток и плитку швейцарского шоколада, отправиться в горы.

***

В такси Ив смотрела прямо перед собой и старалась не вслушиваться в болтовню таксиста, который решил, что красивой американке нужно знать как можно больше странностях, которые происходили в этих горах за последние несколько столетий. Он вываливал на голову бедной Ив одну легенду за другой, а она искренне надеялась, что родовитый богач Милли не окажется снежным человеком или инопланетянином.

В отеле Ив первым делом стряхнула хлопья снега с шапочки и несколько раз энергично топнула ногами, чтобы хоть как‑то согреться. От машины до холла отеля ей пришлось пройти всего несколько шагов, но этого с лихвой хватило, чтобы замерзнуть.

- Снегопад с самого утра, - извиняющимся голосом сказал администратор. - И прогноз на неделю неважный. Но вчера была прекрасная погода.

Ив передернула плечиками. Как будто это ей поможет!

Она отдала администратору паспорт и взяла ключи, стараясь не думать о том, что проживание в здешнем шале обойдется ей в полугодовое жалование. На дорожке к трону без риска не обойтись.

Багаж Ив понесли в номер, а она заглянула в бар, чтобы пропустить стаканчик глинтвейна. Нужно было срочно принять меры, чтобы не простудиться. Ни один принц в мире не прельститься чихающей красавицей с красным носом.

***

В баре было пусто. У стены горел камин, на полу были расстелены теплые ковры. Диван с горой подушек так и манил присесть. Все было так красиво и тепло, что Ив несколько примирилась с мыслью о горах. Устроиться сейчас на мягком диванчике, закрыть озябшие колени уютным пледом, взять в руки чашку с ароматным глинтвейном… Смотреть, как пляшут в камине языки пламени, и мечтать об Ив Карпентер, будущей королеве…

Ив засмотрелась на диван, огонь и себя в короне и не заметила препятствие на дороге. Осознала она его лишь тогда, когда споткнулась обо что‑то большое и теплое и свалилась, не удержавшись на ногах.

- Черт возьми, вы хоть видите, куда идете?

Ив взвизгнула. Что‑то большое и теплое оказалось мужчиной, который лежал на полу и что‑то высматривал под диваном. Он привстал, когда Ив перелетела через него, но не сделал ни малейшей попытки ей помочь.

- Надеюсь, вы не очень ушиблись?

- Что… что вы тут делаете? - пролепетала Ив. - Я могла что‑нибудь себе сломать!

Человек, из‑за которого она чуть было не нанесла себе вред, был похож на электрика, сантехника или кого‑то в этом роде: небритый, в мятой одежде. С той оговоркой, что в первоклассном отеле не станут держать электрика или сантехника, который так выглядит.

- Но не сломали же.

Мужчина отвернулся и снова прильнул к полу.

- А я ищу Йоганнеса. В последний раз его видели здесь.

Ну и субъект, подумала Ив. Он собирается мне помочь или нет?

Субъект явно не собирался, и так как сидеть дольше на полу было неприлично, Ив встала.

Мужчина у ее ног не пошевелился. Ив захотелось его пнуть. Искушение было столь велико, что она едва себя сдерживала.

- Послушайте… - начала она с легким презрением.

- Тсс, - прошипел он. - Вы его спугнете.

- Кого спугну?

- Йоганнеса.

Ив стала терять терпение. Это не ВИП курорт, а психбольница.

- Кто такой Йоганнес?

Вместо ответа мужчина рванулся вперед, сунул руку под диван и что‑то схватил.

- Вот, - радостно сказал он, садясь и протягивая Ив руку. - Йоганнес.

Профессия Ив располагала к внештатным ситуациям. Она могла справиться с приступом паники на борту, разнузданной компанией, рожающей дамочкой или прорывом канализации. Но к такому она готова не была. Ив завизжала и в мгновение ока запрыгнула на диван с ногами.

На ладони мужчины сидела самая настоящая крыса с глазами‑бусинками и длиннющим лысым хвостом.

- Слабые нервы у вас, барышня.

Он встал.

Ив вжалась в спинку дивана.

- У‑уберите это.

- Это? - Мужчина поднес крысу к самому лицу. - Его зовут Йоганнес.

- Ааа…

- Не кричите. - Он быстро спрятал крысу за спину. - Вы его пугаете.

- Это он меня пугает!

Мужчина пожал плечами.

- Почему? Йоганнес милый. Если бы вы познакомились с ним поближе…

Ив закрыла рукой глаза. Все, что угодно, лишь бы не видеть этого безобразия. Должно быть, она ошиблась адресом. Здесь не место таким вот небритым типам с крысами. А мятый свитер? А брюки, вытянувшиеся на коленях? Охотник за крысами выглядел как бродяга и вел себя как бродяга. Разве что не пах как бродяга.

- Ладно, не пугайтесь, трусишка. Я уберу Йоганнеса.

Ив открыла глаза и увидела его спину. Мужчина шел к каминной доске, на которой, как она разглядела только сейчас, стояла клетка.

- Посиди здесь, малыш, - сказал мужчина, открывая дверцу клетки. - Это, конечно, совсем не то, что бегать на свободе, но мы должны быть джентльменами и не нервировать девушку.

Ив хихикнула.

- Вот и отлично. А теперь мы можем познакомиться. - Мужчина вернулся к Ив. - Джерард Бакстер к вашим услугам.

- Ив Карпентер.

Он без церемоний плюхнулся на диван рядом с ней. Ив пыталась изобразить ледяное равнодушие, но не могла упустить шанс рассмотреть крысиного любителя как следует.

Второе впечатление оказалось приятнее первого. Свитер его, конечно, был ужасен, а брюки и того хуже, да и побриться ему все‑таки не мешало, но в целом его вполне можно было назвать привлекательным. Этакий брутальный типаж. Никакой утонченности: крупный нос, тяжелый подбородок, широкие ладони, плечи.

Масса грубой силы, одним словом. Совсем не во вкусе Ив, но в мире нашлось бы немало женщин, которые с ней не согласились бы.

- Как вам погодка? - спросил Джерард.

- Отвратительная. Терпеть не могу горы.

- Понимаю, - кивнул он. - Вы приехали в горы специально для того, чтобы признаться в своей нелюбви к ним.

Ив покраснела.

- Я приехала, потому что меня пригласила Миллисент Шон. Может быть, вы в курсе, кто это.

Один быстрый взгляд сказал Ив, что крысиный покровитель очень даже в курсе.

- Вы подружка Милли?

Ив очень не понравился его тон. Как будто он что‑то такое знает о ней… и посмеивается про себя.

- Да, - сказала Ив. - Мы вместе работаем.

Джерард расхохотался. Громко, неприлично, даже вызывающе.

- Значит, вы та самая…

Ив с замиранием сердца ожидала продолжения, но закончить Джерард не успел, потому что в бар ввалилась веселая толпа самых настоящих снежных людей. Они смеялись, фыркали, топали ногами, и снег летел от них во все стороны, как и обрывки разговора.

- Что за погода…

- Я так замерзла…

- … а потом она перекувырнулась два раза и говорит…

- Ой, Ив, ты приехала!

С радостным визгом к Ив кинулась снежная дева. По пути она растеряла остатки сугробов на голове и плечах и превратилась в румяную Милли.

- Дорогая, я так рада тебя видеть!

С непривычным рвением она схватила Ив за руки и расцеловала в обе щеки.

- Как добралась? Давно приехала? Уже была где‑нибудь? Хочешь что‑нибудь выпить?

Ответов, видимо, Милли не ждала, потому что вставить хоть словечко в поток ее вопросов Ив не могла. Казалось, что Милли разыгрывает сценку, причем разыгрывает довольно неумело. Но раз есть актриса, должен быть и зритель. Ради кого, интересно, Ив так старается?

Джерард нарочито кашлянул. Милли с наигранным удивлением повернулась к нему.

- О, лорд Бакстер. А я вас не заметила.

Лорд Бакстер? Ив вытаращила глаза. Неужели это тот самый человек, из‑за которого Милли сорвала ее с самолета? Миллионер в старом свитере? Аристократ в мятых брюках? Небритый, грубый, невоспитанный…

- Ив, познакомься. Лорд Джерард Бакстер. Моя подруга Ив Карпентер.

Джерард картинно прижал руки к сердцу и склонил голову.

- Мы уже, - сухо сказала Ив. - Лорд Бакстер ловил крысу, а я…

- Неужели Йоганнес снова сбежал? Бедняжка.

Личико Милли вспыхнуло такой тревогой, что Ив невольно улыбнулась. Всего лишь месяц назад Милли отозвалась в гораздо более резких выражениях о мышах, которым вздумалось нанести визит на их кухню.

Но, разумеется, есть мыши и есть мыши.

- Йоганнес в порядке. - Джерард встал. - Если вы не против, дамы, я вас покину. Дела призывают. А вам без меня найдется о чем поболтать.

***

- Ив, он чудо, правда? - прошептала Милли, как только Джерард отошел к бару.

- Не знаю. Ты уверена, что он миллионер? Больше похож на беспризорного.

- На него иногда находит. А вообще он классный. Большая шишка в "Кватро Интернэшнл". Представляешь? Я чуть в обморок не упала, когда узнала.

- Понятия не имею, что такое "Кватро Интернэшнл", - пожала плечами Ив.

- А о Моралии ты имеешь понятие? - рассмеялась Милли. - Он то ли троюродный дядя, то ли внучатый брат тамошнего короля, я толком не разобралась еще. Лучший друг моралийского принца, между прочим.

- Очень жаль, - вырвалось у Ив.

Милли вытаращила глаза.

- Я не уверена, что мне хочется продолжать знакомство с подобным типом, - пояснила Ив. - Он мерзкий и грубый. На королевского родственника не похож.

- Он может быть и очень милым. Все местные девушки от него без ума. Он жутко богат и сексуален. Какие у него руки… обалдеть…

Милли откинулась на спинку дивана и томно закатила глаза.

- В любом случае, это неважно, - продолжила она через мгновение. - Главное, что он может познакомить тебя с настоящим принцем. И хочет познакомить. Я ему рассказала, что ты спишь и видишь, как бы встретиться с какой‑нибудь королевской особой.

Ив похолодела. Так вот почему он хохотал как гиена!

- Кто тебя за язык тянет, Милли!

- А что? Просто к слову пришлось. Зато он немедленно пригласил нас в Моралию. Сказал, что будет счастлив познакомить подругу такой очаровательной девушки, как я, со всеми европейскими принцами. - Милли толкнула Ив локтем. - Он назвал меня очаровательной, представляешь? Да не куксись, Ив. Мой миллионер найдет тебе принца. Это же здорово! Наши мечты сбываются!

Звучало это действительно здорово.

Но почему‑то идея Милли Ив совсем не понравилась.

3

Они сидели в купе первого класса скоростного поезда Женева - Люксембург, который как раз останавливался в Сент‑Люке, столице Моралии. Милли прильнула к Джерарду, Ив - к окну. Нужно было как следует изучить страну, которой она собирается править.

- Как вы видите, за окном простирается плодородная равнина Тернингсдэйл, - рассказывал Джерард. - Это главное и единственное пастбище Моралии, где на зеленой травке и ключевой водичке выращивают тучные стада для королевского стола. Однажды его величество решил открыть завод по производству мясных консервов, но ничего не вышло. Для того чтобы обеспечить завод сырьем, понадобилась бы территория втрое больше Тернингсдэйла!

Милли залилась смехом.

- Как забавно ты рассказываешь, Джерард!

- Я же обещал, что стану для вас идеальным гидом, - улыбнулся он. - Никто не знает о Моралии больше меня.

- Кроме путеводителя, - сказала Ив.

- Я сам его готовил. Но сведения всегда лучше получать из первоисточника. Учтите на будущее, мисс Карпентер.

Ив дернула плечиком. Когда Джерард хотел поддеть ее, он называл ее мисс Карпентер. А с тех пор, как Милли проболталась ему о намерениях Ив, это желание у него возникало постоянно.

- Не вредничай, Ив, - сказала Милли с упреком. - Продолжай, пожалуйста, Джерард.

Ив вздохнула. Она прямо‑таки не узнавала Милли. С ней было куда как приятнее дружить, когда она только охотилась за своим миллионером. Теперь, когда она его нашла…

Ив не хотела быть несправедливой к подруге, но выносить постоянное сюсюканье Милли было нелегко. Она во всем старалась угодить Джерарду. Соглашалась с ним, даже если он молол совершеннейшую чушь, восхищалась каждым его словом, им самим и его крысой, которая ехала тут же в своей просторной клетке.

Иногда Ив казалось, что он специально говорит ерунду, чтобы проверить реакцию Милли. Потому что кем бы ни был Джерард Бакстер, но только не дураком.

В любом случае Милли можно было поздравить и забыть о ней. Она поймала миллионера в сети, пусть теперь старается, чтобы он их не порвал. Джерард совсем не походил на паиньку и однолюба. Приручить такого будет очень нелегко. Ив от души надеялась, что его лучший друг и родственник принц Моралии слеплен из другого теста. Потому что если все моралийские аристократы такие же невежи и хамы как Бакстер, она лучше переведется на Бритиш Эйрвэйз и попытает счастья с Уильямом.

Лучше жить с красивой мечтой, чем осуществить ее некрасиво.

***

На вокзале Сент‑Люк выходили немногие. Джерард выпрыгнул из вагона первым, подал руку Милли, которая попыталась запорхнуть в его объятия, потом Ив.

Хватка у него была железная. Ив ойкнула, когда он стиснул ее руку.

- Простите, мисс Карпентер. Не рассчитал силу. У вас такая тонкая рука. Как у королевы.

- Не смешно, - скривилась Ив.

- Я не смеюсь. Я серьезно. - Джерард подхватил их багаж. - Идем?

- Идем? Нас что, никто не встречает? - протянула Милли разочарованно.

- А ты ждала лимузин и ковровую дорожку? Это только для королей. - Он подмигнул Ив, которая была готова убить его на месте, и бодро зашагал вперед. - Поедем на автобусе, красавицы.

***

К счастью, насчет автобуса Джерард пошутил. На привокзальной стоянке у него была припаркована машина. Низкая, спортивная, двухместная.

- Мы же все не поместимся, - сказала Милли.

- Не поместимся, - кивнул он. - Кому‑то придется идти пешком.

- Джерард! - воскликнули девушки в один голос.

- Да шучу, я шучу. Я захвачу ваш багаж, если вы не против. А вы поедете за мной на такси. Чтобы никому не было обидно.

***

- Вот что он имел в виду? - допытывалась Милли по дороге. - "Чтобы никому не было обидно". Логичнее было бы нам с ним поехать вдвоем, правда? Ты ведь не стала бы обижаться, если бы поехала в такси одна?

- Ни в коем случае.

Я была бы только рада, добавила Ив про себя.

- Иногда он так странно ведет себя. Я уверена, что нравлюсь ему. Очень нравлюсь. Иначе ничего этого не было бы, да? Но когда мы наедине, он ведет себя так сдержанно. Ничего не предпринимает, если ты меня понимаешь.

- Понимаю.

Милли всегда любила поболтать об отношениях, но сейчас Ив чувствовала, что прекрасно бы обошлась без деталей ее нового романа.

- Мне надо вести себя по‑умному. - Милли скинула туфли и залезла на сиденье с ногами. - Как ты думаешь, стоит мне побыстрее запрыгнуть в его постель или, наоборот, быть недотрогой?

- Не знаю.

- Он такой сексуальный. Я вся дрожу, когда он до меня дотрагивается. Женщины по нему с ума сходят. В Швейцарии на него все вешались и жутко мне завидовали. Даже если я попытаюсь разыграть из себя невинность, у меня ничего не получится…

- Значит, не разыгрывай.

Ив отвернулась от Милли и сделала вид, что любуется милым пасторальным пейзажем. За этой болтовней о достоинствах мистера Бакстера, ах, простите, графа Бакстера она и страну не увидела.

***

Шофер высадил девушек у высоких кованых ворот с гербом моралийской династии: летящая птица с тремя колосками пшеницы в клюве. Несколько праздношатающихся туристов с фотоаппаратами застыли у ворот. Они всматривались вглубь парка в надежде разглядеть дворец, спрятанный за пышной растительностью, и его обитателей. Сами ворота были крепко заперты, и охраняли их не только камеры слежения, но и плечистый молодец в забавной желто‑зеленой форме с ружьем на плече.

Ив подошла к воротам, медленно провела пальцем по прохладному железу. Настоящий королевский дворец… Никогда она еще не была так близко к своей мечте.

- Хотела бы я знать, куда подевался Джерард, - проворчала Милли, возвращая Ив с небес на землю.

- Он мог отстать от нас по дороге.

Милли хмыкнула.

- Это на "феррари" то? Больше похоже на одну из его дурацких шуточек. Свалил с нашим багажом, спрятался где‑нибудь и хихикает себе на здоровье.

- Я его убью, - процедила Ив сквозь зубы. - Если этот идиот…

- Как приятно услышать о себе правду, - раздался у нее за спиной насмешливый голос. - Спасибо, Ив.

Она обернулась. Рядом с невозмутимым часовым, небрежно опираясь о его будку, стоял Джерард. Он смеялся.

От злости у Ив перехватило дыхание.

- Между прочим, подслушивать нехорошо!

- Ругаться тоже, - парировал он.

- Может, ты проводишь нас внутрь? - вовремя вмешалась Милли, протягивая руки к Джерарду. - Я устала и хочу есть. Ив, я уверена, тоже.

- Простите, леди.

Джерард склонился в шутливом поклоне и поцеловал руку Милли. Она вспыхнула от удовольствия, но Ив не покидало настойчивое ощущение, что Джерард попросту издевается над ними обеими.

- Прошу.

Джерард распахнул маленькую калитку справа от будки часового. Туристы оживленно загалдели.

- Извините, господа, но вход для посторонних будет открыт только завтра.

Джерард ловко оттер самых наглых туристов от калитки. Ив и Милли скользнули внутрь.

Сердце Ив колотилось как сумасшедшее. Она, простая бруклинская девчонка, ступает на землю для избранных… Ив закрыла глаза, прислушиваясь к недовольному ропоту туристов за воротами. Летнее солнце пригревало лицо, ветерок шевелил распущенные волосы, и Ив казалось, что здесь даже воздух не такой, как по ту сторону.

- Не спи на ходу. - Милли больно толкнула ее в бок. - Все прозеваешь.

Она хихикнула и побежала за Джерардом, который ушел далеко вперед. Ив с неудовольствием увидела, как Милли схватила его под руку, а он обнял ее в ответ. Конечно, она безумно рада за подругу, но нужно и ей быстрее подыскать себе кавалера. Быть третьей лишней при влюбленной парочке… врагу такого не пожелаешь

***

Резиденция короля Моралии была невелика, но Ив влюбилась в нее с первого взгляда. Длинное светло‑серое здание в три этажа, круглый фонтан в конце подъездной аллеи, строгие безупречные линии и роскошь хорошего вкуса. Ив чувствовала, что в таком доме она могла бы быть счастлива.

Очень счастлива.

Они неторопливо шли к главному входу. Ноги Ив подкашивались от волнения. Шаг. Еще шаг. И еще один. Скоро, очень скоро она увидит настоящего короля. И принца, которому суждено стать королем. Хоть бы удалось выкроить минутку и привести себя в порядок. Она должна быть неотразима, когда предстанет перед венценосной особой. Первое впечатление самое верное. А она только что с поезда, растрепанная, в помятом платье…

- Лучше под ноги себе смотри, мисс Королева, - насмешливо сказал Джерард, и в ту же секунду Ив как назло споткнулась о камешек и шлепнулась на колени.

Из ее глаз невольно брызнули слезы. Милли расхохоталась во все горло.

- Ой, прости, Ив, но так смешно вышло. Прямо как в кино.

Назад Дальше