Развеянные чары - Дебора Тернер 7 стр.


- Хорошо. Клянусь, что не стану пробовать уплыть. Доволен?

Коннор развернул ее и почти потащил к дому. Сердитая и все еще возбужденная, Линда поинтересовалась на ходу:

- Что мы будем здесь делать целую неделю?

- Тебе нужен отдых. Последнее время ты работала как проклятая. И не смотри на меня, как монашка на солдата! Я не насилую женщин и не принуждаю их к сожительству, если они этого не хотят!

- Это ты так говоришь, но почему я должна тебе верить? Может быть, вчера ты подсыпал мне наркотик, привез сюда и затащил в постель, откуда мне знать?

Коннор остановился как вкопанный. Холодок пополз по спине Линды, когда она увидела его глаза. Нет, бешенства в них не было, злости тоже, но было нечто, отчего она сразу поняла, что перегнула палку. Не отрывая странного и пристального взгляда от ее побледневшего липа, Коннор Брендон процедил сквозь зубы:

- Все возможно, все возможно…

В следующий момент он содрал с себя рубашку и повернулся к ней спиной.

- Видишь ли, царапины и синяки почему-то у меня на спине и плечах, а не на лице, где должны бы быть, коль скоро я тебя изнасиловал. И мне, к сожалению, не известен препарат, одновременно являющийся возбудителем полового влечения и наркозом, после которого отшибает память. А тебе?

Линда опустила голову и тихо сказала:

- Нет. Ты не веришь, что я потеряла память?

- Вообще-то… нет.

- Но зачем мне такая глупая игра?!

- На ум приходит несколько причин. Например, ты испытываешь стойкое отвращение при мысли о наших отношениях.

- Но об этом можно было бы просто сказать! Зачем так глупо притворяться? Послушай. Коннор… Должен же быть какой-то способ выбраться отсюда…

- Нет.

- Но ты можешь как-то связаться с Большой землей?

- А зачем?

- Ну, разное может случиться, вдруг тебе понадобится медицинская помощь? Есть здесь телефон?

Рука Коннора тихо скользнула по ее щеке. Он не отрывал от нее глаз и очень нежно гладил пылающую кожу. Линда мучительно сопротивлялась нараставшему напряжению внизу живота. Возбуждение захлестывало ее, лишало способности четко соображать. Словно сквозь вязкий и густой туман донеслись до нее слова Коннора:

- Очень плохая связь. Я пытался сегодня утром, ничего не получилось. Ты обречена провести неделю со мной наедине, сладкая моя. Что будешь делать?

- Не называй меня так!

- Почему? Ночью ты не возражала.

- Я не помню, что было ночью, будь ты проклят!

- Помнишь или нет, но это было. Ты любила меня так, словно провела долгие годы в полном воздержании, ты была словно дикая кошка, ты стонала и шептала мое имя, ты кричала, сладкая моя королева, ты любила меня! Почему же ты отказываешься от этого сегодня?

- Потому что ты для меня незнакомец. Я не могу спать с человеком, которого не знаю. Может быть, мне было слишком стыдно, может быть, я разочаровалась слишком сильно, потому и забыла все наутро, что бы ни было - я не собираюсь повторять этого!

Его рука отдернулась от ее щеки, словно обожглась. Коннор Брендон не зря походил на кондотьера. Воины умеют держать удар. Выражение его лица практически не изменилось, только голос стал спокойнее, а тон - вежливее.

- Отлично. Давай подведем итоги. Поскольку выбраться с острова мы не можем, предлагаю просто провести здесь неделю, наслаждаясь неожиданным отдыхом. Два малознакомых существа вдали от цивилизации, но под одной крышей.

- Похоже, у меня нет выхода.

- Только не прибедняйся. Отнесись к этому, как к отпуску.

- Да? И что мы будем делать? Ругаться? Прятаться друг от друга?

- Не говори ерунды. Здесь полно книг. Можно купаться - только под моим присмотром. Если хочешь, могу научить готовить. Выспаться - это тебе нужнее всего. Кстати, хочешь, прямо сейчас и начнем? Поплаваешь и поспишь. Завтракали мы поздно, так что пообедаем вечером.

В этом был здравый смысл. По крайней мере, план действий. Линда исподлобья посмотрела на смуглое, красивое лицо.

- Ладно… В конце концов, искупаться - это неплохо.

Она почти вбежала в спальню, словно пряталась от Коннора. Купальник показался ей слишком вызывающим, бикини почти ничего не прикрывало, но Линда нашла большой шелковый платок и соорудила из него что-то вроде парео.

Линда боялась встретить Коннора внизу, но в доме его не оказалось. Она выбежала на пляж и замерла в невольном восхищении.

Смуглый морской бог плыл, рассекая изумрудные волны мощными движениями мускулистых рук, и кружевная пена разлеталась во - все стороны от могучего тела. Бог думал о чем-то своем, лицо его было прекрасно и спокойно. Богу не было дела до измученной души Линды Чериш, богу было наплевать на черный ужас, затопивший ее осиротевший разум.

Линда вздохнула. Коннор Брендон был слишком хорош, так хорош, что ее уже не удивляло собственное возбуждение. В конце концов, она была просто женщиной…

Женщиной без прошлого.

6

Линда стояла, вглядываясь в даль, одежда лежала у ее ног. Коннор тем временем вышел из воды. Его мускулистое тело, покрытое ровным бронзовым загаром, блестело в лучах солнца, мускулы лениво перекатывались под гладкой кожей. Коннор Брендон очень напоминал хищного зверя - сильного, красивого и опасного. Линда нервно повела плечом. Вид этого почти обнаженного тела немедленно вызвал у нее сладкую судорогу внизу живота. Она желала его со всей страстью, на которую только способна женщина, и это необузданное, первобытное желание пугало холодный рассудок.

Коннор подобрал с песка полотенце и обернулся им, бросив слегка насмешливый взгляд на Линду. Во всяком случае, так ей показалось.

Он увидел ее, еще плавая в океане. Она вышла из дома, и ветер немедленно стал играть с тонкой тканью парео. Умопомрачительная фигура Линды не просто угадывалась - она была почти обнажена, и Коннор мрачно подумал о том, что даже прохладная вода не в силах остудить его желание. Линда Чериш возбуждала его каждую минуту, каждый миг, едва он только видел ее.

Все мышцы напряглись, каждая клетка тела вопила, умоляла о близости с этой прекрасной… и снова недоступной женщиной.

Она выглядела как всегда: безупречно и немного отстраненно. Полный самоконтроль и холодная вежливость, ничего больше.

Прошедшей ночью Коннор познал другую Линду - воплощение женственности, чувственности и страсти столь горячей, что сейчас ему было больно видеть привычную Линду Чериш, Снежную Королеву.

Куда его способна завести страсть?

- Смущены и не знают, куда девать глаза.

Тонкие брови изящно выгнулись в изумлении.

- Ты о ком?

- О нас. Ты смущена - и прячешься за потерей памяти, я смущен - и злюсь на самого себя. Мы снова вернулись в прошлое, ведем себя, как несколько месяцев назад. Тогда я впервые увидел тебя вблизи и… и возжелал, выражаясь по-библейски.

Линда изо всех сил старалась не отвести взгляд, и Коннор прекрасно это понимал. Помедлив секунду, она повернулась и пошла прочь, уронив полотенце на песок.

Коннор мрачно наблюдал, как она скидывает парео и входит в воду. Бикини почти не прикрывало белоснежную кожу, чуть тронутую золотистым загаром. Линда поплыла легко и умело.

Она словно убегала от Коннора.

Он должен это изменить.

Линда плавала до тех пор, пока все мышцы не взмолились об отдыхе. Только тогда она выбралась на берег и легла на песок. Коннор лежал в шезлонге на открытой веранде дома и, судя по виду, был полностью погружен в книгу, но это не могло ввести Линду в заблуждение. Он наблюдал за ней очень внимательно. Линда нарочно отвернулась и стала смотреть на океан. Бесконечная синева сливалась с синевой неба, такой же беспредельной, солнце ласкало кожу, легкий ветерок нес прохладу и покой. Покой… Давно она не испытывала этого чувства.

- Ты сгоришь.

Коннор подошел бесшумно, и Линда вздрогнула, увидев его в полуметре от себя. Взгляд мужчины бесстыдно скользил по ее плечам и груди. Она почувствовала, как загорелись щеки.

- Скоро пойду в дом.

- Не скоро, а сейчас.

Он сказал это вежливо, но твердо. Линда села и отбросила черную прядь, упавшую на глаза. Ее ответ был столь же вежлив. Интонационно.

- Поди к черту, будь так добр.

Коннор рассмеялся и ушел в дом первым. Линда поплелась за ним. Ощущение покоя покинуло ее.

Она приняла душ и переоделась, затем убрала растерзанную постель, почему-то стыдясь на нее смотреть. Скомканные и разбросанные подушки слишком живо напоминали о случившемся ночью.

Когда она спустилась вниз, в доме стояла тишина, но присутствие Коннора ощущалось в воздухе. Напряжение. Опасность. Беспокойство.

Он опять лежал на шезлонге. Теперь книжка прикрывала его лицо. Судя по всему, Коннор спал.

Линда села неподалеку, бросая на него косые взгляды. Почему она его боится? Да, она совсем не знала этого человека, и память здесь ни при чем. Она его в принципе не знала. Сердцебиение, учащенный пульс, жар во всем теле - все это только реакция женщины на присутствие великолепного самца, ответ организма на мощное сексуальное притяжение, химическая реакция, если угодно. Но кто такой Коннор на самом деле, оставалось для нее тайной.

И вся ее прошлая жизнь - тоже.

Это пугало Линду более всего, внося разлад во всю ее систему мироздания.

Коннор лениво приоткрыл один глаз и сонно поинтересовался:

- Что-нибудь нужно?

- Да. Где стиральная машина? И где взять чистое постельное белье?

- Прачечная сразу за кухней. Белье в комоде, в коридоре, где спальня. Помочь тебе застелить постель?

- Нет, спасибо.

Это вырвалось слишком поспешно, Линда даже удивилась своему испугу. Вопрос прозвучал вполне невинно, вернее, прозвучал бы так, если бы его задал любой другой человек.

Она неоправданно долго возилась со стиральной машиной, затем долго и придирчиво выбирала постельное белье, а потом целую вечность стелила его. Только плюхнувшись на чистые простыни, пахнущие свежестью, она почувствовала облегчение, почти радость. Абсолютно нелогичную. Впрочем, женщина, с утра пораньше потерявшая память, имеет право быть нелогичной. Линда неожиданно улыбнулась и громко сказала:

- Вот так. Это изгонит тебя отсюда, Коннор Брендон.

Она лгала себе. Незримо Коннор Брендон лежал рядом, в ее постели.

Она неожиданно для себя задремала и так же внезапно проснулась, каким-то шестым чувством ощутив приближение человека, мысли о котором не оставляли ее даже во сне. Стук в дверь заставил Линду едва ли не подпрыгнуть на месте. Она заметалась по комнате, торопливо надела купальный халат, потом подошла к двери и распахнула ее. Коннор стоял на пороге, слегка улыбаясь и глядя на нее сверху вниз до отвращения понимающим взглядом. Линда проглотила комок в горле и выдавила:

- Да, Коннор?

- Я подумал, не хочешь ли ты чего-нибудь выпить?

- Ты собираешься меня подпоить?

И прикусила язык, но было уже поздно. Господи, что за чушь она несет!

Брови Коннора взлетели вверх, а улыбка стала шире и ехиднее.

- Я имел в виду кофе, а ты?

Простой здравый смысл подсказывал: им предстоит прожить здесь вместе целую неделю, так не стоит ли наладить легкие дружеские отношения, вместо того чтобы постоянно язвить и подкалывать друг друга? Глупо искать в каждом его слове двойной смысл, а в каждой фразе непристойный намек. Коннор Брендон достаточно интеллигентен, чтобы обойтись без этого.

Она вздохнула и произнесла почти спокойно:

- С удовольствием выпью чашку чая. Потом думаю пойти прогуляться.

- Что ж, почему бы и нет.

Пока чайник закипал, он показал ей подсобные помещения, заметив, что она может пользоваться всем, что ей может понадобиться. Линда с любопытством рассматривала книжные полки, на которых стояли книги по истории, религии, бизнесу, а также богатая коллекция классической литературы.

- Широкий выбор, хотя несколько эклектичный.

- У меня разнообразные вкусы. Куда хочешь пойти? До противоположной стороны острова около получаса бодрой ходьбы, но если не взбираться на холм, то кружная дорога займет у нас еще минут двадцать.

- Ты вовсе не обязан идти со мной.

- Да, но тебе понадобится проводник.

Вероятно, именно так жмурится сытый лев, прихлопнув тяжелой лапой загнанную "про запас" антилопу.

- Что ж, спасибо.

- Не за что.

Меняя туфли на кроссовки, Линда сердито думала о том, что у Коннора, судя по всему, имеется какой-то скрытый план. Ее не на шутку тревожил какой-то странный холодок, мерцавший в глубине насмешливых золотистых глаз.

Чай пили на веранде. Линда честно пыталась расслабиться и радоваться тишине и покою, пению цикад и шороху волн, аромату цветов, солнцу, небу… Но что-то ей мешало.

- У тебя есть солнечные очки? А панама? Надень обязательно.

- Разумеется.

Она сказала это легко и небрежно, хотя на самом деле понятия не имела, есть ли у нее очки и панама. Как будто ничего не произошло. Как будто она все помнит. Как будто она не занималась любовью с этим мужчиной и они просто знакомые.

- Как пойдем? По берегу или через холм?

- Давай через холм.

- Хочешь убедиться, что это действительно остров?

Она улыбнулась.

- Конечно.

- Умная девочка. Вот за это ты мне и нравишься. Стальная воля и холодный разум.

- Я думала, ты скажешь, что у меня мужской ум.

- А тебе уже приходилось такое слышать?

- Думаю… да. Но не помню.

- И тебе это нравилось?

- Я не считаю, что это подходящий комплимент для женщины. Когда так говорят, подразумевают, что обычно женщины умом вообще не обладают.

- Да нет, просто они думают по-другому.

- Почему ты в этом так уверен?

- Потому что правила устанавливают мужчины, а женщины придумывают, как их нарушать. Линда, перестань со мной сражаться. Я тоже не считаю это хорошим комплиментом, и у меня работает масса женщин, которых я ценю за то же, за что и мужчин: за умение добиваться решения поставленных задач. Смотри под ноги. За зиму тропу совсем размыло.

- Ты это называешь тропой?

- Скажи спасибо, что хоть такая есть. Здесь же дикий лес. Возможно, эти деревья помнят первых поселенцев. Иди, не бойся. Поскользнешься - я поймаю.

- Я не поскользнусь.

Линда шла впереди и не могла видеть, каким огнем пылают глаза Коннора. Он жадно рассматривал ее соблазнительную фигуру, изо всех сил борясь с желанием обнять ее, прижать к себе, сорвать с нее одежду и любить, любить до безумия, целовать эти губы, зарываться лицом в черную волну волос, чувствовать, как наливается в его руках жаром и страстью безупречное тело…

Прошлой ночью все запреты были нарушены. До этого Коннор Брендон лишь знал, что в каждом человеке прячется дикарь, но даже не предполагал, как трудно укротить однажды вырвавшиеся на волю инстинкты. Сейчас он чувствовал себя шестнадцатилетним юнцом, который не в силах справиться с голосом плоти.

Подумать только, ведь в свое время он даже усомнился в сексуальной ориентации Линды Чериш! Нет, он не был самовлюбленным красавцем, но прекрасно знал, как реагируют на него женщины. Иногда это раздражало, иногда забавляло, иногда мешало, временами приносило пользу. Но Линда Чериш уже при первой встрече ясно дала понять, что видит в нем только партнера по бизнесу, а это было по меньшей мере непривычно. С тех самых пор он неотрывно следил за красавицей Линдой, ловя хоть какой-то проблеск чувств в фиалковых глазах. Там, в цивилизованном мире, Коннору это так и не удалось, хотя иногда ему казалось, что она не так равнодушна к нему, как хочет показать. Зато здесь, на острове…

Пусть прошедшая ночь была только прекрасной случайностью, но теперь Коннор Брендон точно знал, что ни за какие богатства мира не откажется от ее повторения.

Только зачем она придумала эту дурацкую и абсолютно неправдоподобную историю с потерей памяти? Это не может быть правдой, это просто смешно и нелепо, хотя…

Несколько раз за сегодняшний день он ловил в ее глазах такую растерянность, что это его на самом деле тревожило. Может, она и впрямь ничего не помнит?

Одно из двух: либо она великолепная актриса, либо она действительно потеряла память.

Честно говоря, какая-то часть его сознания даже надеялась на это. Если Линда Чериш забыла все… Это значит, что она забыла и Ника.

Кое-что от прежней Линды осталось. Возможно, на уровне инстинктов. Вот сейчас она идет впереди него по узкой и заросшей густой травой тропе по довольно крутому склону, но ни разу не попросила остановиться передохнуть, не оперлась на его руку. Прежняя Линда Чериш тоже не просила о помощи. Никогда.

Что могло вызвать амнезию? Признания Пенни? Развенчание светлого образа ее ненаглядного Ника? Занятия любовью этой ночью? Последнее могло бы польстить его мужскому самолюбию, будь он хоть чуточку примитивнее. Как говорится, она любила его до потери памяти…

А еще эти опасения Тони Херда! Время для выяснения этой ситуации он выбрал явно неудачное, к тому же ничего конкретного Коннор не услышал. Растраты в фонде Чериша… причастность к этому Линды…

Что ж, теперь у него есть неделя. Целых семь дней. Он должен за это время выяснить правду.

На вершине холма они остановились. Линда сорвала несколько листьев эвкалипта и растерла их между ладонями. Поднесла к лицу и с наслаждением втянула пряный аромат. Коннор тоже вдыхал этот чудный запах. Если бы Линда не знала, что он стоит рядом, то ни за что бы об этом не догадалась: даже по траве и опавшим листьям Коннор двигался совершенно бесшумно, словно крупный хищник, уроженец здешнего леса.

Коннор взял ладони Линды, поднес их к лицу. Линда подумала, что навсегда запомнит этот безгрешный и прекрасный момент: они стоят на вершине цветущего холма, над прекрасным и диким островом, вместе вдыхая пряный аромат эвкалипта, и глаза Коннора смотрят на нее. С нежностью. Без насмешки. Без скрытой мысли.

- Ну что, убедилась? Это действительно остров.

- Убедилась. А что это за место?

- Архипелаг Уанпарагоа. Видишь вдали линию? Это остальные острова. А в той стороне, вон там, материк. Прямо на берегу живут Кай и Джой.

Линда вопросительно взглянула на него. Некоторое время Коннор вглядывался в эти доверчивые и непонимающие синие бриллианты, затем добавил чуть мягче:

- Это твой босс и его жена. У них есть дочурка, Элли, на ее крестинах мы вчера были. Да будто ты не знаешь!

Линда грустно опустила голову и не ответила. Помолчала, потом тихо спросила:

- Мы можем спуститься на берег?

- Можно, только это довольно долго. Не боишься дороги через камни?

- Нисколько. Пошли?

- Это дальше, чем кажется отсюда.

- Я не хрупкий цветочек, а этот остров не настолько велик, чтобы путешествие по нему измотало кого-то до смерти.

- Ну, как сказать…

По дороге они болтали и смеялись, иногда подначивая друг друга, и глазели по сторонам, получая от этого искреннее удовольствие. Уже внизу, прыгая с камня на камень, они разглядели в прозрачной воде маленького осьминога, который при виде них немедленно притворился камушком.

Коннор оказался прав: дорога была довольно длинной. Ноги у Линды гудели, и, когда они уже шли по песчаному пляжу обратно к дому, она едва их передвигала. Конечно же, Коннор это заметил.

- Ты в порядке?

Назад Дальше