Найди свою половинку - Сибилла Чейн 11 стр.


Нет, ему это с рук не сойдет! Из дневника Дельфинии Хенвуд Присцилле не удалось узнать ничего о своей семье. Она, пожалуй, могла бы вернуть его Джулиану, но ей не хотелось снова встречаться с ним. Присцилле не нравилось, что он все время пытался командовать ею и навязывать свою волю.

Присцилла не знала, была ли Дельфиния Хенвуд ее родственницей или нет, но сила духа этой женщины вызывала у нее восхищение и зависть.

Интересно, что сделала бы Дельфиния на ее месте? Присцилла вспомнила жаркие объятия и поцелуи Джулиана. Дрожь пробежала по ее телу, и на щеках выступил яркий румянец.

Пожалуй, окажись на ее месте Дельфиния Хенвуд, она взяла бы ситуацию под свой контроль. Взяв дневник и сунув его под мышку, Присцилла отправилась в гостиную. Она решила действовать так, как, по ее мнению, действовала бы Дельфиния. Вернув Джулиану дневник, она соберет свои вещи и навсегда покинет этот дом.

Джулиан варил кофе и думал о себе и Присцилле. Почему, когда Присцилла отгораживается от мира, у него возникает непреодолимое желание разрушить возведенную ею глухую стену? И с этим Джулиан ничего не мог поделать.

Возникшая у него настоятельная потребность находиться рядом с ней, касаться ее, целовать ее пугала Джулиана. Он не был варваром, но порой у него возникало страстное желание наброситься на Присциллу и овладеть ею. Джулиан не знал, как ему избавиться от этого наваждения.

Сняв с плиты турку, он поставил ее на поднос. Может быть, ему надо всего лишь признать, что его неудержимо влечет к Присцилле? Ведь, несмотря на то что она не соответствует его идеалу подруги жизни, в душе он хочет, чтобы она стала его женой, вернее осталась ею. Джулиан не желал разводиться с Присциллой, но он не мог ее удерживать против ее воли.

Джулиан не мог забыть реакцию своего тела, когда Присцилла прильнула к нему и замерла в его объятиях. Улыбнувшись, он вспомнил, в какое замешательство пришла Присцилла, когда он сделал вид, что собирается раздеться перед ней догола.

Будучи адвокатом, Джулиан всегда руководствовался доводами разума, даже когда женился на Николь, которую всей душой любил. Решение вступить в брак с Николь казалось ему совершенно естественным, закономерным. Женитьба же на Присцилле была недоразумением, случайностью, чьей-то ошибкой или злой шуткой судьбы.

Но Присцилла очаровала его. Она разбудила в его душе бурю эмоций. Джулиан был одержим ею. Он никогда прежде не испытывал ничего подобного. Все его помыслы, вся его жизнь сводились к желанию быть рядом с Присциллой.

Джулиан взял поднос с кофейником, чашками и бутербродами и направился в гостиную. Присцилла уже ждала его, и, судя по выражению ее лица, она явилась сюда не с мирными намерениями. Даже в ее позе читался вызов. Джулиан не был готов к решительному поединку, поэтому он поставил поднос на столик у дивана, на котором сидела Присцилла, и сам сел на другом конце дивана.

В комнате стояла напряженная тишина. Первым не выдержал Джулиан.

- Ты нашла что-нибудь полезное для себя в дневнике?

- Где мои очки? - процедила сквозь зубы Присцилла.

Достав очки из кармана, Джулиан молча протянул их Присцилле. Это была ее маленькая победа, и на мгновение ее лицо озарилось радостью. Однако Присцилла тут же взяла себя в руки.

- Я не нашла ничего, что могло бы облегчить мне поиски родственников, - промолвила она, - но дневник натолкнул меня на одну хорошую мысль.

Присцилла сделала глубокий вдох, стараясь успокоиться. Как всегда, в присутствии Джулиана она испытывала волнение. Ей казалось, что Джулиан видит ее насквозь.

- В то время, когда Дельфиния вела этот дневник, она была хозяйкой пансиона в Эстервилле. У нее не было детей. В записях упоминается лишь брат Дельфинии, Кевин Хенвуд, у которого был сын Дэвид, родившийся в начале этого века. На этом дневник обрывается, - ровным бесцветным голосом сообщила Присцилла.

- Во всяком случае, это можно считать началом поисков, точкой отсчета. Найдя потомков Дэвида Хенвуда, ты, возможно, что-нибудь узнаешь о своих родственниках, - сказал Джулиан и, залпом допив остывший кофе, протянул Присцилле тарелку с бутербродами.

Он опять пытается навязать мне свою волю! - возмутилась Присцилла. Я не просила его готовить для меня бутерброды!

- Ты не смеешь насильно кормить меня! - прошипела она.

Джулиан бросил на Присциллу насмешливый взгляд. У нее явно сдают нервы.

- Я и не собираюсь кормить тебя насильно.

- Ну и не приставай ко мне со своими бутербродами! Если захочу, я сама приготовлю себе что-нибудь поесть, - сказала Присцилла, чеканя каждое слово.

- Ты уверена?

- Конечно, уверена. Я не ребенок!

- Жаль, но из-за своего упрямства ты можешь многого лишиться в этой жизни, - со вздохом заметил Джулиан.

Загипнотизированная взглядом его серых пронзительных глаз, Присцилла не могла вымолвить ни слова. Видя, что она в смятении, Джулиан подсел поближе и поднес бутерброд к ее рту. Ее губы, словно клюв птенца, раскрылись, и Присцилла машинально откусила от бутерброда.

И только когда кусок едва не застрял в ее горле, она пришла в себя. Как он смеет! Кормить ее с рук! Возмущению Присциллы не было предела. Увидев озорные искорки в глазах Джулиана, она решила, что ей пора встать и уйти из гостиной.

Но она, как всегда, слишком поздно спохватилась. Как будто прочитав ее мысли, Джулиан сел вплотную к ней и обнял за талию.

- В чем дело? Ты испугалась?

- Я ничего не боюсь! - воскликнула Присцилла, чувствуя, что у нее сейчас начнется истерика.

- В таком случае, докажи это.

В голосе Джулиана звучал вызов, и Присцилла приняла его. Вскинув голову, она посмотрела ему прямо в глаза, ожидая, что еще он потребует от нее.

- Посиди со мной, Присцилла. Расскажи о поисках матери и позволь мне помочь тебе найти ее.

Может ли она впустить его в свою жизнь? Джулиан заметил, что Присцилла колеблется. Ей было непросто принять решение. На мгновение черты ее лица исказились, отражая происходящую в ее душе борьбу. Джулиан положил руку на запястье Присциллы, давая понять, что она не одна, что он рядом с ней и в любую минуту готов прийти ей на помощь.

Он хотел, чтобы Присцилла позволила ему помочь ей. Но Присцилла успела взять себя в руки и теперь холодно смотрела на него.

- Я рассказала о своей матери все, что знала. Она оставила меня в клинике сразу же после моего рождения. Мне известно лишь, как ее зовут. Почему-то я вбила себе в голову, что должна найти ее. Однако пока мои поиски не дали никаких результатов. Во всей этой истории нет ничего сенсационного. Если я не найду свою мать, ничего страшного не произойдет. Во всяком случае я от этого не умру. Я буду жить без нее, как жила прежде.

Джулиан, затаив дыхание, смотрел на Присциллу. Впервые с тех пор, как они вступили в так называемый брак, эта хрупкая ранимая женщина делилась с ним своими сокровенными переживаниями. Джулиан утвердился в предположении, что ей нужен человек, который заботился бы о ней. Может быть, ему следует стать этим человеком? Этот вопрос прочно зацепился в его мозгу, но Джулиан не готов был еще ответить на него.

Женитьба по любви не входила в его планы. И во всяком случае он не ожидал, что влюбится в Присциллу Хенвуд, в женщину, которая не соответствовала его представлениям об идеальной подруге жизни. Нет, то, что он испытывает к Присцилле, не может быть любовью. Это скорее можно назвать сильным влечением, вожделением, похотью… Как угодно, но только не любовью.

- Я хочу помочь тебе, - повторил Джулиан. - Вдвоем мы скорее добьемся успеха.

- Но мне не нужна помощь, - возразила Присцилла.

Джулиан решил не отступать.

- Нет, нужна, - стоял он на своем.

- Нет, не нужна!

- Ты ведешь себя, как упрямый ребенок.

- Я давно уже не ребенок и меня никто еще не обвинял в упрямстве!

- Да, ты права, ты уже не ребенок, - согласился Джулиан, чем несказанно удивил Присциллу, настроившуюся на спор до хрипоты.

В следующее мгновение он удивил ее еще больше, когда неожиданно наклонился и нежно поцеловал ее в губы.

- Но я вовсе не упрямая, признай это! - потребовала Присцилла, едва он отстранился.

- Ну, если ты не упрямая, то разреши мне помогать тебе в поисках матери.

Джулиан загнал ее в угол, и Присцилле оставалось лишь одно - сдаться.

- Ты неисправим, - проронила она, качая головой.

- Что поделаешь? Таким уж я уродился, - со вздохом сказал Джулиан и, не удержавшись, поцеловал ее в порозовевшую от смущения щеку.

Потом его губы коснулись ее виска, лба, шеи. Лучше бы он этого не делал - с каждым поцелуем возбуждение Джулиана нарастало.

- Каждый человек хотя бы однажды в жизни нуждался в помощи друга, - прошептал он на ухо Присцилле, зарывшись лицом в ее волосы.

- Не надо… - хрипловатым от сдерживаемых эмоций голосом попросила Присцилла.

Джулиан беспрекословно повиновался. Выпустив Присциллу из объятий, он вскочил и начал возбужденно расхаживать по комнате. Его терзали противоречивые эмоции. Что я делаю?! - лихорадочно думал он. Мне надо срочно взять себя в руки и действовать по плану. Я ищу мать для Найджела и спокойную рассудительную подругу жизни для себя. Присцилла нам не подходит. Не подходит!

- Мне надо просмотреть кое-какие материалы для завтрашней лекции. Спасибо за компанию, но мне пора, - пробормотал он.

Джулиан осознавал, что выглядит в глазах Присциллы идиотом, но ему просто необходимо было немедленно уйти. Теперь Джулиан не понимал, как мог хотя бы на минуту поверить в то, что сохранит брак с Присциллой.

- А как же дневник? - спросила она. Поведение Джулиана казалось ей по меньшей мере странным.

- Давай поговорим об этом завтра, - бросил он на ходу.

Джулиан понимал, что его поведение может насторожить Присциллу, заставить ее думать, что он психически нездоров. Его действия и впрямь граничили с безумием: то он настаивал, что должен быть рядом и Присцилла должна принять его помощь, то бежал от нее прочь. Да, Джулиан и вправду находился на грани нервного срыва.

Он должен был разобраться в своих противоречивых чувствах, но не мог сделать этого, пока рядом с ним находилась эта женщина. Она путала ему все карты, лишала здравого смысла его поступки, кружила ему голову.

Когда Джулиан видел ее, ему хотелось только одного - сжать ее в своих объятиях и припасть к ее губам. Если бы он сейчас прикоснулся к ней, то совершенно утратил бы контроль над собой. Ему необходимо уединиться и постараться хотя бы на время забыть голубоглазую колдунью, которая сводила его с ума.

Выбежав из гостиной, Джулиан бросился в свой кабинет и плотно закрыл за собой дверь.

12

В глубокой задумчивости Джулиан сидел за письменным столом и медленно перечитывал составленный только что список качеств Присциллы Хенвуд.

Успешная деловая женщина. Трудоголик. Не любит вести домашнее хозяйство и готовить еду. Держится отчужденно, близко не подпускает к себе никого. Любит Найджела. Печет очень вкусный шоколадный кекс. Имеет длинные шелковистые волосы. В порыве страсти ее голубые глаза темнеют и становятся ярко-синими. Страдает из-за того, что у нее нет семьи. Из нее выйдет хорошая мать. Заставляет меня сожалеть о том, что наш брак не настоящий. Хочет оформить развод.

Джулиан не пытался обмануть себя. Он слишком уважал Присциллу и понимал, что она права. Он не хотел сохранять брак против ее воли, а она не желала жить с ним под одной крышей. Их брак был ошибкой, недоразумением, чьим-то злым розыгрышем.

Но зачем он составил сейчас этот список качеств Присциллы? Неужели надеялся каким-то образом наладить отношения с женщиной, которая постоянно выводит его из себя?

Джулиан боялся тех чувств, которые испытывал к Присцилле. Он убеждал себя в том, что они не имеют ничего общего с любовью, которая подразумевает не только физическое влечение, но и сердечную привязанность.

Задумавшись, он не сразу услышал звонок в дверь. Но, когда он повторился, Джулиан очнулся, встал и пошел в прихожую.

- Папа?! - удивленно воскликнул он, открыв входную дверь. - Что ты здесь делаешь?

- Спасибо, сынок, за радушный прием, - с усмешкой сказал Чарли Родекер. - Я тоже рад видеть тебя. Позволь мне войти, и я отвечу на все твои вопросы.

Джулиан с тоской подумал, что полоса невезения в его жизни, как видно, продолжается. Отец мог еще больше запутать и усложнить ситуацию, и без того запутанную и сложную. Джулиан ничего не сообщал ему о Присцилле, имея на то веские причины. Отец вряд ли поверил бы в то, что они вступили в брак по недоразумению, но теперь он должен обо всем узнать.

На следующее утро Присциллу разбудил чей-то приглушенный смех. Проворочавшись всю ночь, она уснула лишь на рассвете и теперь чувствовала себя разбитой.

Вчерашнее внезапное бегство Джулиана изумило Присциллу. Постоянно занятая собственными чувствами и переживаниями, она как-то не задумывалась о том, что испытывает Джулиан, и ей было непонятно, почему он вдруг сорвался с места и исчез за дверью, словно за ним гнались призраки.

Оттягивая момент встречи с непредсказуемым хозяином дома, Присцилла встала, не спеша приняла душ и надела джинсы и футболку. Не покрыть ли мне ногти другим, более ярким лаком? - подумала она и тут же отругала себя: трусиха! Боишься выйти из комнаты и встретиться лицом к лицу с Джулианом.

Нет, ему не удастся запугать ее! Она никогда не была малодушной, не должна сдаваться и сейчас. Так что нечего прятаться в спальне. К тому же Присцилла хотела есть. Если Джулиан хотя бы мало-мальски симпатизирует ей, он должен приготовить для нее свой удивительно вкусный омлет.

Присцилла неторопливо спустилась по лестнице и вошла в кухню. К ее удивлению, за столом рядом с Найджелом сидел пожилой мужчина. Присцилла узнала его - это Чарли Родекер, отец Джулиана, его фото она видела в гостиной. На вид Чарли было под семьдесят, но назвать его стариком язык не поворачивался. Присцилла подумала, что Чарли Родекер еще способен вскружить голову женщине.

Джулиана она заметила не сразу - он стоял у плиты и готовил омлет. Он бросил на Присциллу настороженный взгляд и тут же уставился на сковороду.

- Дедушка, это моя новая мама! - воскликнул Найджел и, вскочив со стула, подбежал к Присцилле и обхватил ее за талию.

Присциллу растрогала искренняя радость Найджела. Она наклонилась и обняла ребенка.

- Твоя новая мама? - удивленно переспросил Чарли и с интересом посмотрел на Присциллу.

Джулиан понял, что настало время вмешаться.

- Папа, это Присцилла Хенвуд… - сказал он и, откашлявшись, добавил: - Вернее, миссис Родекер.

- Это та женщина, на которой ты женился по ошибке? - весело спросил Чарли.

Присцилла поняла, что Джулиан успел рассказать отцу историю своей женитьбы. Что подумает о ней мистер Родекер? Где это видано, чтобы люди вступали в брак по недоразумению? Как объяснить мистеру Родекеру, что произошло на самом деле и что она, Присцилла, не в восторге от ситуации, в которой оказалась?

- Мы не виноваты в том, что произошло, мистер Родекер, - сказала Присцилла, сев за стол. Найджел немедленно вскарабкался к ней на колени. - Вите ли, Огден, мой брат и друг Джулиана, уговорил нас принять участие в безобидном шоу на благотворительном вечере, сборы от которого должны были поступить в фонд помощи детям, страдающим лейкемией. Во время представления судья заключил между нами брак, мы думали, что это всего лишь спектакль, но потом оказалось, что брак настоящий. Вот так мы оказались супругами…

Присцилла замолчала. Ей было трудно говорить, потому что она не привыкла объяснять свои поступки и отчитываться в своих действиях перед кем бы то ни было. Тем более перед человеком, которого она видела впервые.

- Я все понимаю, девочка, - ласково сказал Чарли. - Джулиан успел рассказать мне вашу историю. Но поскольку теперь ты моя невестка, я прошу тебя называть меня Чарли или, если хочешь, зови меня папой.

Присцилла смутилась. Чарли Родекер отец ее так называемого мужа, но муж-то не настоящий! Разве имеет она право называть этого чужого человека папой?

- Дело в том, что наш брак временный, - пролепетала она. - Вас, наверное, вводит в заблуждение то, что я здесь живу. Я сейчас все объясню. Так случилось, что мне пришлось срочно съехать с квартиры, которую я снимала, и Джулиан любезно предложил мне временно поселиться у него. Я переехала к нему и сейчас ищу себе новое жилье. Джулиан подал уже документы на развод, и скоро мы уладим все проблемы.

Как ни была возбуждена Присцилла, она заметила, что Джулиан и Чарли переглянулись. Я веду себя, как маленькая глупенькая девочка, отругала себя Присцилла. Зачем я оправдываюсь? Я ведь ни в чем не виновата! Если уж на то пошло, Джулиану тоже должно быть не по себе, однако по его виду этого не скажешь. Или он просто лучше умеет владеть собой?

Чарли неожиданно подмигнул Присцилле.

- Я уверен, что вы с Джулианом решите все свои проблемы. У меня была одна дочь, теперь стало две, и я рад этому. Я давно ждал, когда Джулиан наконец женится.

Джулиан был ошеломлен словами отца не меньше, чем Присцилла. Он не верил своим ушам. Почему отец так тепло отнесся к Присцилле? Рассказывая отцу историю своего так называемого брака, Джулиан предпочел не вдаваться в подробности, решив, что чем меньше отец будет знать о странностях Присциллы, тем лучше.

У Чарли Родекера был особый взгляд на жизнь. Он верил в счастливый случай и учил Джулиана полагаться на него. Чарли говорил, что везение играло в его жизни огромную роль, и всегда был готов к неожиданным поворотам судьбы. Этим он сильно отличался от своего рассудительного практичного сына.

Чарли знал, что Джулиан не подал в суд документы на развод, это обстоятельство сын от него не утаил. Теперь, познакомившись с Присциллой, Чарли считал, что Джулиан поступил совершенно правильно.

- Я должен отвезти сегодня отца в аэропорт, - сказал Джулиан. - Хочешь поехать с нами, Присцилла? Заодно присмотришь за Найджелом, он обожает смотреть, как взлетают самолеты.

Присцилле нравился Найджел, нравилось общаться с ним, но ей казалось, что Джулиан пользуется этим в своих целях, заставляя ее выполнять обязанности няньки.

Найджел обнял Присциллу за шею и с мольбой посмотрел ей в глаза. Джулиан наблюдал за сыном и, судя по выражению его лица, одобрял его действия.

- Прошу тебя, Присцилла, поедем с нами! - попросил мальчик. - Я хочу посмотреть, как взлетит самолет дедушки!

- Конечно, мы поедем в аэропорт все вместе, - заверил внука Чарли, не дав Присцилле и рта раскрыть. - Я хочу подольше побыть со своей невесткой. Не вздумай отказываться, Присцилла!

Эти слова произвели на Присциллу даже более сильное впечатление, чем уговоры Найджела. Она глубоко задумалась. Нет, она не может сказать "нет". Ее отказ ехать в аэропорт обидел бы Чарли, а он не заслужил этого.

Наблюдая за выражением лица Присциллы, Джулиан подумал, что уже довольно хорошо изучил ее. Да, конечно, она была способна на непредсказуемые поступки и не переставала удивлять его, но в данном случае Джулиан был уверен, что она не станет обижать старика отказом.

- Почему ты молчишь, Присцилла? - сказал Джулиан. - Может быть, ты боишься ехать с нами в аэропорт? Даю тебе слово, что Родекеры не разбойники и мы не собираемся напасть на тебя по дороге.

Присцилла фыркнула.

Назад Дальше