- Да, не мне. - Его побелевшие губы застыли в перекошенной усмешечке. - А тебе, Дебра, как я заметил, очень нравится обсуждать эту тему.
- Нравится?! - Она чуть не поперхнулась от возмущения. - Да я первый раз сказала об этом!
- А тебе нет нужды говорить об этом! - парировал он. - Достаточно посмотреть на тебя - все и так яснее ясного!
- Вот и не смотрите! - огрызнулась она, хотя у нее от страха дрожали коленки.
- Как же мне на тебя не смотреть? - Энтони выразительно оглядел ее с головы до ног. - Это выше моих сил. Ведь я не слепой! Дебра, ты сводишь меня с ума. Я потерял покой и сон. Только и думаю о том, какая ты без этой чертовой одежды… Хочу снова видеть тебя обнаженной. Как в ту первую ночь…
- Нет!
- Да. - Энтони не сдвинулся с места, но разделявшее их пространство стремительно сокращалось. - Пойми, Дебра, это выше моих сил. Ты красивая - и я тебя хочу. Ты мне нужна. Ну зачем ты меня мучаешь?
У Дебры перехватило дыхание.
- Не надо! Вы… вы не должны так говорить…
- Почему? Ведь это правда. - Он повел плечами. - Зачем мне тебя обманывать?
Дебра сплела пальцы и, помолчав, тихо сказала:
- Думаю, вам… вам нравится меня дразнить. Вот и все.
- Дразнить?! - удивился он. - Ах, Дебра! Ты еще такая… неискушенная. Неужели ты на самом деле думаешь, что все это доставляет мне удовольствие?
Дебра стояла, неловко переминаясь с ноги на ногу.
- Думаю, мне пора заняться делом, - промямлила она и повернулась к выходу.
Однако Энтони ее опередил и, плотно закрыв дверь, прислонился к ней спиной.
Вероятно, Дебру выдало выражение ее лица, и он досадливо поморщился и, выпрямившись, с усмешкой произнес:
- Не бойся. Я не собираюсь удовлетворять свои низменные инстинкты. А дверь закрыл просто из осторожности. Миссис Уинсли специалист по подглядыванию.
- Вы хотите сказать, что она… - указывая глазами на дверь, еле слышно шепнула Дебра.
Энтони кивнул.
- А тебя это удивляет? Напрасно. Думаю, вся округа умирает от любопытства, наблюдая нашу с тобой жизнь.
Она сокрушенно покачала головой, не зная, что ответить, и молча стояла, глядя в пол. А Энтони стремительно шагнул к ней и встал рядом. Она невольно отступила на шаг, но он схватил ее за руки и стиснул сильными пальцами.
- Отпустите меня! - возмутилась Дебра. - Вы же сами сказали…
- Что я сказал? - перебил ее он, вскинув бровь.
- Что не будете… не будете…
- Не буду - что? - И он посмотрел на нее сверху вниз с недоброй улыбкой. - Трогать тебя? Да, сказал… А еще сказал, что ты неискушенная. И невинная. - Он выдержал значительную паузу и добавил: - А еще ты очень… очень чувственная.
- А вы… вы нахал! - Дебра беспомощно глядела на него сверху вниз, думая о том, что за дверью, может быть, стоит и подслушивает миссис Уинсли. Не хватало еще подкинуть ей новый повод для пересудов и сплетен!
Энтони сочувственно улыбнулся и согласился:
- Да, я - нахал! - Схватил оба ее запястья одной ладонью, а другой погладил ее щеку. - А кто бы на моем месте не воспользовался столь удобным случаем? Раз уж так вышло…
Сердце ударило в горло, в ушах зашумело, ноги подкашивались… Избегайте сильных эмоций! - вспомнила Дебра совет доктора Пайлза. А как?! Когда Энтони с ней рядом, вот как сейчас, она не может побороть возбуждение. А если честно, то и не хочет. Только здравый смысл и инстинкт самосохранения вынуждают ее хотя бы попытаться.
Напрасный труд!.. Как в замедленной съемке, его рука неспешно скользнула к вороту блузки и обнажила бьющуюся у ключицы жилку.
- Почему ты меня боишься? - спросил он хрипловатым шепотом и, склонив голову, лизнул ямочку на шее. - Сладкая… Дебра, ей-Богу, мне жаль твоих усилий! Сколько энергии растрачено впустую!.. Разве ты не знаешь, что беззащитность будит в мужчине зверя?
- Я… я не намерена состязаться с вами в острословии! - пытаясь перевести разговор в другое русло, пролепетала она, но провести Энтони ей не удалось.
- Прекрати сопротивляться! - скомандовал он и, нащупав застежку жилета, быстро его расстегнул. - Обещаю, я не сделаю тебе больно. Расслабься и получай удовольствие.
- Как и подобает распущенной англичанке? - с вызовом спросила она и заметила, как в его глазах мелькнуло раздражение.
- Дебра, ну почему ты все время упрямишься?! - упрекнул ее он. - Может, ты и неискушенная, но я-то опытный! И прекрасно знаю: ты хочешь меня ничуть не меньше, чем я тебя!
Дебра задохнулась от гнева.
- Нет, не хочу! Может, вы и эксперт, но только женщины… женщины не такие, как мужчины…
- Не спорю. Некоторые не такие. Но только не ты!
- Что вы хотите этим сказать?
Энтони ответил не сразу, и напряжение стало почти невыносимым. Он скользнул пальцем от мочки ее уха вниз, по шее, к ложбинке на груди и насмешливо сказал, отчетливо проговаривая каждое слово:
- Некоторые женщины равнодушны к сексу. Некоторые и хотели бы, да не могут. А ты, Дебра, - его глаза жадно оглядели ее всю, - ты совсем другая!
У нее горело лицо.
- Не смейте так говорить!
- Почему?
- Потому что… - К Дебре вернулись все ее детские запреты. - Потому что так… так нельзя.
- Почему? - удивился Энтони. - Что за глупости! Кто сказал, что говорить об этом нельзя?
- Просто нельзя - и все!
- А по-моему, лучше быть честными по отношению друг к другу.
- Честными?! - Она проглотила ком в горле. - По-вашему, это честно? - Собрав в кулак всю свою волю, она продолжила: - Ведь вы больше ни с кем не стали бы… вот так говорить…
- Верно, не стал бы.
- А со мной говорите! Потому что… потому что считаете меня наивной.
- Ничего подобного я не говорил.
- Но вы же сами сказали, что я неискушенная и…
- И чувственная, - с готовностью подсказал Энтони, и его пальцы отправилась дальше. Нашли округлость груди, набухший сосок… - Говорил. И от своих слов не отказываюсь. Дебра, признайся, ведь тебе нравится, когда я тебя ласкаю! - пробормотал он севшим от возбуждения голосом, глядя на результат своих исследований. - Тебя выдает твое тело. Ну так поцелуй меня, и не будем попусту терять время!
Дебра отчаянно затрясла головой, но он в один миг закрыл ее рот своим. Одной рукой он по-прежнему держал ее за запястья, так что прижать к себе не мог, а она плотно сжала губы, решив ни за что на свете не подтверждать верность высказанной им теории. Дебра понимала: пока она сопротивляется, он ее не отпустит, и, хотя едва не задыхалась, не отвечала на поцелуй.
Энтони еще крепче прижался губами к ее рту, а его пальцы больно сдавили шею у затылка. Другой рукой он стиснул ее запястья еще сильнее и привлек к себе. В результате ее пальцы оказались прижатыми к его мощному телу - и это ее чуть не погубило. Ощутив его возбужденную плоть, она почувствовала, что желание сопротивляться стремительно тает, и разжала губы, но он уже оторвался от нее и, чертыхнувшись, с досадой спросил:
- В чем дело? Дебра, что с тобой?
- Я… мне…
- Может, когда ты прикидывалась Линдой, это действовало как допинг и ты заводилась? - осенило его. - Господи! Ну ты и штучка! Неужели дело в этом?! Первый раз встречаю такой экземпляр!
Дебра вся дрожала, но упоминание о Линде прогнало минутную слабость. Нет, ну надо же додуматься до такой гадости! - с отвращением думала она. Да как он смеет говорить, будто она, как какая-то извращенка, нуждается в искусственных возбудителях?!
- Неужели так трудно понять, что вы мне не нравитесь? - выдавила она со злобой. - Разумеется, вы настолько самоуверенны, что поставить под сомнение свою неотразимость вам и в голову не придет! Ну так позвольте заметить, что вы…
- Не трудись понапрасну! - Энтони усмехнулся, проскользнул мимо нее и открыл дверь. - Лучше иди поработай! Рисуй картинки для детей и живи в своем понарошном мире! Потому что в реальном мире тебе, Дебра, черт бы тебя побрал, делать нечего!
Она открыла рот ответить - чтобы последнее слово осталось за ней, - но он уже выскочил в холл и через миг за ним грохнула входная дверь. Ну вот! Опять ее бросил!.. Злость и возмущение тут же улетучились, уступив место совсем уж непонятному желанию расплакаться.
- Хотите кофе, мисс? - раздался за спиной голос миссис Уинсли.
Дебра стала прикидывать, где та была, пока они с Энтони препирались. Повернувшись, запоздало вспомнила, что блузка у нее наполовину расстегнута, жилет болтается на плечах, что вряд ли ускользнет от пытливых глаз миссис Уинсли. Поправив воротник блузки, она как можно спокойнее ответила:
- Если можно, миссис Уинсли, принесите кофе в кабинет. Здесь… здесь что-то душновато.
Дебра так и не поняла, удалось ли ей задурить голову миссис Уинсли. Во всяком случае, окажись она на месте экономки, наверняка бы усомнилась. Зато она весьма ловко предупредила вопрос, почему у нее расстегнута блузка.
Придя в кабинет, Дебра не притронулась к кофе, а кинулась в сумку за таблетками. Усталость накатила на нее сонной волной, она проглотила пилюли и с трудом сдержала слезы. Когда рядом с ней был Энтони, она особенно остро ощущала свою слабость. Нет, дольше так продолжаться не может! Ей нельзя находиться с ним рядом. Зачем кривить душой? В его присутствии она собой не владеет. И винить некого. Она испытывала такое отвращение к себе, что не хотелось жить.
Пытаться работать в таком настроении было бесполезно. Как только миссис Уинсли ушла домой, Дебра вышла из кабинета и принялась бесцельно бродить по дому, тщетно пытаясь обрести внутреннее спокойствие.
Чувство слабости не покидало ее, но она была слишком взволнована, чтобы расслабиться. Она приложила руку к груди - сердце билось неровно, словно спотыкаясь… Дебре стало не по себе, перед глазами поплыли темные круги. Хорошо бы прилечь, подумала она. Но при мысли о кровати в голову полезли опасные вопросы. Куда пошел Энтони? Неужели к женщине?! Дебра вспомнила, как он сказал, что она хочет его, и на душе стало тошно. А ведь он тысячу раз прав! Она действительно его хочет. Какая же она дура! Ну почему, почему она ему не призналась?!
7
Приоткрыв глаза, Дебра увидела над собой встревоженное лицо Энтони. Решив, что это сон, подняла руку, прикоснулась к его загорелой щеке и почувствовала под холодными пальцами его тепло. А Энтони провел ее рукой по шероховатой щетине и с порывистой нежностью прижал ее ладонь к губам.
Его прикосновение пробудило в Дебре столь сильные эмоции, что она усомнилась, сон ли это. Распахнула глаза, моргнула и увидела, что лежит у себя в кровати, за окном день и, судя по солнцу, до вечера еще далеко… Что случилось? Как она очутилась в кровати? В голове стоял сплошной туман.
- Слава Богу! - услышала она словно издалека радостный возглас Энтони и удивилась, что он даже не пытается скрыть облегчение. - А я уже собрался звонить доктору Родейлу. Дебра, как же ты меня напугала! Ну наконец-то пришла в себя!
Дебра смотрела на него во все глаза.
- Пришла в себя? - машинально повторила она, выходя из сонного забвенья. - А я что, потеряла сознание?
- Наверное. - Энтони сжал ее ладонь в своих. - Я вошел и вижу - ты лежишь на полу в холле. Сначала я подумал, что ты оступилась и упала с лестницы, но на тебе ни синяка, ни ссадинки… Да и лежала ты так, что… ну, в общем, думаю, лестница тут ни при чем.
- Да? - Дебре оставалось ему верить, и она мучительно старалась припомнить, что же с ней все-таки произошло. Кажется, она была в библиотеке, потом в кабинете, а потом - провал… - Да, наверное, я на самом деле упала в обморок. Извините за беспокойство.
- Беспокойство?! - Энтони смотрел на нее потемневшими от переживания глазами. - Дебра, когда я вошел и увидел тебя лежащей на полу, я вдруг подумал, что ты… умерла! Я чуть с ума не сошел! Не знаю, что бы я сделал, если бы ты на самом деле… Да я бы покончил с собой!
- Энтони! - Дебра распахнула глаза. - Не смейте так говорить! - Она высвободила руку и приподнялась на локтях. - Как видите, со мной все в порядке. Нет, на самом деле, ничего страшного… Просто обморок, только и всего. Уверяю вас, беспокоиться не о чем!
Энтони пристально смотрел на нее, и, встретив его взгляд, Дебра начала припоминать, что ее так расстроило. В сознании всплыли обрывки воспоминаний - как она спорила с Энтони и как он в сердцах выскочил из дома, - и в ней вновь заговорили чувства, опасные чувства, которые она старалась подавить. Ее зазнобило, и Энтони, заметив мурашки у нее на коже, отвернулся и ругнулся сквозь зубы.
- Ну вот! Да ты, верно, пока лежала на полу, насмерть простудилась! - пробормотал он, вскочил с кровати и взглянул на нее с нескрываемой тревогой. - Нет, пожалуй, я все-таки позвоню доктору. Пусть осмотрит тебя, послушает хорошенько… Вдруг у тебя воспаление легких?
- Не надо! - Дебра отчаянно замотала головой. - Не надо мне никакого доктора! Энтони, ну зачем вы все драматизируете? Ничего страшного со мной не произошло. Дело в том, что я… что я переработала.
Дебра истово молилась в душе, лишь бы Энтони не догадался, что она лжет. Лгать было противно, но она не могла допустить, чтобы явился доктор Родейл и раскрыл ее тайну. Особенно теперь, когда ей так ловко удалось все скрыть.
По напряженному лицу Энтони она поняла, что он колеблется. С одной стороны, ему хотелось убедиться, что с ней все в порядке, а с другой - не хотелось вызывать местного врача. Нужно срочно его успокоить! - решила Дебра, сделала глубокий вдох, сбросила ноги на пол и села. Голова немного кружилась, но после обморока это в порядке вещей. Не обращая внимания на слабость, она встала и покачнулась.
- Осторожно! - Энтони подскочил к ней и схватил за локоть. - Дебра, только не надо мне ничего доказывать! - проворчал он, глядя на нее с досадой. - Я и сам вижу, тебе уже лучше. Только надо быть осмотрительней, а то опять станет хуже.
Дебра не удержалась и, обласкав его глазами, с лукавой улыбкой заметила:
- А вы тоже выглядели не лучшим образом! Когда я открыла глаза, у вас был такой перепуганный вид, словно вы повстречали привидение.
- А я так и подумал! - сказал он, нахмурившись, и чуть отстранился.
Дебра вспомнила, как он бросил ее одну в библиотеке, и отважилась спросить:
- Но ведь вы ушли… А почему так скоро вернулись?
Помолчав, Энтони отпустил ее локоть, отошел к окну и, прислонясь к подоконнику, спросил, не сводя с нее пристального взгляда:
- А если я скажу, что хотел извиниться, ты поверишь?
Приоткрыв рот от удивления, Дебра покачала головой и честно призналась:
- Нет, не поверю.
- Почему?
Она беспомощно развела руками.
- Неужели непонятно? Вы на меня так разозлились… Нет, вряд ли вы вернулись, чтобы извиниться.
- Ну и зачем же, по-твоему, я тогда вернулся? - спросил он, прищурив глаза.
Зря я затеваю все снова! - подумала Дебра, а вслух робко спросила:
- Может, решили уехать и вернулись собрать вещи? - Энтони молчал, и голос у нее окреп. - Вы же сами говорили, у вас много дел в Лондоне… Ну конечно, вы решили уехать и вернулись за вещами. Ведь так?
- Браво! - Он захлопал в ладоши. - Согласен, мне не раз приходило в голову уехать. Только сначала я хотел поговорить с тобой.
- Вы на самом деле решили уехать? - усомнилась Дебра.
- Разумеется.
- Значит, вы уедете?
- Нет, я передумал. Кое-что изменилось…
Какое-то время он молча смотрел на нее испытующим взглядом, потом решительно пошел к двери, взялся за ручку, но Дебра шагнула вслед за ним и, схватившись за спинку кровати, шепнула:
- А куда вы сейчас?
- А тебе не все равно? - бросил он через плечо.
- Было бы все равно, не спрашивала бы… - еле слышно выдохнула она.
- Я никуда не уезжаю, если это тебя интересует, - сдержанно ответил он. - Просто прокачусь в Ист-Лу за сигарами. У меня все вышли. А тебе советую отдохнуть.
- Возьмите меня с собой! - вырвалось у нее, прежде чем она успела подумать. Хотя, если откровенно, думать ей не хотелось. Ей хотелось поехать вместе с Энтони. Хотелось просто быть с ним рядом. И сейчас ее ничуть не волновало, какое впечатление произведут ее слова. - Энтони, ну пожалуйста, возьмите меня с собой!
- Дебра… - Он распахнул дверь комнаты - словно нарушая их уединение, мог разрушить и их близость. - Почему ты хочешь ехать со мной? Ведь я… я тебе даже не нравлюсь…
- Нравитесь, нравитесь! - Она сделала еще один шаг и, сойдя с коврика у кровати, почувствовала, что босая. - Энтони! Прошу вас, позвольте мне поехать с вами.
- Дебра, я скоро вернусь. Ист-Лу всего в двух милях отсюда.
- Ну и что? Свежий воздух мне не повредит. Я слишком мало гуляю. Вот и миссис Уинсли так считает… Прошу вас!
Энтони отвернулся.
- Ну что ж, запретить я тебе не могу… - буркнул он и вышел.
Дебра наспех натянула сапоги и дрожащими пальцами принялась застегивать молнию. Это оказалось не так просто: в замок то и дело попадала кожа и, когда она наконец застегнула оба сапога, от утомления на лбу выступила испарина. Схватила дубленку и опасаясь, что Энтони не станет ее ждать, чуть ли не бегом спустилась вниз.
Энтони вышел из гостиной и, заметив ее утомленный вид, с раздражением проворчал:
- Черт! Ну до чего же ты упрямая!
Дебра с виноватым видом пожала плечами и молча вышла вслед за ним на крыльцо. У дома стоял "роллс-ройс" старой модели, но в безупречном состоянии.
- Машина Генри, - лаконично пояснил он, распахнув перед ней дверцу. - Или, если угодно, Линды.
Дебра уселась на кожаное сиденье и с наслаждением откинулась на мягкую спинку. Только сейчас она поняла, насколько устала: перед глазами снова поплыли круги, руки и ноги дрожали мелкой дрожью… Наконец-то можно расслабиться! Энтони с хмурым видом сел за руль. Покосившись в его сторону, Дебра поняла, что он прекрасно видит, в каком она состоянии.
- Да ты просто полоумная! - заявил он, заводя мотор и выруливая на аллею. - Ну почему бы тебе не посидеть дома, пока я вернусь? Ну какие могут быть прогулки в таком состоянии?!
- Но ведь я не гуляю! - слабо возразила она. - А сижу себе и любуюсь окрестностями.
- Любуйся! Вижу, тебя не переупрямишь.
В солнечный день Ист-Лу выглядел довольно живописно. К берегу только что пристал рыбачий баркас; на пристани толпились люди и смотрели, как разгружают улов. В небе кружили стаи чаек, поджидая, когда начнут чистить рыбу. На дамбе с чинным видом восседали кошки и облизывались, предвкушая угощение.
Напротив пристани выстроились в ряд лавки и магазинчики, к гавани спускались узкие мощенные булыжником улочки, в окнах нарядных белых домиков пестрели тюльпаны и герань…
Энтони остановил машину у табачной лавки и вышел. Дебра с интересом наблюдала, как разгружают баркас, а собравшиеся вокруг жители поселка принялись глазеть на нее. Наверное, узнали машину! - догадалась она и очень обрадовалась, когда Энтони вернулся и они уехали.
- В чем дело? - спросил он, заметив румянец у нее на щеках. - Избыток внимания? - Он хмыкнул. - А ведь я предупреждал: о нас в поселке ходят слухи. Ничего удивительного! Ты слишком красива и не заметить тебя нельзя.
Дебра состроила гримаску.
- Это комплимент?