- Касси, я люблю тебя. Ты, возможно, не поверишь мне, но это так. Я люблю тебя.
Она взглянула на него, сморщившись от боли:
- Нет, ты не любишь меня. Пожалуйста, прекрати.
- Я не замолчу. Я был таким, каким не должен быть мужчина. Черствым. Упрямым. Высокомерным. Заносчивым. Неспособным признать то, что совершенно очевидно, что находится прямо перед носом. Я не хотел видеть, что ты раскрасила мой мир яркими красками, Касси. Ты стала для меня центром вселенной, а я закрывал на это глаза и сердце.
Касси затрясла головой, не в силах поверить в происходящее. Джанкарло говорил ей нежные слова, совершенно не стесняясь присутствия врача. А ведь он терпеть не мог выяснять отношения на публике. Она вспомнила, как он накричал на нее за сцену в парижском магазине, когда она посмела опозорить его в публичном месте. Но теперь, судя по всему, репутация его абсолютно не волнует.
- Я не знаю, что сказать, - прошептала Касси, кусая губы, вздрагивая от холодных прикосновений аппарата к животу. Она отвернулась от черно-белого монитора. - Мне очень страшно.
- Тогда молчи, позволь говорить мне, любовь моя. Пожалуйста. Я люблю тебя, Касси, и хочу, чтобы ты осталась моей женой и рожала мне детишек. Ты конечно же имеешь право уйти. Я буду скучать и страдать, но приму твое решение. Я отпущу тебя, потому что люблю и желаю тебе самого лучшего. Я дам тебе свободу, милая, если это то, чего ты хочешь.
Касси была поражена. Невероятно! Джанкарло хочет, чтобы было лучше ей - вопреки его собственным желаниям. Она посмотрела на него сквозь пелену слез и глубоко вздохнула:
- Но мне не нужна свобода.
- Не нужна?!
- Конечно нет! С какой стати мне уходить от человека, которого я люблю?
Они смотрели друг на друга, пытаясь обрести почву под ногами, желая защитить любимого от той боли, что ждала их впереди.
- Я мог бы быть лучшим мужем, - прошептал Джанкарло.
- А я могла бы быть лучшей женой.
- Вы оба станете лучшими родителями, если прекратите душевные метания и взглянете на биение этого маленького сердечка, - вмешалась врач.
Джанкарло замер.
- Что вы сказали? - запинаясь, пролепетала Касси.
Доктор улыбнулась:
- Видите, как что-то бьется вот тут? Это сердце вашего ребенка.
Джанкарло задрожал:
- Вы имеете в виду?..
- Ваш ребенок в порядке, мистер Велутини. В полном порядке. Посмотрите, вот ручки - видите крошечные пальчики? А ножки? Отсюда мне видны даже малюсенькие ступни.
- Но у меня началось кровотечение, - продолжала волноваться Касси.
- Это не такой уж редкий случай, - успокоила ее врач. - Малыш попросил маму расслабиться. Вы сможете в дальнейшем расслабляться самостоятельно, миссис Велутини?
Все еще с трудом веря в благополучный исход, Касси посмотрела на мужа, и улыбка заиграла на ее губах.
- О, я думаю, теперь смогу, - ответила она, смеясь.
- Я прослежу за этим, - добавил Джанкарло. - Я позабочусь о своей жене. - Он поднес пальцы Касси к губам.
- Тогда я оставлю вас одних, - дипломатично произнесла врач. - Выходите, когда будете готовы.
Но они едва заметили ее уход, так как оба были слишком поглощены даром судьбы - новой жизнью, которая по-прежнему росла и развивалась, охраняемая любовью, расцветающей между родителями.
- Теперь все будет иначе, - поклялся Джанкарло. - Скажи, как мне все исправить, родная?
Касси увидела слезы в уголках его черных глаз. Ее удивила глубина переживаний, охвативших обычно невозмутимого мужчину.
- Мы не будем вспоминать о плохих вещах, случившихся с нами в прошлом, - шепнула она. - Лучше подумаем о будущем.
Джанкарло кивнул. Сняв пиджак, он осторожно набросил его на плечи жены и заглянул ей в глаза.
- Домой? - спросил он.
Внезапно Касси ощутила ком в горле, который помешал ей произнести связную фразу. К счастью, достаточно было одного слова.
- Домой, - тихонько согласилась она.
Эпилог
- Сюда мы добавим веточку остролиста. Видишь? Перевяжем все алой лентой… Ну вот, наш рождественский венок готов. Отличный сюрприз для папы!
- Сюрприз для папы! Сюрприз для папы! - закричала Чиара и захлопала в ладоши. - Папа любит Рождество!
- Конечно, любит, - согласилась Касси, улыбаясь и глядя в огромные черные глаза дочери, которые напомнили ей о глазах Джанкарло. - Он просто обожает Рождество.
- Но так было не всегда, - раздался низкий голос, и в гостиную вошел Джанкарло. Он подхватил на руки свою обожаемую четырехлетнюю дочурку и крепко прижал к себе. - Раньше папа ненавидел Рождество.
- Папа холодный, - пожаловалась Чиара, продолжая тем не менее с удовольствием обнимать его за шею. - А почему ты ненавидел Рождество?
Джанкарло посмотрел на жену. Его сердце таяло, как снег, от одного взгляда на нее.
- Потому что я тогда еще не знал твою маму, - объяснил он дочке. - И я слишком много работал. У меня не было времени наслаждаться Рождеством. Только встретив ее, я понял, какие вещи действительно являются важными. Такие мелочи, как рождественский венок, который вы мастерите вместе каждый год, или рисовые пирожные, которые мама замечательно печет. А также замки из песка, которые она строит, когда мы отдыхаем на море.
Джанкарло очень ценил теплую атмосферу в доме, которую создала Касси.
- Как ты, милый? - спросила жена.
- Все отлично, - ответил он. - Кстати, на улице сильный снегопад.
- Снег идет! - закричала Чиара.
- Обожаю снег, - с восторгом подхватила Касси.
Джанкарло подошел к жене и нежно поцеловал ее в губы.
Касси вдохнула родной запах. Жизнь была так хороша, что просто не могла стать лучше. Однако она, вопреки всему, становилась чудесней с каждым днем.
После того ужасного кровотечения Касси вынашивала ребенка в полном покое. Иногда она в шутку жаловалась, что чувствует себя неповоротливым ленивцем. Когда малышка родилась, они переехали в дом поменьше, в котором было легче поддерживать порядок, и Касси настояла на том, чтобы отныне прислуга была приходящей. Для той дружной семьи, которую она пыталась создать, слуги, живущие в доме, явно были лишними. Но Касси позаботилась о том, чтобы все только выиграли от этого, даже Джина. Особенно Джина.
Кассандра и Джанкарло купили небольшую ферму в Италии и предложили Джине присматривать там за порядком, так как она очень хотела вернуться на родину.
Домработница довольно быстро привыкла к жизни на ферме, и так уж случилось, что она познакомилась с вдовцом, жившим в соседней деревне. Они поженились и стали родителями очаровательного малыша, которого Джина родила в возрасте сорока четырех лет.
В жизни матери Касси также произошли значительные перемены. Она отказалась от управления своим маленьким отелем и заняла место дочери в магазинчике в Падстоу. Миссис Саммерс начала петь в хоре, завела новых друзей и впервые после смерти мужа перестала чувствовать себя одинокой.
Рауль и Габриэла развелись. Рауль получил право на опеку дочери, а его бывшая супруга очень скоро вновь вышла замуж. Ее новый супруг сколотил огромное состояние, продавая наполнители для кошачьих туалетов. Они переехали в Санта-Барбару. Касси с удовольствием приглашала Аллегру погостить у них при каждом удобном случае. Чиара обожала свою кузину. Аллегра надеялась поступить в художественную школу в Лондоне и вместе с отцом должна была приехать на Рождество.
Касси вскоре поняла, что она нравится друзьям Джанкарло. Ей просто нужно было дать им шанс узнать ее получше и перестать самой осуждать их. В итоге Серафина стала крестной матерью Чиары и лучшей подругой Касси.
Даже Гевин в конце концов признал, что Джанкарло идеально подходит Кассандре. Получив небольшое наследство, он вернулся в Корнуолл, открыл школу для серфингистов и без памяти влюбился в блондинку из Калифорнии…
Джанкарло, прочитав дочурке сказку и уложив ее спать, отправился к жене. Поцеловав Касси в губы, он вдруг отстранился и посмотрел на нее с задумчивым видом:
- Ты что-то хотела сказать мне, дорогая?
Касси поинтересовалась:
- Что, например?
- Ох, я не уверен. Просто твои глаза блестят ярче обычного. Ты кусаешь губы, словно жаждешь сообщить о чем-то, но не можешь решиться. И мне очень интересно, почему твоя грудь соблазнительно округлилась в последнее время.
- Джанкарло!
- Так это правда? - спросил он тихо. - Ты беременна?
- Да. Да! Я не хотела говорить тебе, пока не убедилась на сто процентов. Я недавно была у врача. Она очень рада за нас и сказала, что все идет так, как надо. Но есть кое-что еще. Я сама не могу в это поверить. Милый, дело в том, что…
- В чем, Кассандра? - заволновался он.
- Это случается иногда… У нас будет двойня, Джанкарло! Двойня!
- Двойня? - повторил он срывающимся голосом.
- Да! - выкрикнула Касси, смеясь от счастья.
- Ох, милая, - нежно сказал Джанкарло, глядя в ее фиалковые глаза. - Te amo.
Теперь Касси понимала итальянский язык.
- Я тоже люблю тебя, - шепнула она в ответ. - Очень сильно.
Ее голова покоилась на его плече, их пальцы переплелись, и они начали двигаться по кухне, словно в медленном танце.
Возможно, это и был танец.
Им не требовалась музыка - они танцевали под ритм своих сердец, охваченных любовью.
КОНЕЦ
Внимание!
Данный текст предназначен только для ознакомления. После ознакомления его следует незамедлительно удалить. Сохраняя этот текст, Вы несете ответственность, предусмотренную действующим законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме ознакомления запрещено. Публикация этого текста не преследует никакой коммерческой выгоды. Данный текст является рекламой соответствующих бумажных изданий. Все права на исходный материал принадлежат соответствующим организациям и частным лицам