Женщина воин - Джоанна Линдсей 9 стр.


- Другими словами, я не имею права врезать тебе по заслугам или указать на то, как инфантильна твоя шуточка?

- Ты должна всегда выказывать воину уважение.

- Иначе что?

- Иначе ты будешь наказана своим покровителем. - Это было сказано очень спокойно, и Тедра не заметила в словах варвара угрозы.

- Хорошенькое покровительство, ничего не скажешь! - проворчала она, начиная понемногу отходить. - Уж не думаешь ли ты, что я волшебным образом превращусь в модель капистранской женщины, которая будет подпрыгивать по любой твоей команде?

Варвар так долго и серьезно смотрел на Тедру в полном молчании, что она начала жалеть о своем последнем выпаде еще до того, как он ответил с легкой угрозой в голосе:

- Ты будешь!

Может и так… пока. Надо узнать, что там у него за наказания и выдержит ли она их. Тренированное тело Тедры могло выносить боль, много боли, и при этом нормально функционировать. Посмотрим!

Вероятно, решив, что она сдалась, варвар, не говоря больше ни слова, повернулся к хатаару и снял тонкую меховую попону с его спины. Затем, взяв свой длинный меч, он прорезал дыру в центре попоны и тут же надел ее мехом вниз на Тедру, которая еще не успела сообразить, что он делает/ Варвар даже вытащил ее ожерелье и хвост волос поверх получившегося одеяния. Все это он проделал с видом полного удовлетворения.

Тедра растерялась: от попоны несло хатааром, но мягкий мех приятно ласкал кожу. Это была не бог весть какая одежда - спереди и сзади попона доходила лишь до середины икр, зато по бокам была настолько широка, что закрывала руки по самые запястья. И все же теперь она прикрыта - а это лучше, чем ничего. Тедра решила не благодарить варвара: ведь она осталась голой по его, а не по своей воле.

- Мне нужно подпоясаться, - резонно заметила она. - Мой ремень прекрасно подойдет для этого.

Чаллен даже не взглянул на землю, где валялась ее одежда. Он развязал длинный меховой мешок, свисавший с упряжи хатаара, и вытащил оттуда такую же веревку, как те, которыми связывал убитых животных.

Тедра чуть не зарычала.

- Эта веревка несколько стара, то есть, я хочу сказать, старомодна. Тебе не кажется? Что такого, если я перевяжусь своим собственным ремнем?

- Твой пояс хорош - но для воина! - ответил варвар и, встретившись своими темными глазами с Тедрой, добавил нежно: - Тебе не нужен ремень, керима.

Чаллен сгреб запястья Тедры своей ручищей и начал преспокойно перевязывать их веревкой.

- Проклятие! Подожди же минуту! - раздраженно сказала Тедра, впрочем, опять не сильно встревожась. - Я связана обязательством служить тебе в течение месяца, воин. В веревке нет необходимости, и ты знаешь это!

- Так поступают вначале со всеми проигравшими в поединке или пленными, заявляя тем самым для всех об их статусе.

- Да никто не поверит, что я проигравшая в поединке!

- Твое счастье, керима! Проигравших в поединке презирают, а пленные вызывают только любопытство.

- Если бы ты оставил мне мою одежду…

- Любой воин в лагере потребовал бы снять ее. Не меня одного оскорбляет вид женщины в подобном костюме.

Тедра, стиснув зубы, дернула веревку, которая теперь связывала ее руки, и метнула на воина гневный взгляд.

- Черт возьми, надо отдать тебе должное, малыш - ты знаешь, как заставить девушку полюбить тебя!

- Твоя манера говорить не то, что думаешь, сбивает меня с толку. Лучше бы тебе придерживаться правды.

- Я бы и рада, - возмущенно отозвалась Тедра. - Да боюсь, ты накажешь меня за это, как уже неоднократно предупреждал.

- Так в чем же заключается твоя правда?

- В том, что я начинаю ненавидеть тебя, твою планету и твои дерьмовые обычаи!

Сказав так, она отвернулась, чтобы не видеть его реакции, но воин повернул ее лицо к себе. К удивлению Тедры, в его взгляде ясно читалась веселость. Однако слова варвара еще больше сбили ее с толку, поскольку противоречили этой веселости:

- Ты была права, керима. Такое заслуживает наказания. И ты его вскоре получишь.

- Спасибо. Именно это я и хотела услышать.

Чаллен в ответ покачал головой так, будто слова Тедры были словами неисправимого ребенка, затем его взгляд упал на ее связанные руки. Воин так долго смотрел на них, что Тедра уже подумала, будто он решил все-таки развязать ее. Но не тут-то было. Варвар поднял с земли ее брюки, отрезал мечом по нескольку дюймов снизу от каждой штанины - Тедра застонала, глядя, как он портит такую дорогую вещь - и просунул каждый лоскут под веревки, стягивающие ее запястья. Он что, хотел защитить ее кожу? Как заботливо, и опять противоречиво! Какое ему дело, натрет ли веревка кожу? Он ведь сам сначала связал ее! Она проиграла поединок - ее надо презирать!

На Тедру нахлынуло острое отвращение к предателю-компьютеру, бросившему ее на произвол судьбы, а вернее, на произвол этого варвара. Она сказала по-кистрански:

- Надеюсь, ты все слышишь, Марта, и это все тебе зачтется. Когда я выберусь отсюда, то не стану тебя продавать, нет! Я разобью тебя - вырву все твои штепсели и расплавлю все микросхемы - и это будет только начало! Я обязана терпеть муки в течение месяца, но мне не важно, одумаешься ты за это время или нет. Так что не воображай, пожалуйста, что время на твоей стороне! Я не забуду, что ты могла спасти меня еще до этого дерьмового поединка! Месяц службы у самоуверенного варвара, который ты мне навязала, послужит гарантией того, что я не забуду! Ты…

Тедра не смогла говорить дальше - варвар засунул ей в рот тряпку. Расширившимися глазами она смотрела, как он оборачивает ее рот другим куском тряпки, чтобы завязать на шее. Она не могла воспротивиться этому - руки были связаны. Единственным способом выразить свое возмущение последней выходкой варвара был крик, но звук получился очень похожим на писк и отнюдь не удовлетворил ее.

Закончив работу, варвар вновь встал перед Тедрой.

- Так будет всякий раз, когда ты вздумаешь говорить со своей Мартой словами, которых я не знаю, - сказал он. - Когда пройдет достаточно времени и ты усвоишь урок, я опять позволю тебе говорить - по-шакаански!

По-шакаански? Он что, так называет шакаарский язык, который она учила? Марта предупреждала, что вся их планета говорит на одном языке, хотя варвар может и не знать об этом. Ведь Тедра говорила на другом языке, а он все же полагал, что она из другой страны, и не верил, что она с другой планеты. Значит, его планета называется Ша-Каан!

Тедра не могла понять, отчего у нее появилось такое радостное чувство. Возможно, потому, что она до сих пор не знала имени своего мучителя - только название его страны, а вот теперь - и его планеты. Но ей сейчас просто необходимы положительные эмоции, пусть даже по таким незначительным поводам, чтобы противостоять тем черным мыслям, которые атаковали ее мозг. Итак, она на планете Ша-Каан, связанная и с кляпом во рту, - что дальше?

Глава 11

Они уже были в нескольких милях от места встречи, как вдруг Тедра вспомнила про свой ремень и опознавательный сигнал, который был в него вмонтирован. Невеселые мысли и близость варвара настолько отвлекли ее, что она и не подумала о вещах, оставшихся в лесу.

Варвар залез на хатаара, оперевшись на упряжь. Затем, все еще придерживая постромку, свесился вниз и, ухватив Тедру за талию, усадил перед собой. Он дернул поводья, и они тронулись. Ручной фембай следовал за хатааром.

Теперь они ехали уже, наверное, больше часа. Тедра не верила в свою беспечность: как можно было забыть про такую важную вещь? Разумеется, со связанными руками и с кляпом во рту ей не удалось бы потребовать от варвара, чтобы он взял ее одежду. Но просто забыть!? А ему-то и подавно не нужны были ее вещи. Правда, сначала Тедра полагала, что воин захочет показать ее костюм своим дружкам как нечто любопытное. Знай Тедра, что он не возьмет его с собой, она не стала бы так поспешно снимать пояс, ведь он был ее единственной надеждой на связь с Мартой.

Когда они уезжали, варвар не проронил ни слова, и Марта не могла последовать за голосами. Она, наверное, по-прежнему настроена на опознавательный сигнал, видимо, полагая, что Тедра и варвар сейчас просто молча занимаются сексом, и торжествуя по этому поводу. Акустический сканер становился бесполезен, если не было голосов (мягкую поступь хатаара ему вряд ли удалось различить) - вот почему так важен был опознавательный сигнал. А кто знает, сколько кругом других движущихся существ, которые могли дезориентировать обзорный сканер?

Итак, Марта потеряла след, и Тедра осталась без защиты. Не зная, где она, Марта не могла вернуть ее на "Воздушный Пират". А чтобы сделать это самой, Тедре был необходим ее фавор-передатчик. Другими словами, она оказалась выброшенной на отсталую планету без шансов на возвращение. И всему виной этот олух!

Тедра еще размышляла о своей оплошности, как вдруг почувствовала, что тряпка, державшая ее кляп, упала, а рука воина вытащила другую тряпку у нее изо рта. Значит, время, отведенное для урока, прошло? Она должна была что-то усвоить? Да, Тедра поняла, что не стоит заговаривать с Мартой, когда варвар рядом. Но этот кляп - чертовски неприятная штука! Во рту было сухо, как в солнечной ванне, а среди вещей, свисавших с хатаара, не видно емкости с водой. Значит, придется страдать, пока они не наткнутся на воду. Может, урок варвара не столь прост, как ей сперва показалось?

Сглотнув несколько раз без всякого облегчения, Тедра спросила через силу:

- Скажи мне… одну вещь… мое времяпровождение с тобой… всегда будет… чередой неприятностей?

Воин положил подбородок ей на плечо. Теперь его щека касалась ее щеки, и пересохший рот Тедры наполнился слюной.

- Никакие неприятности тебе не грозят, керима, если будешь просто повиноваться мне во всем и вести себя, как положено капистранским женщинам.

- Даже если я не капистранская женщина?

- Ты будешь ею, - сказал варвар тоном полнейшей убежденности. - Я с удовольствием научу тебя.

Сколько ей еще страдать от этой науки?

- Послушай, воин, я никому не стану лизать задницу или держать свое мнение при себе, - резко сказала Тедра. - Там, откуда я прибыла, никто не смел обращаться со мной так, как ты. Это воспитало во мне самоуверенность и высокомерие - те же черты знакомы и тебе, поэтому не пытайся укротить меня. Как ты думаешь, смогла бы я так удивить и развлечь тебя, будь я точной копией тех женщин, к которым ты привык?

Чаллен не ответил, но и не убрал подбородка с ее плеча. Он даже слегка потерся щекой о ее щеку, и от этой ласки мурашки побежали по рукам Тедры, а внизу живота разгорелось пламя. Она едва удержалась от стона. Ей нельзя опять поддаваться безумному желанию - проклятый воин не даст того, что обещают его нежности. Тедра уже почти передумала насчет секс-совокупления с ним. Не то чтобы у нее было много других вариантов на ближайший месяц, который ей придется провести с этим варваром, просто после такого его обращения она уже не была уверена, что хочет совокупляться с ним.

Ее мысли нарушил запах воды. Да, она действительно чуяла воду! Повернув голову, Тедра увидела сверкающий ручеек, петлявший в траве на полянке.

Хатаар повернул к воде, и она быстро соскочила с него, ухватясь за постромки упряжи. Не дожидаясь, пока воин разрешит ей утолить жажду, Тедра бросилась на колени перед ручьем и зачерпнула, сколько могла, своими связанными руками.

- Что у вас за мужчины в стране, которые не могут победить тебя в воинских состязаниях?

Значит, он все еще размышлял над ее последними словами! А может, его просто мучило любопытство?

Тедра обернулась, чтобы посмотреть на варвара, но вместо этого увидела прямо перед собой фембая. Гигантская кошка подошла к ней сзади и стояла, принюхиваясь к запаху, исходящему от нее. Тедре не приходилось иметь дело с дикими животными, тем более такими огромными, но она была уверена, что воин предупредил бы ее об опасности. Поэтому Тедра просто выглянула из-за фембая, чтобы видеть варвара:

- Под воинскими состязаниями ты имеешь в виду рукопашный бой? - Чаллен кивнул, и Тедра ухмыльнулась: - Я отнюдь не предлагаю тебе разрешить вашим женщинам участвовать, в таких боях, но женщины моей планеты делают это - и частенько побеждают.

Утерев подбородок, Тедра встала. Она видела, что на лице воина появилась легкая тень раздражения, а это означало, что он очень зол.

- Ты продолжаешь называть свою страну планетой. Прекрати, женщина!

Тедра отлично знала, что вовсе не это так разозлило его, а идея о том, что женщины могут побить мужчин.

- Как скажешь, малыш! - согласилась она, продолжая ухмыляться.

- Ты также прекратишь называть меня как ребенка.

- Это просто ласковое имя, красавчик!

- Ты прекратишь называть меня так и прекратишь притворяться, будто хочешь меня приласкать.

Тедра перестала ухмыляться:

- Ты действуешь мне на нервы, воин! Позволь напомнить тебе, что ты еще не сообщил мне свое имя.

- Чаллен Лу-Сан-Тер, - ответил воин жестко.

- Ура! Смею ли я просить вашего высочайшего разрешения называть вас этим именем, о мой господин?

- Садись на хатаара, женщина!

Варвар не кричал, но тон его был довольно резок. Тедра вернулась к хатаару и стала ждать, когда он подсадит ее, испытывая при этом отвратительное чувство, что так поступают все женщины в Кап-ис-Тра. Все-таки ему удалось запугать ее, И Тедре это не нравилось. Однако у него красивое имя - Чаллен! Правда, если добавить еще две буквы, получится "вызов". Интересно, есть ли в этом какой-то символ? Как бы то ни было, но звучит красиво! Чаллен Лу-Сан-Тер с Ша-Каана, варвар экстраординарный!

Поляна осталась позади, и они въехали в лес, когда Тедра успокоилась настолько, чтобы продолжить беседу - с тем же успехом.

- Ты мог по крайней мере взять с собой мою одежду? Я знаю: ты никогда не видел подобного материала. И тебе даже не хочется узнать, откуда он?

- Ты сказала, что твоя страна называется Кистран. Наверное, оттуда. Убийственная логика!

- А ты не хочешь узнать, где находится этот Кистран?

- Нет.

- Нет?

- Зачем мне знать, где находится страна женщин-воинов и мужчин, которые не могут победить их? Воины не должны обнажать свои мечи перед женщинами. Они не должны также воевать или иметь дела с мужчинами, которые не могут контролировать своих женщин.

- Ах, это ниже твоего достоинства? - вскричала Тедра. - Боюсь, у тебя сложилось неверное впечатление… Чаллен! Мы на Кистране далеко ушли от того общества, где один пол должен контролировать другой. У нас мужчины и женщины равны, они наравне учатся и выбирают профессии. Конечно, наши мужчины сильно уступают тебе в росте и силе, и они не дерутся на мечах. Но мужчины, которые работают агентами Службы безопасности, как я, пользуются другим оружием - оно не требует ни силы, ни больших размеров. Ты уже испробовал на себе одно такое оружие, но есть и другие виды - намного более опасные. Они убивают, не оставляя следов. - Тедра услышала смешок варвара и поняла, что он опять не верит ей. - Ну хорошо, скажи мне вот что. Ты видел фазор в действии. Встречал ли ты такое оружие когда-нибудь раньше? Или, может, слышал о нем?

- Такое оружие нужно лишь тем мужчинам, которые не могут защитить себя по-другому.

- Резонное замечание, но все же не ответ на мой вопрос. Ты никогда не слышал раньше о подобных вещах, потому что их просто нет на твоей планете!

- Есть много стран далеко отсюда, с которыми мы не имеем дела.

- У тебя на все есть дерьмовый ответ, не так ли? - Тедра скрипнула зубами. - Скажи тогда, как я прибыла сюда из столь дальних мест? Нет, лучше не так: зачем я прибыла сюда, да еще одна?

- Как ты сказала, для торговли.

- Но, по-твоему, женщинам не поручают такие дела. Или ты уже допускаешь такую возможность… по крайней мере в тех странах, с которыми вы не имеете дел?

Воин вместо ответа сменил тему:

- Что значит это твое слово "дерь-мо-вый"?

- Оно выражает то легкое отвращение, которое я сейчас испытываю. - Тедра вздохнула. - Ладно, давай перейдем к вещам, которые тебе знакомы. Например, служба, которую я тебе должна. Я начинаю подозревать, это не совсем то, о чем я думала. Так, может, посвятишь меня во все детали?

- Ты должна будешь делать для меня много разных вещей.

- Например?

- Сегодня с восходом луны ты старательно поработаешь над моими мышцами, чтобы снять с них боль.

- Ах, бедный малыш! - промурлыкала Тедра елейным голоском. - Неужели старушка Тедра сделала больно большому дяде?

Она уже мысленно поздравляла себя со столь удачной шпилькой в адрес варвара, которая непременно должна была задеть его, как вдруг почувствовала, что воин прижался к ее спине, чтобы дотянуться до поводьев хатаара, и увидела, как он отвязывает их. Тедра ясно поняла: варвар что-то задумал. Первое, что пришло на ум, - порка, хотя она не представляла, как ему удастся выпороть ее прямо на хатааре. Однако руки варвара скользнули под ее меховое одеяние. Этого она не ожидала.

Тедру бросило в жар, сердце бешено застучало. Его длинные пальцы задвигались вокруг ее грудей, пока наконец каждый дюйм их не оказался в плену сильных рук. Крошечный огонек желания перерос в пламя и заполыхал пожаром по всем ее нервам. Голова Тедры откинулась на твердое плечо воина, из горла вырвался стон наслаждения, который она не смогла бы сдержать, даже если бы и знала о нем.

Однако стон все же проник в ее сознание, и Тедра поняла, что варвар делает это с ней нарочно, намеренно заставляя ее тело петь, при этом вовсе не собираясь вступать в дуэт. Она попыталась остановить его, но не тут-то было - ей даже не удалось просунуть свои связанные руки под мех попоны.

Беззащитна! Чувство было настолько незнакомым, что даже отодвинуло на второй план ее бойцовские инстинкты. Он оставил ей для борьбы только слова, но Тедра боялась, что подобрать их будет не просто.

- Может, я что-то не так перевела, воин? Я поклялась нести свою службу только в определен ном месте и вовсе не собираюсь крутить шуры-муры где попало. Здесь я не вижу ничего, хотя бы отдаленно напоминающего спальню, а хатаар ведь не постель. Так что или прекращай это, парень, или нам придется расторгнуть наш контракт!

- Ум поощряется в женщине, керима.

- Спасибо.

- Но ты напрасно упражняешь на мне свой ум. Я опять должен напомнить тебе слова "где бы я ни спал".

- Если ты таким образом тонко намекаешь на то, что спишь на скачущем животном, то я не поняла намека.

- Если подходит время для сна, а дорога длинная, воин действительно спит на своем ха-тааре. Это я делал не раз. Гак что твое наказание не может быть отложено.

Тедра напряглась и попыталась отодвинуться от варвара, но он крепко держал ее своими руками. Так это и есть наказание? Теперь понятно, почему он с таким веселым видом говорил ей о том, что она заслуживает наказания за свое неуважительное к нему отношение. Это не мужчина, а дьявол! Только варварский разум мог изобрести столь изощренную пытку для женщины, заставив ее желать его!

Назад Дальше