Простые удовольствия - Фиона Харпер 3 стр.


* * *

Бен дважды громко постучал в дверь и прислушался. Тишина. На смену вчерашнему ясному дню пришел туман с изморосью, и он поднял воротник.

Он хотел уже постучать снова, но вдруг краем глаза уловил какое-то движение. Быстро повернувшись, он посмотрел на окно кабинета справа от крыльца. Внутри по-прежнему было тихо.

Поморщившись, он засунул руки в карманы куртки. По крайней мере, у них с Луизой Торнтон было кое-что общее: они оба не хотели, чтобы он здесь находился.

Уверенный, что она притаилась в холле, Бен снова постучал, на этот раз тихо.

- Добрый день, мэм, если вы дома. - Он хотел сказать миссис Торнтон, но передумал. Это было бы странным, ведь она не называла ему своего имени. - Я правда не хотел снова вас беспокоить, - добавил он, - но я кое-что у вас забыл…

Раздался щелчок замка, и дверь немного приоткрылась. Этого было достаточно, чтобы он увидел миссис Торнтон. Сегодня она была не на каблуках и смотрела на него снизу вверх. Ее лицо было непроницаемым.

- Я забыл бумажник у вас в теплице, - пояснил Бен, вежливо улыбаясь.

Она молча смотрела на него.

Бену следовало отвернуться, чтобы покончить с неловкостью, но у нее были такие удивительные глаза. Даже без макияжа. Дело было не только в их необычном темно-оливковом цвете. Несмотря на отчаянные попытки спрятать свою уязвимость, он увидел в них что-то, чего не встречал больше ни у кого. Отражение того, что было у нее внутри.

Покачав головой, Бен уставился на свои ботинки. Сейчас было не время для поэзии. Он пришел сюда с совсем другой целью. С единственной целью.

- Если вы позволите мне его забрать, я сразу же уйду и больше не буду вам досаждать. Обещаю.

Миссис Торнтон окинула его взглядом снизу вверх, и дверь открылась еще немного шире.

- Ждите здесь, я схожу за ключом.

Она вернулась через пару минут. Ее длинные темные волосы были собраны в хвост, но челка как и прежде закрывала пол-лица. В джинсах и пуловере она ничем не отличалась от молодых мам, ждущих своих детей у школьных ворот.

Бен проследовал за ней в сад. Все ее движения были четкими и аккуратными, словно она не хотела, чтобы кто-нибудь обвинил ее в нескромности. Меган и ее подруги достигли того возраста, когда язык их тела говорил об уверенности в себе, о некотором самодовольстве. В миссис Торнтон, несмотря на ее известность и многомиллионные банковские счета, этого не было.

Он снова испытал непонятное щемящее чувство. Ему хотелось подойти к ней, заглянуть в глаза, сказать, что с разводом жизнь не заканчивается и все будет хорошо. Но он никогда не отличался красноречием и поэтому решил промолчать.

Отперев дверь теплицы, миссис Торнтон отошла в сторону, пропустив его. Но она не осталась снаружи. Услышав за своей спиной ее шаги, Бен оглянулся через плечо и наткнулся на ее подозрительный взгляд.

Бумажник лежал там, где он его оставил. Засунув его в карман, он поднял горшок с сарацинией, которую вчера уронил, когда появилась Луиза Торнтон. Поставив его на место, он аккуратно примял землю, но, несмотря на его старания, нежный стебель накренился набок. Он мог бы принести из дома подпорку и…

Нет. Больше никаких подпорок из дома.

Отойдя назад, он указал миссис Торнтон на поврежденное растение.

- Его нужно подвязать. Возможно, здесь есть где-нибудь палочка. - Он сделал несколько шагов и заглянул под скамейку.

- Вам не все равно?

Ради этого вопроса даже не стоило оборачиваться. Бен продолжал искать.

- Это красивое растение. Будет жаль, если оно погибнет.

За спиной снова послышались ее шаги. Когда женщина приблизилась, он нашел подпорку на подоконнике. Достав ее, он осторожно обернулся, чтобы больше ничего не задеть, и обнаружил, что миссис Торнтон нежно касается кремовой с фиолетовым листвы сарацинии.

- Значит, вы действительно садовник?

Пройдя мимо нее, Бен снял с крючка рядом с дверью моток проволоки и отломал нужный кусок.

- Думаете, я копаюсь в грязи просто ради забавы?

Женщина молча наблюдала за тем, как он подвязывает растение. Когда он закончил, сарациния снова приняла вертикальное положение.

- Я могу вам сказать исходя из собственного опыта, что большинство мужчин как дети. Поэтому - да, вы можете копаться в грязи ради удовольствия. - Ее слова были полны горечи, и шутка не показалась ему смешной.

Все же уголки его губ слегка приподнялись.

- Это действительно удовольствие. К земле так приятно прикасаться.

Миссис Торнтон подняла бровь. Очевидно, он ее не убедил. Бен был готов поспорить, что у нее никогда в жизни не было грязи под ногтями, и, по его мнению, она много потеряла.

- Садоводство дает тебе ощущение того, что ты чего-то достигаешь, - сказал он. - Ты не можешь контролировать растения. Просто ухаживаешь за ними, даешь им то, в чем они нуждаются, а наградой тебе становится их красота.

Женщина окинула скептическим взглядом растения.

- Что-то я не вижу в них особой красоты. Вы действительно хороший садовник?

Бен едва удержался от смеха.

- Сейчас они спят, а весной снова оживут. - Он немного помедлил. - Итак, я получил то, зачем пришел, и немедленно убираюсь, как и обещал. Я говорил, что я не из тех, кто нарушает обещания, не так ли?

Пройдя мимо нее, Бен открыл дверь теплицы. Он уже был посреди сада, когда миссис Торнтон крикнула ему вдогонку:

- Тогда обещайте, что снова придете.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Бен не хотел оборачиваться. Он сказал себе, что не нужно отвечать. В конце концов, он был уже сыт по горло капризными, взбалмошными женщинами. И все же…

Она стояла на лужайке и смотрела ему вслед. Ветер трепал ее длинные волосы. Ее взгляд заставил его остановиться. В нем была мольба. Друзья говорили ему, что он был лакомым кусочком для попавших в беду женщин. Бен всегда это отрицал, но сейчас был вынужден признать их правоту.

Она откинула со лба прядь волос цвета черного шоколада.

- Сад… За ним нужно ухаживать. Вы правы. Было бы стыдно… Вы придете, э-э… мистер?…

- Бен Оливер, - представился он.

Разве он мог ей отказать, когда она так на него смотрела?

Он это сделает. Не ради нее, ради памяти Лауры. Он будет приходить сюда до тех пор, пока не убедится, что новая хозяйка намерена заботиться об этом месте. После этого он сможет передать Уайтхэйвен на попечение одной из своих профессиональных бригад. Ему хватает проблем и без заботы о чужом саде.

Луиза смотрела ему вслед, пока его высокая фигура не скрылась за углом дома. Только тогда она смогла отвернуться.

Она сошла с ума? Вполне возможно, раз позволила незнакомому мужчине приходить к ней домой. И все же в его словах и поведении было что-то такое, что заставляло верить ему. На первый взгляд он казался очень искренним. В следующий раз нужно будет присмотреться к нему повнимательнее.

Обнаружив, что дверь теплицы осталась открытой, она подошла к ней и, поддавшись какому-то непонятному порыву, заглянула внутрь. Там пахло мокрой землей. Это был естественный запах, а она любила все естественное.

На полках у окон стояли горшки с экзотическими растениями, которых Луиза никогда не видела раньше. Она подошла к маленькому растеньицу, которое спас садовник Бен, или как там его звали. Неожиданно для себя женщина прониклась сочувствием к этому созданию природы на хрупком стебельке с утолщением наверху, вырванному из родной среды, и коснулась влажной почвы у его корня. Она была теплой и приятной на ощупь.

Возле двери на скамейке стояли приземистые растения, находящиеся в спячке. Как она. Все эти годы с Тоби она словно наполовину спала. На память ей пришли фотографии знаменитой актрисы, которые в связи с ее разводом несколько лет назад украшали страницы всех таблоидов. После этого она похудела на двадцать фунтов, получила два "Оскара" и меняла как перчатки молодых любовников.

Разве сейчас для нее, Луизы Торнтон, не должна была настать пора расцвета? Но этого не произошло. Напротив, внутри у нее была пустота.

Выйдя из теплицы, женщина закрыла дверь и пошла по дорожке к своему новому дому. Когда там будет наведен порядок, она непременно почувствует себя лучше. Через несколько дней привезут мебель. Затем она съездит в Дартмут и посетит несколько художественных галерей. В конце месяца здесь будет Джек. Совсем скоро. Осталось меньше двух недель. Луиза хлопнула в ладоши и улыбнулась, затем обогнула дом и вошла через черный ход. Ей нужно было еще многое сделать.

Почти через две недели Луиза заканчивала наводить порядок в комнате Джека. Расправив пуховое одеяло, она посмотрела на часы. Было почти два, а она даже еще не думала об обеде. До приезда Джека оставалось четыре часа. Ее глаза увлажнились.

Постель выглядела такой уютной, что она упала на нее и зарылась лицом в подушку.

Трехнедельная разлука с сыном показалась ей слишком долгой. Но Луиза прекрасно понимала, что было бы несправедливо заставлять Джека менять школу до наступления осенних каникул. Она вздохнула. Они еще никогда так надолго не расставались. Тоби часто обижался на нее, когда она отказывалась с ним путешествовать. Возможно, это была одна из причин, по которой их брак развалился. Но разве она могла оставить Джека? Он был для нее всем.

К ее огромному счастью, Тоби разрешил ей забрать Сына, хотя они оба были его равноправными опекунами. Ее бывший муж подолгу отсутствовал дома из-за съемок и, надо отдать ему должное, понимал, что Джеку будет гораздо лучше с матерью в Уайтхэйвене, чем с няней в Глостершире.

Итак, они договорились, что Джек будет навещать отца через выходные. Чтобы Тоби не передумал, она даже пошла на уступку и позволила ему оставить сына у себя на каникулы.

Но сегодня вечером Джек приедет в Уайтхэйвен. Наконец-то.

Перевернувшись на спину, она уставилась в свежевыкрашенный потолок, не зная, плакать ей или смеяться. У нее щемило сердце.

Прошло, наверное, около получаса, когда Луиза обнаружила, что в комнате стало темнее. Должно быть, подул ветер и облака закрыли солнце. Встав с кровати, женщина подошла к окну. В кустах что-то сверкнуло, и она, отскочив к стене, напряглась. Когда же от нее наконец отстанут эти алчные беспринципные папарацци? Ужаснее всего было то, что они появились именно в день приезда Джека. Если они снова примутся за свое, она подаст на них в суд.

Осторожно выглянув из-за шторы, Луиза увидела лишь часть газона перед домом и, убедившись, что там никого нет, высунулась еще немного.

Снова вспышка!

Луиза отпрянула, но на этот раз застонала от облегчения и хлопнула себя по лбу. Источником вспышки был не объектив фотокамеры, а большая лопата, отражающая солнечный свет. Лопата садовника Бена. Было воскресенье, и он пришел, как в прошлые и позапрошлые выходные. Сегодня, взволнованная приездом Джека, она совсем о нем забыла.

Впрочем, она почти не замечала его присутствия. О нем говорил только отдаленный шум газонокосилки.

Тогда почему она испытывала необходимость притвориться, что ее здесь нет? Это было глупо.

Отругав себя, Луиза отошла от стены и отправилась на кухню. Порыжевшую мебель желательно было заменить, зато большая печь создавала ощущение уюта. Луиза представила себе, как здесь по выходным собирается за завтраком семья.

Луиза никогда не готовила на печи, но думала, что вскипятить воду будет ей по силам. Наполнив старый чайник, она поставила его на плиту.

Она надеялась, что Джеку здесь понравится так же, как и ей. Что ей делать, если он не захочет жить в сельской глуши, вдали от роскошного особняка Тоби, его лондонской квартиры и виллы в Беверли-Хиллз? Уайтхэйвен был чудесным домом, но ему не хватало блеска, к которому привык ее сын.

Вдруг Луиза, к своему удивлению, обнаружила, что достала две кружки и два пакетика чая. После развода она первое время так делала, но этого уже давно не было. Ее первой мыслью было убрать чашку и пакетик, но затем у нее появилась другая идея. Угостить чаем Бена. Это было меньшее, чем она могла его отблагодарить за тяжелую работу. Лужайки были идеально подстрижены, травинка к травинке, кустарники возле дома больше не напоминали непроходимые заросли.

Дело было не в том, что она не хотела ему платить. Просто она избегала этой темы. В день их знакомства она вела себя как капризная богачка и не знала, как изменить его мнение о ней.

Не успела она об этом подумать, как ей представился такой шанс. Сначала она услышала шорох гравия, затем Бен прошел мимо кухонного окна. Скорее всего, он направлялся к теплицам.

Чай был слабой попыткой заключить перемирие, но на данный момент это единственное средство в ее арсенале.

Налив в чашки кипятка, Луиза помедлила. Класть Бену сахар или нет?

Следуя своей интуиции, она все же положила одну ложку и помешала. Он был похож на человека, любящего сладкое.

Подойдя к теплице, Луиза поняла, что столкнулась с проблемой. Она не знала, как ей вести себя с Беном. Она определенно не могла сверлить его подозрительным взглядом, как при первой встрече, но и улыбаться во весь рот тоже было неподобающе. В конце концов она решила остановиться где-то между холодным безразличием и формальной любезностью.

Поскольку руки у нее были заняты, пришлось толкнуть дверь ногой. Бен был посреди теплицы. Она заметила его среди больших растений с густой листвой. Услышав ее шаги, он вышел на дорожку и отряхнул руки. Когда она протянула ему кружку, он широко улыбнулся. Должно быть, ему очень хотелось пить.

- Просто фантастика, - сказал он, сделав большой глоток. - Именно так, как я люблю. Спасибо.

Луиза отпила из своей белой кружки.

- Не за что. Это меньшее, что я могла для вас сделать.

Прислонившись плечом к одной из полок, Бен выпил еще немного чая. Здесь, среди растений, он чувствовал себя в своей стихии.

Луиза попыталась скопировать его позу, но это вышло как-то напряженно, и она выпрямилась.

- Я… э-э… хотела бы поговорить… э-э… об оплате.

Бен поднял брови.

- Я не могу позволить, чтобы вы делали все это бесплатно.

Он пожал плечами.

- Я с самого начала занимался этим ради удовольствия. Мне было невыносимо думать, что я больше никогда сюда не вернусь.

От этого ей было не легче. Все, чего ей хотелось, - это узнать стоимость подобной работы и выписать ему чек. Она не хотела, чтобы он оказывал ей любезность. Мужчины, которые просто так оказывают любезность, обычно имеют скрытые намерения.

Поставив кружку на свободное место на полке, Луиза выпрямилась во весь рост. Хотя она была не намного ниже Бена, рядом с ним она чувствовала себя маленькой. Но сейчас было не время для слабости. Она была начальником. Она была главной.

- Если вы мне скажете, сколько обычно получаете за подобную работу…

Допив свой чай, он серьезно посмотрел на нее.

- Я бы не сказал, что моя обычная работа хотя бы отдаленно напоминает эту.

Скрестив ноги, Луиза улыбнулась уголком рта. Значит, вот какую игру он затеял. Сначала будет притворяться, что ему ничего не нужно, а в итоге выставит ей счет на кругленькую сумму. Должно быть, он думал, что она пожмет ему руку и сердечно поблагодарит за такое великодушие.

Она хотела сложить руки на груди, но в этот момент он протянул ей пустую кружку.

- Уверяю вас, я прихожу сюда не из-за денег. Впрочем, если вам будет от этого легче, позднее я пришлю вам счет. - Бен улыбнулся, и все ее подозрения улетучились. - Спасибо за чай.

С этими словами он повернулся с ней спиной и переключил свое внимание на растение с темными кожистыми листьями.

Больше всего Луиза не любила, когда ее игнорировали. Это была излюбленная тактика Тоби, когда он не хотел разговаривать. Стоило ей только произнести "Уже поздно. Где ты был?", как он отворачивался и включал телевизор. Любому нормальному человеку не понравилось бы такое.

Она прокашлялась, и Бен повернулся к ней лицом.

- Я бы предпочла поговорить о цифрах прямо сейчас.

- Хорошо. Я просто подумал, миссис Торнтон, что вы совсем недавно сюда приехали, и… - Бен отвел глаза. Пауза в разговоре указывала на то, что он придумывал оправдание на ходу. - Я подумал, что вам нужно время для того, чтобы здесь обжиться.

Луиза насторожилась.

- Почему вы так ко мне добры?

Бен выглядел так, словно не понимал, на что она намекает. Какая великолепная игра! Она почти купилась на его прямоту и великодушие. Безусловно, он знал, кем она была, и хотел что-то от нее получить. Возможно, даже не деньги. Такова жизнь.

Он потер пальцем нос.

- Думаю, я просто хотел таким образом извиниться за свое поведение во время нашей первой встречи. Я злился на другого человека и отыгрался на вас. Мне очень стыдно.

Мужчина, который просил прощения? Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Все же она решила немного ему подыграть. Он сам дал ей карты в руки.

- Ну раз вы не занимаетесь этим профессионально, я могла бы пролистать "Желтые страницы" и найти себе настоящего садовника.

Казалось, это заявление нисколько его не побеспокоило. Продолжив заниматься растением, он через несколько секунд добавил:

- Ваше право.

Луиза снова почувствовала себя лишней. Как он смел? Это был ее сад.

- По крайней мере, оставьте мне вашу визитку, - произнесла она с деланным спокойствием.

Бен похлопал по карманам.

- Не думаю, что у меня есть… Ах да, совсем забыл… - Достав из заднего кармана бумажник, он вынул из отделения помятую карточку с обтрепанными краями.

Взяв ее, Луиза отошла назад.

"Оливер ландскейпс". Очень громкое имя для организации, состоящей из одного человека.

- Если больше не захотите меня здесь видеть, дайте мне знать. Если вы не позвоните, я приду в следующее воскресенье.

На этот раз он не отвернулся, а продолжал на нее смотреть. В его взгляде не было ни зависти, ни плохо скрываемого любопытства, ни обожания - вообще ничего из того, к чему она привыкла. Там было что-то другое. Он смотрел на нее так, словно видел насквозь.

Луиза не знала, что делать.

- Приходите, - просто сказала она и выскочила из теплицы, забыв о кружке с чаем, оставленной под раскидистым фикусом.

Хотя погода была отвратительной и Луизе предстояло переправиться на крошечном пароме через мутную неспокойную реку, вылезая из машины, она улыбалась. К счастью, до Лоуэр-Ходуэлл, места ее назначения на противоположном берегу, было всего несколько минут.

Задняя дверца открылась, и к ней присоединился Джек. В своей новой школьной форме он выглядел немного неуверенно. Высокий для своего возраста, он унаследовал от отца привлекательную внешность. Его бывшие одноклассницы проплакали целую неделю, когда он сказал им, что уезжает.

Впрочем, Джека это не волновало. Он понятия не имел, что его вьющиеся светлые волосы, которые он так не любил расчесывать по утрам, могли вызывать чувство восхищения. Внешне он был похож на Тоби, но в нем не было ни капли отцовского самодовольства. Луиза надеялась, что со временем ничего не изменится. Она на собственном опыте знала, каким разрушительным оружием может стать красота в сочетании с самоуверенностью.

- Ну что, готов?

Назад Дальше