Флирт в ритме мамбо - Терри Грант 2 стр.


- Нет. И не передумаю, - уверенно ответила Мирелла. - Ты даже не представляешь, каким потерянным взглядом она каждый день смотрит на этого ловца женских сердец… А сколько времени уже пичкает себя антидепрессантами, транквилизаторами, снотворным и прочей дрянью под предлогом восстановления расшатавшейся из-за недавнего развода нервной системы… Может, под видом моего коварного поступка судьба посылает ей единственный счастливый шанс…

- А если он обернется для нее полным крушением надежд, чем ты будешь потом отвечать на этот потерянный взгляд?

Мирелла сделала беспечный жест.

- Как сказала несколько дней назад сама Флавия: "после - не в счет". К тому же отрицательный опыт - это тоже опыт. Тем более что он у нее уже не первый… Возможно, подобные опыты научат ее относиться к мужчинам проще, без любовного фанатизма, как это было в случае с ее первым мужем, да и теперь, с этим безупречным красавцем Анджело…

- То есть ты хочешь, чтобы она переняла твой тип поведения: быть замужем за одним мужчиной, а загорать на ямайских пляжах в компании другого? - уточнила Джованна.

Мирелла поморщилась, словно от горькой пилюли.

- Прошу тебя, сестренка, не докучай мне своими нотациями… Они бесполезны, ты же знаешь… И потом, я обратилась к тебе с просьбой о помощи Флавии, а не мне… Моей заблудшей душе ты уже не поможешь… Да и на Ямайку у нас с Бернардо выбраться не получается… - Она вдруг умолкла, прислушиваясь. - Слышишь, объявляют посадку на самолет Флавии… Проводи ее прямо до пассажирского кресла во избежание непредвиденных случайностей…

Джованна остановила на спутнице своей сестры встревоженный взгляд.

- Почему она такая сонная? Ты что, подсыпала ей вчера какое-нибудь лекарство?

Мирелла издала сокрушенный вздох.

- Хорошего же ты обо мне мнения… - с горькой иронией протянула она. - Нет, я не спорю, мой нрав, конечно, не подарок… Но и на столь крутые меры я не способна… Не беспокойся, для того чтобы повернуть судьбу человека в ином направлении, иногда требуется всего лишь уговорить его посмотреть ночной рок-концерт… Флавия спала сегодня всего три часа, а я знала заранее, что для нее это чересчур тяжелое испытание… И потом, я ведь тебе говорила, что она уже несколько недель пичкает себя снотворным, так что подсыпать ей в чай какие-либо порошки просто не имело смысла…

- Но если она так страдает из-за этого Анджело, может, тебе нужно было рассказать ей о своем плане, и она отправилась бы в Доминикану по доброй воле… - предположила Джованна.

Мирелла подняла усталый взгляд к потолку.

- А о чем, по-твоему, я беседовала с ней всю дорогу до Флоренции? Да я ей об этом Анджело все уши прожужжала… Все намекала на то, как ему будет одиноко в незнакомой стране… А она только: "Наверное, ему необходимо побыть одному", "Возможно, это путешествие поможет ему лучше узнать самого себя"… Узнать самого себя… Смех, да и только… Ты слышала когда-нибудь, чтобы мужчины в целях самопознания отправлялись развлекаться на Карибы? Нет, без моего вмешательства она никогда бы не решилась поехать к нему… Поэтому оставим все, как есть… Ей же на благо…

- Но ты ведь не знаешь, в каком отеле он живет, - возразила Джованна. - Вдруг им даже не удастся встретиться…

- Я знаю, что он отправился в Санто-Доминго, и этого достаточно, - не задумываясь, ответила Мирелла. - Этот город не столь огромен, так что они встретятся, не сомневайся… Если, конечно, этого захочет Его Величество Случай, - философским тоном добавила она. - Поэтому предоставим действовать ему.

Джованна с сомнением покачала головой и осторожно взяла Флавию под руку.

- Идем, я помогу тебе с багажом… Ты сегодня не в лучшей форме…

Мирелла сняла с уха Флавии один из наушников и проговорила на прощание:

- Желаю хорошо отдохнуть… Несмотря на возможные неожиданности…

Флавия слабо улыбнулась в знак благодарности.

Какие там могут быть неожиданности? - подумала она, направляясь следом за Джованной. Шикарный курорт, бульвар Променад, различные фестивали, модные дефиле, площадки для гольфа… И самое главное, все это далеко, очень далеко от Ареццо… От Анджело… От его безразличного, словно невидящего меня взгляда…

Последнее, что запомнила Флавия перед тем, как погрузиться в сон, было удаляющееся лицо Джованны.

Кажется, я и вправду в последнее время переборщила со снотворным, подумала она, откидываясь на спинку кресла. И в тот же миг перед ее глазами один за другим стали проплывать расплывчатые, хаотичные образы и события прошлого…

Сначала это было улыбающееся лицо Руджеро в апартаментах шикарного отеля на Сейшелах… Вот оно поворачивается в разные стороны, разглядывая их огромный номер, предназначенный для новобрачных… Вот оно медленно склоняется над нею, и Флавия видит, как приближаются к ее губам чувственные, красиво очерченные губы… Но вот комната отеля уступает место залитому ярким светом залу небольшого кафе, за столиком которого она видит Руджеро в обществе худощавой девушки с распущенными волосами. И вот все те же красиво очерченные губы приближаются теперь к призывно приоткрытым губам этой незнакомки…

А потом Флавию заслоняет от них густой, неведомо откуда взявшийся туман, из которого несколько мгновений спустя появляется… долгожданное лицо Анджело… Долгожданное, как во сне, так и наяву… Долгожданное с тех самых пор, когда она впервые случайно увидела его в университете Флоренции… Когда поняла, что больше уже не сможет жить так спокойно и безмятежно, как раньше, не видя этих излучающих таинственный свет зеленых глаз и этой тонкой, едва заметной улыбки… Это было волшебство, которое всего лишь за одно мгновение изменило ее жизнь… И как только на одной из студенческих вечеринок она познакомилась с обладателем этой улыбки, она поняла, что жизнь ее не только изменилась, она покатилась в бездонную пропасть, из которой ей уже не найти возврата… Остается только падать. Падать, стараясь ни на секунду не упустить из виду эту волшебную улыбку…

Именно это и происходило с нею, когда они гуляли с Анджело по вечерним улицам Флоренции, целуясь в ярких отблесках витрин… Именно это происходило с нею, когда в один из таких вечеров он не пришел на свидание… Именно это происходило с нею, когда она поняла, что он избегает ее… Избегает, потому что увлекся ее сокурсницей, с которой теперь проводит принадлежавшие когда-то только ей вечера… Именно это происходило с нею, когда она решилась на отчаянный поступок и солгала ему, что ждет от него ребенка, а в ответ услышала сдержанное: "Если решишь его оставить, я буду помогать"… Именно это происходило с ней, когда она призналась ему в своем обмане и он бросил: "Хотя ребенок и не заставил бы меня вернуться, я все же сохранил бы привязанность к тебе… Но теперь у тебя нет ни малейшего шанса…".

И даже после той, последней встречи ее падение все еще продолжалось… Оно продолжалось даже тогда, когда Флавия вернулась в свой родной Ареццо, где унаследовала от деда табачную лавку… Флавия знала: ничто не может остановить это падение… Никто не сможет поймать ее на лету и удержать, пока она еще не достигла дна… Никто, кроме Анджело… Которого она встретила в Ареццо через два года после расставания… В первую встречу он сообщил ей о своем намерении жениться на девушке, которая живет в этом городе. Во вторую - о своем очередном разочаровании в любви и решении остаться в Ареццо, где ему предложили должность менеджера одной из производственных фирм. Оба раза он держался корректно и отчужденно. Как, впрочем, и во время их последующих встреч на протяжении последних трех лет, местом которых стала лавка Флавии. Анджело выбрал именно ее лавку для ежедневной покупки сигар, и Флавия подозревала, что он сделал это вовсе не из-за предпочтения знаменитой доминиканской марки, а просто чтобы досадить ей своим непоколебимым равнодушием, а также весьма частыми появлениями в обществе очередной пассии. В ответ на которые она без раздумий приняла предложение руки и сердца недавно переехавшего в их город Руджеро Арентини. Но, как показало время, досадила этим она вовсе не Анджело…

Спустя несколько месяцев после свадьбы среди их общих знакомых стали ходить упорные слухи об изменах Руджеро. Но Флавия каждый раз старалась свести эти разговоры к веселой шутке… Пока однажды не увидела собственными глазами, как ее муж целовал в кафе молоденькую девушку, нежно поглаживая ее по щеке ладонью, на безымянном пальце которой блестело надетое Флавией обручальное кольцо…

Последовавший за этим событием развод лишь прибавил равнодушия взгляду Анджело и скорости падению Флавии. Она чувствовала, что вот-вот приблизится ко дну этой бесконечной пропасти… Но ее мучили не страх и неотвратимость неизбежного… Ее мучило непонимание… Непонимание этой бессмысленной жестокости, которую проявлял по отношению к ней Анджело. Много раз она хотела спросить у него, зачем он так с нею поступает… Но всякий раз ее останавливал этот леденящий душу и парализующий сознание равнодушный взгляд… Заглянув в это зеленое царство равнодушия, Флавия вновь подписывала контракт на поставку "Дона Карлоса", оставляя мучившие ее вопросы на потом, доверяя их лишь ночным кошмарам…

Вот и сейчас, в колеблющейся дымке беспокойного сна она смотрела в глаза Анджело, не решаясь произнести ни слова… Как вдруг откуда-то из глубин реального мира послышался тихий голос:

- Сеньорита Арентини, проснитесь… Мы уже приземлились…

Наконец-то, с облегчением подумала Флавия, стараясь открыть глаза. Вот оно, дно моей бездны…

- Ну что вы, всего лишь аэропорт… - проговорила голубоглазая стюардесса, успокаивающе погладив ее по плечу.

Флавия устремила на нее удивленный взгляд.

- Вы разговаривали во сне и беспокойно метались в кресле почти все время полета, - сочувственным тоном сообщила девушка. - Наверное, вам снилось что-то плохое…

Флавия приложила подрагивающую ладонь ко лбу.

- Да, хорошим это явно не назовешь… - пробормотала она, припоминая отрывки сна.

- Ничего, теперь все позади, - ободряюще улыбнулась стюардесса. - Вас ждут новые впечатления и комфортный отдых. Вот увидите, очень скоро все плохое забудется… Идемте, я провожу вас. Джованна просила меня по возможности сократить для вас различные формальности прибытия…

Проводив Флавию до дверей аэропорта, Эмилия, так звали выполнявшую поручение Джованны девушку, пожелала ей счастливого отдыха и направилась к поджидавшим ее коллегам. Бросив ей вслед дежурное "спасибо", Флавия, все еще пребывавшая под воздействием преследовавших ее неприятных сновидений, отставив чемодан в сторонку, принялась оглядывать кишащий пассажирами зал, пытаясь вернуть себя к действительности. Надо же, как много в Биаррице испанцев, подумала она, прислушиваясь к говору проходивших мимо нее людей. Видимо, этот курорт пользуется у них особой популярностью…

И в это время по залу поплыл немного хрипловатый женский голос:

- Уважаемые пассажиры, мы рады вас приветствовать в аэропорту города Санто-Доминго. В нашем городе вас ждут комфортабельные отели, до которых вы сможете добраться…

Но как именно можно добраться до ожидающих ее отелей, Флавия запоминать не стала. Вместо этого она сделала прерывистый вдох и, бормоча что-то невнятное, принялась лихорадочно бегать взад-вперед возле своего чемодана. Затем, остановив проходившего мимо пожилого мужчину, срывающимся голосом поинтересовалась на английском языке:

- Вы слышали, женщина только что сказала, что рада приветствовать нас в Санто-Доминго? Что это значит? Зачем она это сказала?

Мужчина в ответ беспечно пожал плечами и ответил тоже по-английски:

- Наверное, из соображений гостеприимства…

- Какого гостеприимства? - устремив на него бессмысленный взгляд, вновь поинтересовалась Флавия.

- Интернационального, - философским тоном откликнулся мужчина и торопливо направился в глубь зала.

Флавия плюхнулась на стоявший поодаль диванчик, прислушиваясь к хрипловатому голосу, который вновь повторял свое приветствие. И вдруг в ее ушах зазвучал совсем другой голос, голос Миреллы: "Желаю хорошо отдохнуть, несмотря на неожиданности…".

Так вот что означали ее слова, ужаснулась Флавия. Она знала, что я окажусь вовсе не в Биаррице… И даже более того, она все сделала для того, чтобы я там не оказалась… Она все сделала для того, чтобы приблизить меня к Анджело…

Несколько минут Флавия сидела неподвижно, уставившись невидящим взглядом в одну точку, и наконец с усталой обреченностью воскликнула:

- Этого не может быть! Она поступила отвратительно!

- Совершенно с вами согласен, - тут же поддержал ее отвлекшийся на секунду от телефонного разговора мужчина.

Он стоял недалеко от Флавии, сжимая в руке мобильный.

- Не знаю, кого именно вы имели в виду, но к моей, теперь уже бывшей девушке, это имеет отношение в полной мере, - скороговоркой объяснил он по-итальянски и вновь продолжил разговор по телефону: - Надеюсь, ты все слышал? Потому что повторять я не намерен… Хотя нет, повторю еще раз для собственного удовольствия… Каролина поступила просто отвратительно. И не только сейчас, не только со мной… Она всегда и со всеми поступала и поступает просто отвратительно… Все ее поступки отвратительны, как и она сама… Вот она, верная формула излечения от слепой страсти, я нашел ее… Она заключена в слове "отвратительно"… Я повторю его сегодня еще несколько десятков раз и забуду этот раскрашенный манекен по имени Каролина навсегда… Так и передай ей при встрече… Ах, да, ты прав, ее ведь долго не будет в Сиене… Она ведь укатила со своим заплывшим жиром мясником в Эмираты… Подумать только, я потратил на нее столько времени, мечтаний, надежд, средств, в конце концов… И все для того, чтобы в один прекрасный день узнать, что она не намерена отправляться со мной в Санто-Доминго… Не намерена, черт бы ее побрал! Не намерена потому, что эта бесформенная туша в смокинге пригласила ее отдохнуть в Эмиратах… Ах, ну конечно, я подарил ей недостаточно дорогое колье! Может, мне нужно было вручить ей сундук, набитый драгоценностями, чтобы она смилостивилась и согласилась поехать со мной в Доминикану? Не вижу здесь ничего смешного, Джанни… Это она посмеялась надо мной, над моими чувствами… И теперь она значит для меня не больше, чем оставшийся от нее авиабилет, который я прямо сейчас порву на мелкие кусочки и отправлюсь гулять по городу…

Мужчина захлопнул телефон и, приблизившись к Флавии, попросил ее с вымученно любезной улыбкой:

- Простите, сеньорита, но я был бы вам бесконечно признателен, если бы вы на несколько секунд привстали…

Флавия ответила ему непонимающим взглядом.

- Вы сидите на моей сумке, - объяснил мужчина.

Флавия вскочила на ноги, оглянувшись на сиденье. Там действительно лежала темно-синяя дорожная сумка.

- Простите, я ее не заметила… - смущенно пролепетала она. - Надеюсь, в ней не было ничего хрупкого?

- Видимо, я предусмотрел вашу оплошность, так как все хрупкое оставил дома, - уже не утруждая себя наигранной любезностью, откликнулся незнакомец и, схватив сумку, направился к выходу.

А куда же теперь мне? - подумала Флавия, провожая его взглядом. Все же отправиться в Биарриц… или вернуться в Ареццо? Полагаю, в Биарриц было бы предпочтительней… Если Мирелла рассчитывала, что я безропотно приму ее подмену и останусь в Санто-Доминго, она сильно ошиблась…

Схватив чемодан, Флавия бросилась к ближайшему окошку.

- Мне нужен билет до Биаррица! - выпалила она по-английски.

- Сожалею, сеньорита, но это невозможно, - развела руками темнокожая девушка. - Несколько минут назад кто-то предупредил о том, что в аэропорту бомба, и сейчас начнется эвакуация пассажиров…

- Вот проклятье! И когда же закончатся ее поиски?

Девушка пожала плечами.

- Не знаю, сеньорита… За сегодняшний день это уже второе сообщение…

- Черт бы побрал этих шутников!

- Отправляйтесь пока в отель, - посоветовала девушка. - Насколько я поняла по акценту, вы итальянка, а ваши соотечественники обычно предпочитают останавливаться в "Беатриче", его владелец как раз итальянец…

- Спасибо, сеньорита. Видимо, придется воспользоваться вашим советом, - со вздохом проговорила Флавия, наблюдая за уже начавшейся эвакуацией пассажиров. - Тем более что отеля "Шарлотта", номер в котором, по словам Миреллы, был забронирован на мое имя несколько дней назад, здесь наверняка не существует… - понизив голос, добавила она. - Ну что ж, придется на некоторое время поселиться в "Беатриче"…

- Свободных номеров нет, - не глядя на нее, на безупречном английском сообщил стройный, высокий портье с прилизанными гелем волосами. - То есть как… Совсем ни одного? - растерянно поинтересовалась Флавия.

- Именно так, - отчеканил портье.

- Но… Я же не могу остаться на улице… Вы должны мне помочь…

- Наш отель не единственный в Санто-Доминго, - все так же, не глядя в ее сторону, проговорил портье. - Обратитесь в "Изумрудную пальму", это неподалеку отсюда… Если хотите, я могу вызвать вам такси…

Флавия окинула усталым взглядом холл отеля.

- Хочу, - бесцветным голосом ответила она, но тут же встрепенулась. - Скажите, в вашем отеле не останавливался случайно сеньор Анджело Пиренелли? - с надеждой спросила она. - Он должен был прилететь сюда примерно дня три назад…

Портье наконец удостоил ее изучающим взглядом.

- А вы что, намерены поселиться в его номере? - осторожно осведомился он.

- Значит, он все-таки здесь! - обрадовалась Флавия.

- Простите за любопытство, но… Кто вы ему? - продолжил расспросы портье.

- Какое это имеет значение? - непринужденно пожала плечами Флавия. - Ну, допустим, жена…

Портье немного помедлил, все так же окидывая ее изучающим взглядом.

- Бывшая или будущая? - наконец уточнил он.

Флавия ответила ему растерянным взглядом.

- Простите?

- Дело в том, что господин Пиренелли живет в нашем отеле со своей нынешней женой, - объяснил портье, сделав ударение на предпоследнем слове. - По крайней мере, именно так он представил приехавшую вместе с ним спутницу…

- Вызывайте такси, - мрачным тоном перебила его Флавия.

- Вы решили покинуть наш отель, так и не повидавшись с супругом? - с тонкой усмешкой полюбопытствовал портье.

- Это вас не касается, - отрезала Флавия. - Займитесь лучше вашими прямыми обязанностями… Вызовите мне такси и попросите коллегу из "Изумрудной пальмы" оставить номер для госпожи Арентини, - тоном, не терпящим возражений, распорядилась она.

- Но я вовсе не обязан…

- Делайте, что вам говорят! - рявкнула Флавия, сунув ему в руки телефонную трубку. - Или я пожалуюсь на ваше грубое обращение своему соотечественнику, который является владельцем этого отеля.

Смерив ее ненавидящим взглядом, портье стал набирать номер "Изумрудной пальмы". Пока он разговаривал со своим коллегой и вызывал для Флавии такси, она разглядывала проходивших мимо постояльцев, старательно пряча лицо за туристическим буклетом.

Хорошо же я буду выглядеть, когда Анджело заметит меня здесь, приютившуюся в холле с чемоданом как бедная родственница, думала она. Особенно если в этот момент он будет в компании своей "супруги"… Уж тогда он посмеется вдоволь… Сначала про себя, потом вместе с этой "курортной женушкой"… Хотя он так привык за эти годы не замечать меня, что наверняка просто возьмет и обойдет, как предмет мебели…

- Госпожа Арентини, вас ждет такси, - с хмурой любезностью сообщил портье.

Назад Дальше