- Нет, - отрезал Пауло, - я больше не куплюсь на эти отговорки. Ты просто не привыкла встречать утро в кровати с мужчиной. Знаешь, как я догадался?
- Думаю, мы оба знаем, но я уверена, ты до смерти хочешь рассказать.
- Каждый оргазм вызывал у тебя удивление.
Алиса отвела глаза. Она хотела знать, каким будет секс с Пауло. Она узнала. К сожалению, Алиса не могла и представить, насколько невероятными будут ощущения. Она упустила столько лет!
- Я никогда не подозревала, что у оргазмов есть столько разных… оттенков, - смутилась она.
На лице Пауло появилось любопытство.
- Ты сожалеешь о ночи со мной?
Алиса уставилась на босса. Ее терзали сомнения.
Она не могла решить, что же чувствует: страх или счастье? Но что бы ни произошло дальше, Пауло заслуживал честного ответа.
- Я не сожалею, что переспала с тобой.
- Хорошо. Надеюсь, секс с тобой станет постоянным явлением в течение следующих нескольких недель.
Сердце Алисы замерло. Итак, хотя бы она получила ответ на вопрос о "связь ли это всего на одну ночь?". Но была и другая проблема. Алиса понимала, что, каким бы безумием ни были эти отношения, она хотела их. Ей нужно выкроить время и на Пауло, и на работу. А это означало, что пора сформулировать правила.
- Я хочу, чтобы ты четко понял одну вещь, - начала она, заправив локон за ухо. - Работа стоит на первом месте. Все остальное, в том числе и то, что происходит между нами, идет следом. Никаких исключений.
Пауло усмехнулся:
- Я ценю твою отдачу, тем более это выгодно для меня. Но не скажу, что рад постоянно соперничать с твоим нескончаемым списком дел.
- Мой бизнес - для меня важнее всего, Пауло.
- Я согласен на твое условие, если ты тоже уяснишь для себя одну вещь.
- Какую?
В его глазах запрыгали чертики.
- Я собираюсь посвятить все свое свободное время тому, чтобы заставить тебя передумать, - сказал он и коснулся пальцем ее нижней губы.
Алиса почувствовала удар электрического тока, пронзивший ее тело. Она приподняла подбородок и попыталась изобразить на лице улыбку:
- Надеюсь, ты не боишься тяжелой работы.
- А ты говорила, что уже не являешься вызовом для меня.
- В женщине всегда должна оставаться загадка.
- Я никогда не знаю, чего от тебя ожидать, - усмехнулся Пауло и взял ее под руку. - А теперь пойдем и покажем всем присутствующим, из чего ты сделана.
Глава 6
Пауло откинулся в кожаном кресле. С момента открытия отеля прошло двадцать четыре часа, а он все еще не мог понять, что произошло. Пауло был удивлен, когда нашел своего дерзкого организатора мероприятий в коридоре. Алиса выглядела испуганной. Сначала он хотел оставить ее наедине с самой собой.
Но Алиса была в панике. Что-то в выражении ее лица заставило его передумать. Поэтому Пауло решил отвлечь ее единственным известным ему способом. Поцелуй сработал.
Из головы никак не шла мысль о том, что Алисе пришлось работать с подросткового возраста. Трудности, с которыми она сталкивалась, тронули что-то в его душе. Алиса никогда не просила сочувствия. Или жалости.
Если бы Пауло не знал ее так хорошо, он бы и не догадался, насколько нервничает эта деловая женщина, обходящая гостей. Ее выдавали привычки. Алиса убирала выбивающийся локон за ухо, расправляла складки на одежде, напряженно улыбалась. И конечно, ее акцент становился заметнее.
Так что же случилось с его храброй сотрудницей? Куда делась вся бравада? Ему казалось, Алиса не из тех людей, которых может волновать грубость парочки лицемеров.
Пауло задумался.
Она так долго училась оставаться невозмутимой. Быть профессионалом. Но в зеркалах лифта он увидел, как ее маска трескается. Он увидел настоящую Алису. Эта ночь изменила все. Пауло занимался с ней любовью. Слышал, как она кричала от восторга. Чувствовал напряжение ее тела.
Он никогда не испытывал такого удовлетворения. Но после их невероятной совместной ночи он проснулся в одиночестве. Она бросила его, даже не попрощавшись.
Видеть, как Алиса раскрывается в его объятиях, было сродни наркотику, но она не будет жаловаться, если он оставит ее. Алиса наверняка продолжит жить дальше как ни в чем не бывало. Помешанная на работе. И с этой мыслью он смириться не мог.
Это был еще один вызов для него. Сделать так, чтобы Алиса относилась к своей личной жизни с такой же страстью, с какой относится к работе.
Стук в дверь прервал его размышления. В кабинет вошел Чарльз с газетой в руках. На управляющем был строгий синий костюм, который выглядел слишком теплым для сегодняшней духоты. Иногда Пауло было его жалко.
- У меня есть новости для вас, - сказал Чарльз, поправив очки. - "Оушен-инн" в городке Бока-Ратон выставлен на продажу. Это может быть выгодным предприятием. - Он сделал паузу, переступая с ноги на ногу. - И еще ваш брат звонил сегодня. Просил номер вашего мобильного.
Пауло тут же почувствовал вспышку гнева. Что вообще понадобилось Маркусу? Сказать, что ему отлично живется с его женой? Поблагодарить за то, что он разогрел ее для брата?
- Я надеюсь, ты отказал ему, - нахмурился Пауло.
- Естественно.
- Молодец.
- Он просил передать, что звонил, - сказал Чарльз, снова сделав паузу. - И еще кое-что, прежде чем я уйду. Я хотел показать вам это. Телефон звонит не переставая с самого утра.
Он показал Пауло газету. Тот напрягся, ожидая плохих новостей. Он до сих пор не мог без содрогания читать заголовки. Упоминание о брате только ухудшило ситуацию. Но затем он увидел улыбку на лице Чарльза, которая так редко появлялась, и расслабился.
- Кажется, "Самба" стал самым популярным и желанным местом для проведения мероприятий на побережье.
Пауло открыл местную газету. В разделе светской хроники красовался целый ряд потрясающих фотографий. Гости в вестибюле. Счастливые жених и невеста, танцующие в зале. И невероятный снимок ночной крыши и всего великолепия, которое устроила Алиса. Он быстро просмотрел статью и расплылся в улыбке.
- Мне нужно поблагодарить нашего стратегического партнера за восхитительную работу.
- Да, сэр, - согласился Чарльз. - И вам следует знать, что я уже отправил мисс Хант цветы в знак благодарности от имени босса "Самбы".
Удивленный заявлением, Пауло отложил газету.
- Да? Как мило с моей стороны, не находишь? - сухо заметил он. - И какие же цветы я выбрал?
- Изысканный букет из орхидей и гардений, - смутился Чарльз. - Я надеюсь, вы не возражаете?
- Нет, нисколько. Это твоя работа - следить за моей репутацией. Ты хорошо справляешься.
- Спасибо, - ответил Чарльз. - Приятного вечера.
Он снова выглядел мрачным, как и всегда.
Когда управляющий покинул его кабинет, Пауло провел рукой по взъерошенным волосам.
Господи… Он провел самую невероятную ночь с красивой и сексуальной женщиной, и это его менеджер догадался отправить ей цветы, а не он сам. Не за секс, конечно, а за ее первоклассно выполненную работу. То есть у него было как минимум две причины послать Алисе цветы, и он этого не сделал. Пауло нахмурился.
Если он не будет осторожен, может превратиться в такого же эгоиста, как его брат.
Пауло вздохнул и посмотрел на часы. Через два часа он должен встретиться с Ником на гоночной трассе. Но сперва… Ему нужно увидеться с одной очень соблазнительной женщиной.
Сладкий аромат гардений наполнял кабинет Алисы, и улыбка не сходила с ее лица. Она сидела за столом и отмечала проделанное за день, довольная прогрессом.
Алиса дополнила план юбилея мэра утвержденными ценами за продукты и просмотрела записи по новой компании, занимающейся звуком и визуальными эффектами.
Скопировав информацию в свой ноутбук, Алиса услышала стук. В дверях появился Пауло с озорной улыбкой.
- Занята? - спросил Пауло.
- Зависит от того, с чем ты пожаловал.
Он зашел в кабинет и оперся о стену, держа руки за спиной. От его взгляда по спине Алисы забегали мурашки.
- О, думаю, тебе понравится. - Он наклонил голову. - Ты закончила с работой на сегодня?
Адреналин тут же заструился по ее венам, и ей стало жарко. С их совместной ночи она не могла и десяти минут продержаться, чтобы не подумать о Пауло. И каждый раз в ее мыслях он был обнаженным.
Она определенно поглупела.
- Пауло, - серьезным тоном начала Алиса, посмотрев на дверь, - я не уверена, что кабинет - это хорошая идея.
- Почему нет? - возразил он. - Уже шесть часов. Весь персонал, работающий в этом крыле, ушел. - Все еще держа руки за спиной, он приблизился к Алисе. - Я закрыл дверь. И стены достаточно толстые, не пропускают никаких твоих звуков, - заурчал он, и его взгляд опустился на ее грудь.
- А ты разве не будешь издавать звуки?
Его глаза стали темнее.
- Меня заводит просто слушать тебя… Вы готовы пошуметь, мисс Хант?
Алиса затаила дыхание. Пауло достал из-за спины газету и, усмехнувшись, положил ее на стол.
- Немного чтива для тебя на вечер.
Сбитая с толку, Алиса потянулась за газетой. На первой полосе красовались роскошные фотографии "Самбы". Улыбка появилась на ее лице, и Алиса позволила себе прочитать хвалебный отзыв еще раз. Ее голова закружилась от счастья. Она взглянула на Пауло и засмеялась.
Он присел на край стола. Его глаза светились от удовольствия.
- Люди борются за наш отель. Все дни уже расписаны, - произнес он. - А ты думала, я пришел по другому поводу?
Алиса сердито посмотрела на Пауло, но это была всего лишь игра.
- Ты заставил меня так думать.
Тут она обратила внимание на гардении.
- Пауло, я должна поблагодарить тебя, - сказала она мечтательно. - Эти цветы великолепны. - Она еле сдержала улыбку, увидев, как Пауло посерьезнел. - Я не могу выразить, как много они для меня значат.
Пауло застыл, не зная, что сказать. Алиса вытащила свой телефон и сфотографировала его.
- Зачем это? - спросил он, поставленный в тупик происходящим.
Алиса тихо захихикала:
- Чтобы запечатлеть твое неповторимое выражение лица в момент, когда ты отчаянно пытаешься придумать, как объяснить тот факт, что не ты послал цветы.
- Как ты догадалась?
Алиса вытащила из корзины с цветами карточку и прочитала:
- "Дорогая мисс Хант. Огромное спасибо за проделанную вами работу. Ваше усердие, навыки и внимание к деталям сделали вечер незабываемым. С уважением, мистер Доминкес".
Она вопросительно изогнула бровь и сказала:
- Либо их прислал Чарльз… Либо вам точно следует поработать над вашей манерой ухаживания, мистер Доминкес.
- Все нормально с моей манерой ухаживания, - улыбнулся он. Его голос стал ниже. - Хочешь, я покажу тебе несколько приемов прямо сейчас?
На несколько секунд Алиса оцепенела и прикусила язык. Да. Как же ей хотелось ответить ему "да"! Так бы сделала любая современная женщина. Осознала бы свою сексуальность и поддалась бы поглощающему искушению.
Но тут ее взгляд упал на телефон.
- Вообще-то мне нужно еще около часа, чтобы ответить на сообщения.
Как только эти опрометчивые слова сорвались с ее губ, она пожалела об этом. Глаза Пауло загорелись. Вызов принят.
Он забрал телефон из ее руки, отложил в сторону и приподнял пальцем ее подбородок:
- Кажется, стоит напомнить тебе, что ты теряешь.
Алиса почувствовала покалывание в кончиках пальцев, и все тело стало вдруг очень легким. Пауло наклонился и нежно коснулся ее губ. Это было едва ощутимое прикосновение. Он скорее дразнил ее. Но затем Пауло проник языком в ее рот, и Алиса, втянув воздух, подалась к нему.
Пауло усадил ее на стол и задрал юбку, а Алиса заерзала, пытаясь облегчить ему задачу. Она и не собиралась протестовать, когда его рука скользнула под блузку и расстегнула переднюю застежку бюстгальтера. Он начал ласкать отвердевшие соски, и стон сорвался с ее губ.
Внезапно Пауло замер и, отстранившись, взглянул в ее лицо.
- Так что, мне стоит уйти и вернуться через час? - прошептал он.
Алиса ошеломленно уставилась на него. Нечестно!
- Даже не думай! - воскликнула она, обхватив его ногами.
Это дерзкое требование и непристойный жест заставили ее покраснеть. Может, она слишком агрессивна? Алиса испугалась, осознав, что еще не до конца оценила свою сексуальность.
Насколько распутной она может быть?
- М-м-м… Горячо, - усмехнулся Пауло.
И затем он снова поцеловал ее. На этот раз уже более страстно, отбросив все сомнения. Его язык вновь ворвался в ее рот, и в тот же миг его руки продолжили терзать ее соски. Алиса терпела сколько могла, но спустя несколько секунд застонала и вонзила ногти в его бедра.
Внезапно Пауло вновь отстранился:
- У меня нет презерватива.
Шокированная жестокой новостью, Алиса попыталась подавить протест.
- Чего бы еще тебе хотелось? - с абсолютно серьезным лицом спросил он.
Кровь, бурлящая в ее венах, обжигала, а сердце стучало так громко, что казалось, его слышно и в коридоре.
- Не знаю…
- Нет, знаешь, - возразил Пауло. - Скажи это. Выражение его лица не менялось. Секунды убегали.
- Не могу.
Ну почему ее слова звучали так по-детски, когда дело доходило до секса? Ей двадцать восемь лет! Насколько это убого?
Руки Пауло скользнули к ее бедрам.
- Попробуй.
Алиса открыла рот, но не смогла ничего сказать. Как же сильно Алиса хотела Пауло. Она посмотрела в его прекрасное лицо. Он не двигался, но глаза соблазнительно горели, обещая невероятное удовольствие. Наконец жажда его тела победила старый страх. Она не могла больше терпеть.
Алиса медленно отклонилась на стол, приподняла бедра и спустила с тебя трусики. Если говорить было слишком тяжело для нее, она решила показать. Отбросив белье, она раздвинула ноги и умоляющее посмотрела на Пауло.
Он буквально впился в нее взглядом, но не двигался с места.
- Неплохо для начала, - похвалил он, позволив себе коснуться ее обнаженного бедра.
- Для начала?
- Я хочу, чтобы ты начала доверять мне настолько, чтобы сказать.
Сердце словно защемило.
- Я согласна на все, что ты можешь предложить.
- Нет, - возразил Пауло и наклонился. Его лицо было очень напряжено. - Этого недостаточно.
На глаза Алисы навернулись слезы отчаяния. Он требовал слишком многого. Это было невозможно.
- Я боюсь, что мои слова прозвучат вульгарно, - прошептала Алиса, закрыв глаза от страха, - или грубо Пауло дотронулся до ее щеки.
- Алиса, - нежно начал он, - твои слова не смогут прозвучать грубо, даже если ты очень постараешься.
И Пауло опустился и начал медленно покрывать поцелуями ее кожу. Ее ноги задрожали. Он шептал ей что-то, подбадривая, и продвигался выше. Его губы коснулись внутренней части бедра, и тело Алисы вспыхнуло.
- Скажи это, - настаивал он.
- Пожалуйста, - прохрипела она, - поцелуй меня… там.
Пауло притянул ее ближе, и она выгнула спину.
Алиса чуть ли не зарыдала от облегчения. Она окунулась в море чувств. Волны удовольствия накатывали на нее, каждая - с еще большей силой, и уносили в мир блаженства, пока Алиса не почувствовала, что ее больше ничего не волнует.
Удовольствие поглотило ее целиком, безжалостно овладев разумом. Просьбы становились все смелее, откровеннее, и Пауло делал все, подчиняясь ее фантазиям. Пока наконец последнее движение языка не заставило Алису закричать.
Сорок пять минут спустя Пауло на своем "дукати" свернул с шоссе и направился в сторону "Самбы". Слово "напряженный" не могло описать его состояние. Разум и гормоны вели между собой войну.
После их встречи в кабинете и открытия сексуально напористой Алисы он пробормотал какую-то невнятную отговорку и поспешил скрыться с ее глаз. Пауло принял холодный душ, чтобы потушить пожирающий его изнутри огонь, но это не помогло. Он решил, что пара кругов на мотоцикле поможет ему прийти в себя.
К сожалению, Пауло не мог допустить, чтобы его поймали за езду по городу на скорости более ста миль в час. Тащиться за арендованными туристами машинами тоже было плохим вариантом - это только усиливало его агонию. Что ему действительно было нужно, так это хорошая гоночная трасса без светофоров и ограничений.
Нахмурившись, он припарковал мотоцикл около отеля. Что с ним не так? У него никогда не было подобных проблем с самоконтролем. Он никогда не позволял интрижкам управлять его жизнью. Определенно, с появлением новой, раскрепощенной Алисы ему придется постараться сильнее.
Пауло слез с мотоцикла и увидел, как у тротуара остановился длинный лимузин. Он не обратил на него внимания, пока из машины не появилась знакомая фигура. Настроение Пауло тут же сменилось с волнительного на враждебное. Его тело напряглось. К нему направлялся брат. Итальянский костюм, кожаные ботинки, видимо, должны были производить впечатление. Маркус шел так, будто владел этим отелем. Только "Самба" принадлежала Пауло.
Брат остановился в нескольких шагах. Он изменился с момента их последней встречи. Возраст брал свое. В его темной шевелюре мелькали седые волосы, но лицо не утратило своей суровости.
Со стороны Маркуса было невиданной наглостью показаться в его отеле. Пауло сжал зубы и снял шлем. Пытаясь обуздать знакомый гнев, он повернулся к брату спиной и повесил шлем на мотоцикл:
- Что ты здесь делаешь?
- Если бы ты перезвонил мне, то знал бы. Невежливый ответ еще больше разозлил Пауло, но черта с два он покажет Маркусу, насколько все это выводит его из себя!
- Мне нечего тебе сказать, - бросил он и направился ко входу в отель. У дверей он указал швейцару на мотоцикл. - Присмотришь за ним, Джерри?
- Ясное дело, мистер Доминкес, - ответит пожилой мужчина, приподняв кепку.
Пауло уже начал подниматься по гранитной лестнице, как за его спиной послышался голос Маркуса:
- Веришь или нет, дело не в тебе. Я приехал из-за завещания отца.
Пауло почувствовал острый укол обиды.
- Завещания отца? - Он остановился и обернулся, раздраженный тем, что брат все еще преследует его. - Прошло уже много лет. Он отдал тебе компанию. И прости, но свою долю акций "Доминкес-интернешнл" я продал, чтобы купить свой первый отель, так что они тебе не достанутся.
- Прекрати все усложнять.
- Это я все усложняю? - изумился Пауло. - Не нравится мое отношение - тебя никто тут не держит, старший братик.
Пауло направился к двери. Он пересек вестибюль, заполненный гостями, и пошел по коридору к своему офису. Подавив желание погромче хлопнуть дверью, Пауло приблизился к столу.
За его спиной послышался щелчок. Черт, брат не собирался оставлять его в покое. Пауло устроился в кресле, взял бейсбольный мяч и положил ноги на стол.
- Не уходи от меня, - произнес Маркус, нахмурившись.
- Мой отель. Мои правила. Делаю что хочу, - бросил он, перекидывая мяч из руки в руку.
- Ты все еще одеваешься как неряха.
- А ты что-то имеешь против моих джинсов и футболки?
Маркус откинул полы пиджака от Армани и упер руки в бока. Его золотые часы блестели на солнце.
- Не будем обращать внимание на отсутствие изысканности в твоем стиле. Нам надо обсудить волю отца.
Пауло вновь взъярился. Он крепче сжал в руке мяч, борясь с желанием швырнуть его в стену.